- 37 -rsrene Placer l’aspirateur à plat et leretourner. Retirer le manchon du tuyau del’entrée d’aspiration. Retirer la plaque inférieure (se reporterà la page 38). Déconnecter le tuyau desuccion du tuyau de la têted’aspiration. Dégager toute obstruction dans letuyau et le tuyau de la tête d’aspirationtout en prenant bien soin de ne pasendommager ni l’un ni l’autre. Remettre en place tous les élémentsdans l’ordre inverse de leur retrait(pour la remise en place de la plaqueinférieure, se reporter à la page 45). Fije la aspiradora a la posiciónparalela y déle la vuelta. Quite la manguera de la entrada de lasucción. Remueva el plato inferior (refiera a lapágina 38). Desconecte la manguerade la succión de la pipa del inyector. Quite cualquier obstrucción en lamanguera y la pipa del inyector, Tenerextremadamente cuidado de no dañarla manguera o la pipa del inyector. Reinstale todas las partes en la ordendel retiro reversa (para reinstalar elplato inferior, refiera a la página 45).Si le tuyau semble encoreobstrué Si la manguera todavía pareceestar bloqueadaATTENTIONVérifier que toutes les pièces ont étécorrectement mises en place avant defixer la plaque inférieure. Insérerfermement et fixer solidement lemanchon du tuyau.PRECAUCIÓNRevisar que todas las partes se instalencorrectamente antes de instalar el platoinferior. Firmemente y seguro inserteconexión de la manguera. Dès que des fils deviennententremêlés dans l’agitateur, lenettoyer l’agitateur. Retirer les fils entremêlés en lescoupant avec des ciseaux. Cuando los hilos y pelo se enroscanen el agitador. Limpie el agitador. Quite los hilos cogidos en el agitadorcortándolos con las tijeras.Nettoyage de l’agitateur Limpieza del agitador