58 Translations of safety messagesCAUTIONATTENZIONEPer mantenere un raffreddamento appropriato, non utilizzaremai il Ethernet Routing Switch 8600 con il vano di alimentazionevuoto. Se si sostituisce un alimentatore guasto e non si disponedi un pannello di riempimento, lasciare installato l’alimentatoreguasto finché non sarà disponibile un alimentatore per lasostituzione.Power filler panel caution statementCAUTIONSave the power filler panel in case you need to operate theEthernet Routing Switch 8600 with a power supply removed.ATTENTIONConservez le panneau de remplissage. Il vous sera utile si vous devez utiliser leEthernet Routing Switch 8600 sans source d’alimentation.ACHTUNGBewahren Sie die Aussparungsabdeckung für den Fall auf, dass Sie EthernetRouting Switch 8600 verwenden müssen, wenn ein Netzteil entfernt ist..PRECAUCIÓNConserve el panel de relleno de energía para utilizarlo en caso de ser necesariooperar Ethernet Routing Switch 8600 sin una fuente de alimentación.CUIDADOGuarde o painel de preenchimento de energia caso seja preciso operar oEthernet Routing Switch 8600 sem a fonte de alimentação.ATTENZIONEConservare il pannello di riempimento dell’alimentatore nel caso in cui sianecessario utilizzare il Ethernet Routing Switch 8600 con l’alimentatore rimosso.Nortel Ethernet Routing Switch 8600Installation — AC Power SupplyNN46205-306 02.01 Standard30 May 2008Copyright © 2008 Nortel Networks.