21DE - Trimmen der FluglageLassen Sie das Model ruhig auf einer Stelle schweben und beob-achten Sie die Veränderungen beim betätigen der jeweiligenTrimmregler.1. Trimmen der GierachseWenn Sie diesen Trimmregler in eine Richtung stellen wirdsich das Model dauerhaft in die jeweilige Richtung drehen(links/rechts).2. Trimmen der NicklageWenn Sie diesen Trimmregler in eine Richtung stellen wirdsich das Model dauerhaft in die jeweilige Richtung nicken(vorwärts/rückwärts)3. Trimmen der Roll-LageWenn Sie diesen Trimmregler in eine Richtung stellen wirdsich das Model dauerhaft in die jeweilige Richtung schwenken(seitwärts links/seitwärts rechts)Akkubedingt müssen Sie das Model regelmäßig je nachAkkustand austrimmen um eine stabile Fluglage zu er-halten.GB - Trimming the ModelLet the model hover in one spot and watch the changes in therespective by pressing the trimm controls.1. Trimming the rudderWhen you set this trim button in one direction, the modelcontinuously rotate in either direction (left / right).2. Trimming the pitchWhen you set this trim button in one direction, the modelpermanently not in that direction (forward / reverse)3. Trim the roll positionWhen you set this trim button in one direction, the modelpermanently roll in either direction (left side / right side)Depending on the condition of the battery you need to getthe model regularly trimmed to get a stable flight.FR - Trimmage du volLaissez planer le modèle à une certaine hauteur et observez leschangements quand vous actionnez les régulateurs du trimmage.1. Trim de l’axe verticalSi vous actionnez le régulateur dans une certaine direction,le modèle va se tourner de facon permanente dans le direcionvoulue.2. Trim nickSi vous actionnez ce régleur de trimmage dans une direction,le modèle basculer dans la direction voulue (en avant ou enarrière).3. Trim du roulementSi vous actionnez ce régleur dans une direction, le modèle vase tourner dans la direction voulue (sur le coté droit ou sur lecoté gauche).Il faut régulièrement remettre le modèle dans une positionstable en effectuant un nouveau réglage à cause desaccus.IT - Trim del modelloFare volare il modello ad una certa altezza e osservare icambiamenti quando si preme i regolatori dei trim.1. Trim dell’asse verticaleSpostando queste levette, si ottiene un’auto rotazionesull’asse.2. Trim nickSpostando queste levette, il modello si muove in continuazionenella direzione impostata.3. Trim rollSpostando queste levette, il modello girerà nella direzionedesiderata (sul lato destro o sul lato sinistro).Tramite i trim e anche possibile regolare il modello così,che resta praticamente fermo durante il volo. Questeregolazione sono da effettuare ogni volta che si collega labatteria, dato che si tratta di regolazioni dipendenti dallatensione della batteria.ES - Trim del modeloFlotar tranquilamente el modelo y observar los cambios mientraspulses el regulador de trim.1. Trim del eje verticalSi pones el regulador de trim en una dirección, el modelocontinua a girar en la corresondiente dirección (izquierda/derecha).2. Trim nickSi pones el regulador de trim en una dirección, el modelocontinua a girar en la correspondiente dirección nick (delante/atras).3. Trim rollSi pones el regulador trimm en una dirección, el modelocontinua a flotar en la correspondiente dirección (al ladoizquierda / a lado derecha).A través del trim es posible regular el modelo paraobtener un vuelo estable durante el vuelo. Esta regulaciónse tiene que hacer cada vez que se conecta la batería, yaque esta regulación depende de la tensión de la batería.