“Kid-Man” is legitimate trademark of “Kasko Group” Ltd. All rights reserved. ©2016 “Kasko Group” Ltd.A.Vivulskio 12D, Vilnius, Lithuania | Tel. +370 5 216 74 25 | www.kid-man.eu | info@kid-man.eu7Pav. Nr. 1 / Att. Nr. 1 / Pilt nr 1Pic. No. 1 / Рис. Но. 1VEŽIMĖLIO SUSKLEIDIMAS / RATIŅKRĒSLA SALOCĪŠANA / TOOLI KOKKUPANEK / FOLDING THE WHEELCHAIRСКЛАДЫВАНИЕ КОЛЯСКИ• Norėdami suskleisti vežimėlį patogiam transportavimui ar sandėliavimui, nuimkite kojų atramasarba palenkite pėdų plokšteles į viršų. Atlikus minėtus veiksmus, vežimėlis lengvai suglaudžiamas.• Ja vēlaties salocīt ratiņkrēslu, lai varētu ērti transportēt vai uzglābāt, noņemiet kāju atbalstus jebpalieciet pēdu plāksnītes augšā.• Tooli kokkupanekuks, võtke ära jalatoed (tõstke plaadid ülesse). Peale selle võib kokku panna.• Firstly, to fold the chair, ensure that the legrests are removed or the footplates flipped up. Oncedone, commode wheelchair could be folded.• Для того чтобы сложить коляску, снимите подножки (или поднимите пластинки вверх). Послеэтого коляску можно сложить.• Vežimėlis pasiekia naudotoją pilnai surinktas - tereikia įstatyti atramas kojoms. Įspėjimas! Prieš kiekvieną naudojimąįsitikinkite, kad pakojai tinkamai instaliuoti.• Ratiņkrēsls tiek piegādāts lietotājam jau pilnīgi salikts – jāieliec tikai kāju atbalsti. Uzmanību! Pirms katras lietošanaspārliecinājaties, vai kāju atbalsti ir pareizi ielikti.• Tool müüakse kokkupantult, tuleb ühendada jalatoed. Tähelepanu! Enne kasutamist veenduge, et jalatoed oleks kindlaltühendatud.• Transit chair comes already assembled. It is only required by user to install legrests. It is done easily within few minutes andwithout tools. Warning! Always ensure the legrest is properly reinstalled and locked in position before use.• Коляска продается уже собрана, нужно только прикрепить подножки. Внимание! Перед использованием убедитесь, чтоподножки надежно прикреплены.SURINKIMAS / SALIKŠANA / KOKKUPANEK / SET UP / ИНСТАЛЛЯЦИЯ