PS1220M9TestingBefore finishing the installation, perform the following tests to make sure the wiring is correct andeverything is operating properly.Reconnect BatteryWhen wiring is complete, reconnect the battery negative terminal.Test Power WiringTurn on the receiver, but do not turn up the volume. The amplifier power light should come on. If not,check the REM and +12V wires. Turn up the receiver volume slightly. All speakers should operate. Ifnot, check wiring connections at amplifier and speakers.Test Speaker ConnectionsThese tests make sure the speakers are connected properly. If speakers don’t play at all, one (orboth) speaker wires may be disconnected.Power IndicatorIndicador de energíaIndicateur de puissanceProtect IndicatorIndicador de la protecciónIndicateur de la protectionLevelNivel de entradaNiveauBass BoostBajosBasRemote Level ControlControl Remoto de NivelCommande à Distance de NiveauLow-Pass FilterFiltro del Paso BajoFiltre de Bas Passage41.4.5 2Hz Hz41.4.52Hz HzIndicators and Controls)Indicadores y ControlesIndicateurs et Contrôles41.4.5 2Hz HzThe Remote Bass Control uses a 6-pin modularcable for connectivity. Simply plug the 6-pin modularcable into the amplifier and then into the RemoteBass Control to activate the circuit.Connect the Remote Bass ControlConecte les Control Remoto de NivelBranchez les Commande à Distance de NiveauCommande à Distance de NiveauLe commande à distance de niveau permet que le niveau d'entrée soit ajusté dès une positionalternative. Le même peut être s'installé dessous du planche ou dans le planche. Quand onutilise l'amplificateur par transmettre haut-parleur des bas et la croisée de bas pas est activé, lecomande à distance de niveau peut être utilisé commeun "commande à distance de niveau desbas". Cela le permet à vous verifier le niveau des bas indépendance du restant du système.Cela c'est convenable quand on accorde le système ou quand on écoute.