Kenwood KAC-9105D Instruction Manual
Also see for KAC-9105D: Instruction manual
Connection / Raccordements / ConexionesWARNING Remove the ignition key and disconnect the negative s terminal of thebattery to prevent short circuits.AVERTISSEMENT Retirer la clé de contact et débrancher la borne négative s de la batteriepour éviter les court-circuits.ADVERTENCIA Retire la llave de encendido y desconecte el terminal negativo s de labatería para evitar cortocircuitos.WARNINGTo prevent fire caused by a short in the wiring,connect a fusible link or breaker nearby thebattery’s positive terminal.AVERTISSEMENTPour éviter tout incendie dû à un court-circuit, insérer un fusible ou un coupecircuit àproximité de la borne de la batterie.ADVERTENCIAPara evitar incendios producidos porcortocircuitos en el cableado, conecte unfusible o cortacircuito entre la batería y losterminales de la batería. Power wire and Speaker wire connection Fil d'alimentation et connexion de fil d'enceinte Conexión del cable de alimentación y del altavozCenter unit (CD receiver, etc.)Unité centrale (récepteur/ lecteur de CD, etc.)Aparato central (reproductor de discos compactos, etc.)Subwoofer (L + R)Haut-parleurs d'extrêmes graves(G + D)Altavoz de subgraves (I + D)When two subwoofers areconnected.Lorsque deux two subwooferssont connectés.Al conectar dos subwoofers.Dual voice coil subwoofer / Subwoofer à Bobine DoubleVoix / Subwoofer de bobina de voz doblePower control wireCâble de commande de l’alimentationCable de control de alimentaciónBatteryBatterieBateríaGround wireCâble de masseCable de masaBattery wireCâble de la batterieCable de la bateríaProtective fuseFusible de protectionFusible de protecciónLead terminalCosse pour câbleTerminal de cableWARNINGParticular attention must be given to making goodelectrical contact at the amplifier-output and speakerterminals.Poor or loose connections can cause sparking orburning at the terminals because of the very highpower that the amplifier can deliver.CAUTION• If sound is not output normally, immediately turn poweroff and check connections.• Be sure to turn the power off before changing the settingof any switch.• If the fuse blows, check wires for shorts, then replace thefuse with one of the same rating.• Check that no unconnected wires or connectors aretouching the car body. Do not remove caps fromunconnected wires or connectors to prevent shortcircuits.• Connect the speaker wires to appropriate speakerconnectors separately. Sharing the negative wire of thespeaker or grounding speaker wires to the metal body ofthe car can cause this unit to fail.• After installation, check that the brake lamps, turn signallamps and windshield wipers work properly.AVERTISSEMENTVeillez à ce que le contact électrique à la sortie del’amplificateur et aux prises des enceintes soit bienétabli.Un mauvais branchement ou un branchement lâchepeut causer des étincelles ou un réchauffementdes prises du fait de la très grande puissance del’amplificateur.ATTENTION• En cas d'anomalie, mettre immédiatement l'appareil horstension et vérifier tous les raccordements.• Veiller à mettre l'appareil hors tension avant de changerla position des commutateurs.• Si le fusible saute, vérifier si les câbles ne sont pas court-circuités, et remplacer le fusible par un autre fusible demême capacité nominale.• Vérifier qu’aucun câble ou connecteur non raccordéne touche la carrosserie de la voiture. Ne pas retirer lescapuchons des câbles ou connecteurs non raccordés afind’éviter tout courtcircuit.• Raccorder séparément les câbles de haut-parleur auxconnecteurs de haut-parleur appropriés. La mise encommun du câble négatif d’un haut-parleur ou des filsde masse des haut-parleurs à la carrosserie métallique dela voiture pourrait rendre l’appareil inopérant.• Après l’installation, vérifier que les voyants de frein,les clignotants et les essuie-glace fonctionnentcorrectement.ADVERTENCIADebe ponerse especial atención para que sehaga un buen contacto eléctrico en la salida delamplificador y en los terminales de los altavoces.Las conexiones mal hechas o las conexionesflojas pueden causar chispas o quemaduras enlos terminales debido a la potencia muy alta quepuede suministrar el amplificador.PRECAUCIÓN• Si el sonido no sale normalmente, desconecteinmediatamente la alimentación y compruebe lasconexiones.• No se olvide de desconectar la alimentación antesde cambiar el ajuste de cualquier conmutador.• Si el fusible se quema, compruebe que no haya uncortocircuito en los cables, luego cambie el fusiblepor uno que tenga el mismo amperaje.• Verifique que ninguno de los cables o conectoresque están sin conectar se encuentren tocando lacarrocería del automóvil. No retire las tapas de loscables o conectores que están sin conectar paraevitar de que se produzcan cortocircuitos.• Conecte los cables del altavoz a los conectoresadecuados del altavoz separadamente. La puesta encontacto de terminales de altavoces distintos, o laconexión como toma de tierra de los terminales delaltavoz al coche del automóvil, pueden causar dañosa la unidad.• Después de la instalación, compruebe que laslámparas del freno, luces de destello y limpiaparabrisasfuncionar correctamente.Dual 4 ΩDouble 4 ΩDual 4 ΩDual 2 ΩDouble 2 ΩDual 2 Ω |
Related manuals for Kenwood KAC-9105D
Kenwood KAC-9105D Instruction Manual
Kenwood KAC-9104D Instruction Manual
Kenwood KAC-8105D Instruction Manual
Kenwood KAC-9104D Instruction Manual
Kenwood KAC-9103D Instruction Manual
Kenwood KAC-959 Instruction Manual
Kenwood KAC-929 Instruction Manual
Kenwood KAC-718 Instruction Manual
Kenwood KAC-526 Instruction Manual
Kenwood KAC-521 Instruction Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine