Keter DARWIN 6x4 User Manual
45• Het tuinhuisje is uitsluitend bedoeld voor opslag. Het is niet ontworpen voor bewoning.• Het wordt sterk aanbevolen om het tuinhuisje vast te maken aan een immobiel object of in de grond te verankeren door het boren van gaten in de vloer (op degemarkeerde plaatsen) en het met de geschikte schroeven in de grond te bevestigen (schroeven zijn niet inbegrepen).• Probeer niet op stormachtige of koude dagen te monteren.• Controleer regelmatig of het tuinhuisje stabiel en waterpas staat.• Wees voorzichtig als u werkt met onderdelen met staalranden.• Gebruik bij de montage of het hanteren van het tuinhuisje alleen de gereedschappen die in de handleiding vermeld staan.• Vermijd het gebruik van een grasmaaier of mechanische zeis in de buurt van het tuinhuisje.• Draag een veiligheidsbril en volg altijd de instructies van de fabrikant als u elektrisch gereedschap gebruikt.• Was het tuinhuisje met een tuinslang of een zacht schoonmaakmiddel. Gebruik geen harde borstel of schuurmiddelen, met inbegrip van ontvetters enschoonmaakmiddelen op basis van olie of aceton, omdat die het tuinhuisje kunnen beschadigen of vlekken achterlaten.• Zet geen hete voorwerpen, zoals een pas gebruikte grill of branders in het tuinhuisje, en bewaar er ook geen vluchtige stoffen.• Plaats geen zware voorwerpen tegen de wanden, die daardoor misvormd kunnen raken.• Houd het dak vrij van opgehoopte sneeuw en bladeren. Grotere hoeveelheden sneeuw op het dak kunnen het tuinhuisje beschadigen, waardoor het betredengevaarlijk kan zijn.• De windrichting is een belangrijke factor bij het bepalen van de locatie van het tuinhuisje. Verminder blootstelling aan de wind, in het algemeen, en bijzonderaan de deurzijde. Houd de deuren gesloten en vergrendeld wanneer het tuinhuisje niet in gebruik is om windschade te voorkomen.• Ga niet op het dak staan.• Raadpleeg uw plaatselijke autoriteiten om te controleren of een vergunning vereist is voor het plaatsen van het tuinhuisje.RICHTLIJNEN VOOR ZORG EN VEILIGHEID• La casetta va utilizzata solo riporre oggetti. Non è progettata per abitarvi.• Si raccomanda vivamente di fissare la casetta ad un oggetto fisso o di ancorarla al suolo tramite i fori nel pavimento (nelle posizioni indicate) utilizzando vitiadeguate (le viti non sono incluse).• Non tentare l’assemblaggio in giornate ventose o fredde.• Controllare periodicamente la casetta per accertarsi che sia stabile e ancorata al terreno.• Prestare attenzione nel maneggiare i componenti in metallo.• Durante l’assemblaggio della casetta, utilizzare solo gli strumenti elencati nel manuale utente.• Evitare di utilizzare un tosaerba o una falce meccanica nei pressi della casetta.• Indossare occhiali di sicurezza e seguire sempre le istruzioni del produttore nell’utilizzare utensili elettrici. • Lavare la casetta con acqua o con soluzionedetergente delicata. Non utilizzare spazzole dure o detergenti abrasivi, né sgrassanti e materiali di pulizia a base d’olio, o a base di acetone, in quanto potrebberomacchiare o danneggiare la casetta.• Non conservare oggetti caldi, come grill e fiamme ossidriche, né sostanze chimiche volatili nella casetta.• Evitare di posizionare oggetti pesanti contro le pareti, in quanto potrebbero causare dei danni alla struttura.• Mantenere il tetto pulito da neve e da cumuli di foglie. Grandi quantità di neve sul tetto potrebbero danneggiare la casetta, compromettendone la struttura.• La direzione del vento è un fattore importante da considerare nella scelta della posizione della casetta. Ridurre il più possibile l’esposizione al vento, inparticolare per la parte frontale. Tenere le porte chiuse con lucchetto quando la casetta non è in uso per prevenire possibili danni causati dal vento.• Non salire sul tetto.• Consultare le autorità locali per verificare la necessità di permessi per poter installare la casetta.LINEE GUIDA PER LA CURA E LA SICUREZZA• O abrigo destina-se apenas a fins de armazenamento. Não foi projetado para habitação.• Recomenda-se vivamente a fixação do abrigo a um objeto imóvel ou fixá-lo no chão fazendo furos no piso do abrigo (nos locais previamente marcados) e ainserção de parafusos adequados no chão (os parafusos não estão incluídos).• Não tente fazer a montagem em dias ventosos ou frios.• Verifique periodicamente o abrigo para garantir que está estável e que o sítio está nivelado.• Tenha cuidado ao manusear peças com pontas em aço.• Ao montar ou manipular o abrigo, utilize apenas as ferramentas indicadas no manual do utilizador.• Evite a utilização de um cortador de relva ou foice mecânica perto do abrigo.• Use óculos de segurança e siga sempre as instruções do fabricante ao utilizar ferramentas elétricas.• Lave o abrigo com uma mangueira de jardim ou uma solução de detergente suave. Não use uma escova rija ou detergentes abrasivos incluindodesengordurantes ou materiais de limpeza com base de óleo ou acetona, visto que estes podem manchar ou danificar o abrigo.• Não guarde artigos quentes, como grelhas e maçaricos recentemente utilizados, e químicos voláteis no abrigo.• Evite a colocação de artigos pesados contra as paredes, visto que isto pode causar distorção.• Mantenha o telhado livre de acumulação de neve e folhas. Grandes quantidades de neve no telhado podem danificar o abrigo, tornando-o inseguro para entrar.• A direção do vento é um fator importante a ter em consideração ao determinar a localização do abrigo. Reduza a exposição ao vento, em geral, e em particularda porta lateral. Mantenhas as portas fechadas e trancadas quando o abrigo não estiver a ser utilizado para evitar danos causados pelo vento.• Não fique no telhado.• Consulte as autoridades locais para saber se são necessárias licenças para erguer o abrigo.DIRETRIZES SOBRE CUIDADOS E SEGURANÇA• Lagern Sie keine heißen Gegenstände im Schuppen, wie etwa kürzlich benutzte Grills oder Lötlampen, und auch keine flüchtigen Chemikalien.• Lehnen Sie keine schweren Gegenstände an die Wände des Schuppens, da sich dadurch der gesamte Schuppen verziehen könnte.• Halten Sie das Dach frei von Schnee und angesammeltem Blattwerk. Große Mengen an Schnee können den Schuppen beschädigen und beim Betretengefährlich werden.• Die Windrichtung ist ein wichtiger Faktor, der bei der Aufstellung des Schuppens unbedingt berücksichtigt werden muss. Vermeiden Sie zu hoheWindbelastungen, insbesondere einen hohen Winddruck auf die Türen. Halten Sie die Türen immer geschlossen und verriegelt, wenn der Schuppen nichtgenutzt wird, um eine Beschädigung durch Windbelastungen zu vermeiden.• Betreten Sie auf keinen Fall das Dach des Schuppens..• Wenden Sie sich bitte an Ihre lokale Behörde und erkundigen Sie sich dort , ob zum Aufbau des Schuppens eine Genehmigung erforderlich ist. |
Related manuals for Keter DARWIN 6x4
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine