Panasonic RP-SP58 Operating Instructions Manual
Also see for RP-SP38: Operating instructionsOperating instructions
3FOR CANADAPanasonic Canada Inc.Panasonic / Technics AccessoriesLimited WarrantyPanasonic Canada Inc. warrants this product to be free from defects in material and workmanship and agrees toremedy any such defect for a period as stated below from the date of original purchase.Accessories including rechargeable batteries Ninety (90) daysLIMITATIONS AND EXCLUSIONSThis warranty does not apply to products purchased outside Canada or to any product which has been improperlyinstalled, subjected to usage for which the product was not designed, misused or abused, damaged duringshipping, or which has been altered or repaired in any way that affects the reliability or detracts from theperformance, nor does it cover any product which is used commercially. Dry cell batteries are also excluded fromcoverage under this warranty.This warranty is extended to the original end user purchaser only. A purchase receipt or other proof of date oforiginal purchase is required before warranty service is performed.THIS EXPRESS, LIMITED WARRANTY IS IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED,INCLUDING ANY IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULARPURPOSE.I N N O E V E N T W I L L PA N A S O N I C C A N A D A I N C . B E L I A B L E F O R A N Y S P E C I A L , I N D I R E C T O RCONSEQUENTIAL DAMAGES.In certain instances, some jurisdictions do not allow the exclusion or limitation of incidental or consequentialdamages, or the exclusion of implied warranties, so the above limitations and exclusions may not be applicable.WARRANTY SERVICEFOR PRODUCT OPERATION ASSISTANCE, please contact:Our Customer Care Centre: Telephone #: (905) 624-55051-800 #: 1-800-561-5505Fax #: (905) 238-2360Email link: “Customer support” on www.panasonic.caFOR PRODUCT REPAIRS, please locate your nearest Authorized Servicentre at www.panasonic.ca :Link : "ServicentresTM locator" under "Customer support"IF YOU SHIP THE PRODUCT TO A SERVICENTRECarefully pack and send prepaid, adequately insured and preferably in the original carton.Include details of the defect claimed, and proof of date of original purchase.AVC200606POUR LE CANADAPanasonic Canada Inc.Certificat de garantie limitéede Panasonic / Technics pour accessoriesPanasonic Canada Inc. garantit cet appareil contre tout vice de fabrication et accepte, le cas échéant, deremédier à toute défectuosité pendant la période indiquée ci-dessous et commençant à partir de la date d'achatoriginal.Accessoires incluant les piles rechargeables Quatre-vingt-dix (90) joursLIMITATIONS ET EXCLUSIONSCette garantie n'est valide que pour les appareils achetés au Canada et ne couvre pas les dommages résultantd'une installation incorrecte, d'un usage abusif ou impropre ainsi que ceux découlant d'un accident en transit oude manipulation. De plus, si l'appareil a été altéré ou transformé de façon à modifier l'usage pour lequel il a étéconçu ou utilisé à des fins commerciales, cette garantie devient nulle et sans effet. Les piles sèches ne sont pascouvertes sous cette garantie.Cette garantie est octroyée à l’utilisateur original seulement. La facture ou autre preuve de la date d’achat originalsera exigée pour toute réparation sous le couvert de cette garantie.CETTE GARANTIE LIMITÉE ET EXPRESSE REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OUI M P L I C I T E , I N C L U A N T L E S G A R A N T I E S I M P L I C I T E S D U C A R A C T È R E A D É Q U AT P O U R L ACOMMERCIALISATION ET UN USAGE PARTICULIER.PANASONIC N’AURA D’OBLIGATION EN AUCUNE CIRCONSTANCE POUR TOUT DOMMAGE DIRECT,INDIRECT OU CONSÉCUTIF.Certaines juridictions ne reconnaissent pas les exclusions ou limitations de dommages indirects ou consécutifs,ou les exclusions de garanties implicites. Dans de tels cas, les limitations stipulées ci-dessus peuvent ne pas êtreapplicables.RÉPARATION SOUS GARANTIEPour de l’aide sur le fonctionnement de l’appareil, veuillez contacternotre service à la clientèle au : N de téléphone : (905) 624-5505Ligne sans frais : 1-800-561-5505N de télécopieur : (905) 238-2360Lien courriel : « Support à la clientèle » à www.panasonic.caPour la réparation des appareils, veuillez consulter notre site www.panasonic.ca pour connaître le centre deservice agréé le plus près de votre domicile :Lien : « Centres de service » sous « support à la clientèle »Expédition de l'appareil à un centre de serviceEmballer soigneusement l'appareil, de préférence dans le carton d'origine, et l'expédier port payé et assuré aucentre de service.Inclure la description détaillée de la panne et la preuve de la date d'achat original.AVC200606Español PortuguêsAccesorios suministradosCompruebe e identifique los accesoriossuministrados.Utilice los números indicados entre paréntesiscuando solicite piezas de repuesto. “en fechajulio de 2006”1 adaptador de CA (RFX8707)Nombres de las partesa Altavoz izquierdo b Altavoz derechoc Clavija AUDIO INd Control de volumene Indicador de funcionamientof Interruptor de alimentación [ON/OFF]g Zona de salida de sonidos gravesh Clavija de entrada de audioConexión del adaptador deCA suministradoa Toma DC IN (altavoz derecho)• Asegúrese de conectar solamente eladaptador de CA suministrado con launidad.Cuando está conectado el adaptador de CA,la unidad está en la condición de espera. Elcircuito primario está energizado siempre queel adaptador de CA está conectado a unatoma eléctrica.Conexión y utilización1. Introduzca la clavija de entrada de audiob (3,5 mm, mono) del altavoz izquierdoen la toma “TO LEFT SPEAKER” c.2. Baje el volumen del reproductor deaudio digital, etc. d e introduzca laclavija AUDIO IN e (3,5 mm, estéreo)en la toma de auriculares f.3. Ajuste el volumen a un nivel con el cualno se distorsione el sonido de la fuentede sonido.4. Baje el nivel del sonido de [VOL] yponga el interruptor de alimentaciónen “ON”.El indicador de funcionamiento se poneverde.5. Ajuste [VOL].Si el sonido se distorsiona, baje el volumende la unidad o de la fuente de sonido.La utilización de la unidad con el sonidodistorsionado puede causar fallos en lamisma.EspecificacionesUnidad de altavoz:57 mm, gama completaImpedancia: 8 ΩGama de frecuencias:50 Hz - 20 kHz (a –16 dB)Potencia de salida:5 W + 5 W (10% THD, 1 kHz)Alimentación:Adaptador de CA (12,5 V, 1 A)Clavija de entrada de audio:Tipo L, 3,5 mm, estéreoLongitud del cable: 1 mDimensiones (An × Al × Prof):88 mm × 165 mm × 132 mmPeso: L: 470 g, R: 540 gNotaLas especificaciones están sujetas a cambiossin previo aviso.Los pesos y las dimensiones sonaproximados.Acessórios fornecidosVerifique e identifique os acessórios forne-cidos.Utilize os números indicados em parênte-ses para solicitar peças sobressalentes.“em data de Julho de 2006”1 Adaptador CA (RFX8707)Nomes das peçasa Alto-falante esquerdob Alto-falante direitoc Plugue AUDIO INd Controle de volumee Indicador de funcionamentof Interruptor de energia [ON/OFF]g Área de saída de sons baixosh Plugue de entrada de áudioConexão do adaptador CAfornecidoa Tomada DC IN (alto-falante direito)• Lembre-se de usar somente o adaptadorCA fornecido com o aparelho.Quando o adaptador CA está conectado, oaparelho fica no modo de espera. O circuitoprimário fica sempre “ativo” desde que oadaptador CA esteja ligado a uma tomadaelétrica.Conexão e utilização1. Insira o plugue de entrada de áudio b(3,5 mm mono) do alto-falante esquerdona tomada “TO LEFT SPEAKER” c.2. Diminua o volume do leitor de áudiodigital, etc. d e insira o plugue AUDIOIN e (3,5 mm estéreo) na tomada dofone f.3. Regule o volume em um nível noqual o som da fonte sonora não sejadistorcido.4. Diminua o nível do volume com [VOL]e coloque o interruptor de energia em“ON”.O indicador de funcionamento ficaverde.5. Regule o [VOL].Se o som estiver distorcido, diminua o volumedo aparelho ou da fonte sonora. Utilizar oaparelho com o som distorcido pode causarproblemas no mesmo.EspecificaçõesAlto-falante: 57 mm gama totalImpedância: 8 ΩFaixa de freqüência:50 Hz - 20 kHz (a –16 dB)Potência de saída:5 W + 5 W (10% THD, 1 kHz)Requisitos de energia:Adaptador CA (12,5 V, 1 A)Plugue de entrada de áudio:Tipo L 3,5 mm, estéreoComprimento do fio: 1 mDimensões (L × A × P):88 mm × 165 mm × 132 mmPeso: L: 470 g, R: 540 gNotaAs características estão sujeitas a alteraçãosem aviso prévio.Os valores do peso e as dimensões sãoaproximados. |
Related manuals for Panasonic RP-SP38
Panasonic RP-SP58 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-SP38 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-SP48 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-SP08 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-SP38 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-SPF01 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-SP1000 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-SP48T1 Operating Instructions Manual
Panasonic RQ-SPT70 Operating Instructions Manual
Panasonic SC-MT1 Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine