14 31-5000485 Rev. 4INSTRUCTIONS D’INSTALLATIONAppariement avec des serpentins en ALe fabricant recommande une installation AHRI homologuéeet correspondant au système intérieur et extérieur. Uneinstallation approuvée et correspondante au système intérieuret extérieur procurera une efficacité optimale et une meilleurefiabilité générale du système. L’homologation AHRI approuvéeet correspondante au système peut être vérifiée sur le site AHRIdans la section de serpentin CA et pour usage résidentiel CA.https://www.ahridirectory.org/Search/SearchHomeEn vertu de la garantie, le bris causé par un composant nonapprouvé n’est pas couvert par la garantie de base standard.Lorsque l’installation de l’appareil extérieur avec évacuationlatérale est faite par une tierce partie avec un équipement nonapprouvé par l’AHRI, le fabricant présume que le bris de l’appareilextérieur n’est pas considéré par l’équipement intérieur si lesdirectives d’installation ont été respectées.Lorsque les installateurs jumellent un appareil extérieur avecŻùäæøä÷ìòñïä÷Żõäïè!$Üèèõè÷øñöüö÷ƒðèçè¯öèõóèñ÷ìñèñÊè÷çđøñèéòøõñäìöèƑêäýìñ÷Żõìèøõè°1) Assurez-vous de changer le serpentin intérieur par unserpentin R410a nouveau, un détendeur, et tonnage àtonnage correspondant au serpentin en A.2) Assurez-vous d’installer un filtre déshydrateur à double flux(fourni par le client) sur la conduite de liquide.3) Assurez-vous que la dimension du réseau correspond àl’unité extérieure de 14 SEER à évacuation latérale, commeindiqué dans le manuel d’installation de l’unité extérieure (sila dimension du réseau existant est différente, un nouveauréseau doit être installé).4) Assurez-vous que le débit d’air est adéquat.5) Assurez-vous que les ensembles de conduites existants sontnettoyés par purge s’ils sont réutilisés.Lorsque les installateurs jumellent un appareil extérieur de 14SEER à évacuation latérale avec un nouvel appel à l’action tiers.1) Assurez-vous que l’appel à l’action de la tierce partieest R410a, avec détendeur et d’un tonnage à tonnagecorrespondant à l’appel à l’action.2) Assurez-vous d’installer un filtre déshydrateur à double flux(fourni par le client) sur la conduite de liquide.3) Assurez-vous que la dimension du réseau correspond àl’unité extérieure de 14 SEER à évacuation latérale, commeindiqué dans le manuel d’installation de l’unité extérieure (sila dimension du réseau existant est différente, un nouveauréseau doit être installé).4) Assurez-vous que le débit d’air est adéquat.5) Assurez-vous que les ensembles de conduites existants sontnettoyés par purge s’ils sont réutilisés.Tuyauterie du fluide frigorigèneLa longueur des conduits de fluide frigorigène et le nombre decoudes déterminent la baisse de pression pouvant nuire à lacapacité, à l’efficacité et au retour d’huile du compresseur.Les raccords de l’appareil extérieur sont de type à braser. Ladimension du tuyau doit toujours être identique au diamètredes raccords fournis des robinets de service. L’installation detuyaux de dimensions autres que celles illustrées représente unrisque de retour d’huile inadéquat au compresseur et une chargeexcessive de fluide frigorigène en plus d’annuler votre garantie.Refrigerant Piping Model Number12k 18k 24k 30k 36k 48kLiquid O.D. (inch) 1/4" 1/4" 3/8" 3/8" 3/8" 3/8"Suction O.D. in ( Std ) 1/2" 1/2" 5/8" 3/4" 3/4" 3/4"Suction O.D. in ( Opt) 3/8" 5/8" 3/4" 5/8" 5/8" 7/8"Max.Refrigerant LineLength (inch)82 98Max.Elevation VerticalLift (inch)33 49La longueur du tuyau ne doit pas dépasser 3,1 m (10 pi).** Des siphons d’huile sont requis tous les 4,6 m (15 pi) lorsquel’unité extérieure est installée au-dessus d’une unité intérieure.Choisissez un endroit où l’appareil sera installé le plus prèspossible de l’unité intérieure. Utilisez une tubulure de fluidefrigorigène propre et appropriée pour cette installation. Gardeztoujours les extrémités de tuyaux capuchonnées tant quevous n’avez pas terminé les raccords. Retirez les ébarbures desextrémités coupées de la tubulure. Utilisez des cintreuses detuyaux pour éviter les pliures.Isolez la conduite d’aspiration par une épaisseur de mur d’aumoins 9 mm (3/8 po). Soutenez efficacement la tubulure pouréviter les affaissements pouvant retenir l’huile. Isolez la tubulurede manière qu’aucun bruit ne soit répercuté sur la structure dubâtiment. Évitez les arêtes coupantes pouvant provoquer lacoupure de l’isolant ou de la tubulure.AVERTISSEMENT La libération de liquide frigorigènedans l’atmosphère est illégale.Employez des méthodes et un équipement de récupérationsadéquats lorsque vous travaillez sur des pièces contenant dufluide frigorigène de l’unité. La réparation doit être faite par unservice d’entretien agréé et un technicien qualifié.Utilisez des raccords appropriés, le cas échéant, pour fixer laconduite aux tampons du robinet de service.Appliquez une pâte thermique au tampon près du robinet etenveloppez le corps du robinet avec un chiffon humide.Depuis les robinets de service extérieurs, retirez les piècesintérieures de valve. Introduisez un débit de purge d’azote secdans le premier tube et de permettre son évacuation par lestampons du raccord mandriné.Braser les raccords avec un alliage à braser. Une tige à braser de15 % est recommandée.Répétez la procédure ci-dessus pour le deuxième tube.