90˚ Transition/Raccord de transition de 90°/Transición de 90° Spacers 8 3/4” L(Standard 2” x 4”material)Entrebâilleurs de 8 3/4 po (22,2 cm) L(matériel standard de 2 po x 4 po/5,1 cm x 10,2 cm)Espaciadores 8 3/4”(22,22 cm) L(material estándar de 2” x 4”/5,08 cm x 10,16 cm)Duct Tape/Ruban adhésif en toile/Cinta adhesiva para conductosConcrete Anchors/Ancrages en béton/Anclajes de concretoReducer 5”-6”/Raccord de réductionde 5 à 6 po(de 12,7 à 15,2 cm)/Reductor de 5” a 6”(12,7 cm a 15,24 cm)Flex Duct/Conduit flexible/Conducto flexible90˚ Elbow/Coude de 90°/Codo de 90°Not Included and may not be needed for your installation./Non inclus et peut ne pas être nécessaire pour votre installation./No se incluye y puede no ser necesariopara la instalación.A1Mark center of cabinet opening./Marquez le centre de l’ouverture del’armoire./Marque el centro de la abertura del gabinete.6 1/4”(15.88 cm)A3Cut 6 1/4” diameter hole./Faites un trou de 6 1/4 po (15,9 cm) dediamètre./Corte un agujero de 6 1/4” (15,88 cm) de diámetro.8 3/16”2 1/4”(7.94 cm)(20.8 cm)A2OutletSortieSalida16 1/2” Max.(47.62 cm)Top View/Vue de dessus/Vista superiorWall Outlet/Prise de courantmurale/TomacorrienteA4Position blower motor in cabinet opening and vent through wall. /Placez lemoteur du ventilateur dans l’ouverture de l’armoire et aérez par le mur./Coloque el motor del ventilador en la abertura del gabinete y ventile a travésde la pared.Rear Wall Venting/Aération par la paroi arrière/Ventilación de pared traseraMark and choose vent hole location. Check for obstructions (studs) inwall./Marquez et choisissez l’emplacement du trou de l’évent. Assurez-vousqu’il n’y a pas d’obstructions dans le mur (poteaux)./Marque y elija laubicación del agujero de ventilación. Busque posibles obstrucciones(travesaños) en la pared.