FRANKRIKEAnsvarsbegränsning: Följande ersätter andra meningen i första stycket i dennaparagraf:I varje sådant fall, oavsett grunden för kundens anspråk på att erhålla skade-stånd från IBM, gäller att för varje anspråk ansvarar IBM endast för: (punkt 1och 2 oförändrade).IRLANDGarantins omfattning: Följande läggs till i detta avsnitt:Förutom vad som uttryckligen anges i dessa villkor, utesluts härmed alla lag-stadgade villkor, inklusive alla underförstådda garantier, däribland samtligagarantier enligt Sale of Goods Act 1893 eller Sale of Goods and Supply of Ser-vices Act 1980.Ansvarsbegränsning: Följande ersätter punkt 1 och 2 i första stycket i denna para-graf:1. dödsfall eller personlig skada eller fysisk skada på kundens tillgångar, ute-slutande orsakade genom IBMs vårdslöshet; och2. beloppet för varje annan faktisk direkt skada, upp till 125 procent av avgif-terna (i återkommande fall gäller 12 månaders avgifter) för den Maskin som ärföremål för anspråket eller som på annat sätt givit upphov till anspråket.Gäller underleverantörer och återförsäljare (oförändrat).Följande stycke läggs till i slutet av detta avsnitt:IBMs hela ansvar vid fel eller försummelse, oavsett om ansvaret har kontraktu-ell eller utomkontraktuell grund, är begränsat till skadestånd. Alla andrapåföljder utesluts således.ITALIENAnsvarsbegränsning: Följande ersätter andra meningen i första stycket:I varje sådant fall begränsas IBMs ansvar, om inte annat föreskrivs i tvingandelag:1. (oförändrat)2. vid varje annan faktisk skada som uppkommer i alla situationer genomIBMs underlåtenhet enligt, eller på något sätt relaterat till, garantivillkoren,begränsas IBMs ansvar till det totala belopp ni betalat för den maskin som ärföremål för anspråket.Gäller underleverantörer och återförsäljare (oförändrat).42 NetVista™ : Översikt