1463) Shorten each of the two reinforcing platethru-bolts (A) (see Figure 5-3) by grippingat the threaded end with pliers and sawingthrough, at the correct length (seeFigure 5-4), with a fine-tooth hacksaw.Note: Be careful not to damagethe threads when shorteningthe thru-bolts.Installing the LockThe model 7006 lock is packaged for aninward opening door. For an outwardopening door, the latch must be reversed(see step 6a on the following page).Figures 6-1 (outside of door) and 6-2(inside of door) show how the lock is installedand identify each component by letter. Referto these figures as you follow the steps below.1) Insert tailpiece (Y) into the 13⁄8" (35 mm)cutout (A) and the combination changetailpiece (X) into the 3⁄4" (19 mm) hole (B).See Figures 6-1 and 6-2.2) Mientras sujeta la cerradura contra la caraexterior de la puerta (véase la ilustración5-1), marque la parte posterior Y dondesobrepasa en 1,27 a 1,59 cm (1⁄2 a 5⁄8 pulg.)la cara interior de la puerta. Corte la piezaY, utilizando el mismo procedimiento quese describió en los pasos 1a y 1b.3) Acorte los cuarto pernos pasantes (véasela ilustración 5-3) sujetando con alicatesel extremo con rosca (que no se utiliza)y cortando en el lugar correcto (véasela ilustración 5-4) con una sierra parametales de dientes finos.Observación: Al acortar los pernos pasantes trate de no dañar las roscas.• Para las puertas de 35 mm (1 3⁄8") de espe-sor, corte el perno pasante en la marca A.• Para las puertas de 45 mm (1 3⁄4") de espesor, corte el perno pasante en la marca B.• Para las puertas de 51 mm (2") de espesor,corte el perno pasante en la marca C.• Para las puertas de 35 mm (2 1⁄4") de espesor, utilice el perno pasante tal y como está.4) Para fijar el conjunto del cambio de lacombinación (ver "G" Fig. 6-2), utilice 2pernos de 60 mm (2 3⁄8") (H) para las puertasde 1 3⁄8" a 1 7⁄8" de espesor. Para las puertasde 2" a 2 1⁄4" de espesor, utilice 2 pernospasantes de 3" (H).Instalación de la cerraduraLa cerradura modelo 7006 viene embaladapara una puerta que se abre hacia adentro.Para una puerta que se abre hacia afuera,se deberá invertir la posición del pestillo(ver paso 6A de la página siguiente).Las ilustraciones 6-1 (parte exterior de lapuerta) y 6-2 (parte interior de la puerta)muestran la cerradura ya instalada eidentifican cada uno de los componentesmediante una letra. Consulte estas ilustracionesa medida que va siguiendo las instruccionesa continuación.1) Coloque la parte posterior (Y) en el corte (A)de 35 mm. (13⁄8 pulg.) y el cambio decombinación (X) en el agujero (B) de 19 mm.(3⁄4 pulg.). Ver ilustraciones 6-1 y 6-2.• For 1 3⁄8” (35 mm) thickness doors,shorten thru-bolt at A.• For 1 3⁄4” (45 mm) thickness doors,shorten thru-bolt at B.• For 2” (51 mm) thickness doors,shorten thru-bolt at C.• For 2 1⁄4” (35 mm) thickness doors,leave thru-bolt as is.4) To secure (B) combination changeassembly (see “G” Fig. 6-2), utilize (2)23⁄8" (60 mm) bolts (H) for door thick-nesses 13⁄8" - 17⁄8". For door thickness2" - 21⁄4", utilize (2) 3" thru-bolts (H).