Philips HP8325 User Manual
Also see for HP8325: User manualUser manual
EnglishCongratulations on your purchase, and welcome to Philips! To fullyEHQHÀWIURPWKHVXSSRUWWKDW3KLOLSVRIIHUVUHJLVWHU\RXUSURGXFWDWwww.philips.com/welcome.1 ImportantRead this user manual carefully before you use the appliance and keep itfor future reference. WARNING: Do not use this appliancenear water. When the appliance is used in abathroom, unplug it after use sincethe proximity of water presents a risk,even when the appliance is switchedoff. WARNING: Do not usethis appliance near bathtubs,showers, basins or othervessels containing water. Always unplug the appliance after use. If the mains cord is damaged, youmust have it replaced by Philips, aservice centre authorised by Philips orVLPLODUO\TXDOLÀHGSHUVRQVLQRUGHUWRavoid a hazard. This appliance can be used bychildren aged from 8 years and aboveand persons with reduced physical,sensory or mental capabilities orlack of experience and knowledgeif they have been given supervisionor instruction concerning use ofthe appliance in a safe way andunderstand the hazards involved.Children shall not play with theappliance. Cleaning and usermaintenance shall not be made bychildren without supervision. Before you connect the appliance,ensure that the voltage indicated onthe appliance corresponds to the localpower voltage. Do not use the appliance for anyother purpose than described in thismanual. When the appliance is connected tothe power, never leave it unattended. Never use any accessories orparts from other manufacturersRUWKDW3KLOLSVGRHVQRWVSHFLÀFDOO\recommend. If you use suchaccessories or parts, your guaranteebecomes invalid. Do not wind the mains cord roundthe appliance. Wait until the appliance has cooleddown before you store it. Pay full attention when using theappliance since it could be extremelyhot. Only hold the handle as otherparts are hot and avoid contact withthe skin. Always place the appliance with theVWDQGRQDKHDWUHVLVWDQWVWDEOHÁDWsurface. The hot heating plates shouldnever touch the surface or otherÁDPPDEOHPDWHULDO Avoid the mains cord from cominginto contact with the hot parts of theappliance. Keep the appliance away fromÁDPPDEOHREMHFWVDQGPDWHULDOZKHQit is switched on. Never cover the appliance withanything (e.g. a towel or clothing)when it is hot. Only use the appliance on dry hair. Donot operate the appliance with wethands. Keep the heating plates clean and freeof dust and styling products such asmousse, spray and gel. Never use theappliance in combination with stylingproducts. The heating plates have coatingon. This coating might slowly wearaway over time. However, this doesnot affect the performance of theappliance. If the appliance is used on color-treated hair, the heating plates may beVWDLQHG%HIRUHXVLQJLWRQDUWLÀFLDOKDLUalways consult their distributor. Always return the appliance to aservice centre authorized by Philipsfor examination or repair. Repair byXQTXDOLÀHGSHRSOHFRXOGUHVXOWLQDQextremely hazardous situation for theuser. 'RQRWLQVHUWPHWDOREMHFWVLQWRopenings to avoid electric shock.(OHFWURPDJQHWLFÀHOGV (0)This appliance complies with all standards regarding electromagneticÀHOGV (0) ,IKDQGOHGSURSHUO\DQGDFFRUGLQJWRWKHLQVWUXFWLRQVLQWKLVXVHUPDQXDOWKHDSSOLDQFHLVVDIHWRXVHEDVHGRQVFLHQWLÀFHYLGHQFHavailable today.EnvironmentYour product is designed and manufactured with high qualitymaterials and components, which can be recycled and reused.when this crossed-out wheeled bin symbol is attached to aSURGXFWLWPHDQVWKHSURGXFWLVFRYHUHGE\WKH(XURSHDQ'LUHFWLYH(8Please inform yourself about the local separate collection system forelectrical and electronic products.Please act according to your local rules and do not dispose of your oldproducts with your normal household waste. The correct disposal ofyour old product will help prevent potential negative consequences forthe environment and human health.2 Straighten your hairPreparation for your hair: Wash your hair with shampoo and conditioner. Blow dry your hair with a brush. Apply heat protective spray to your hair and comb it thoroughlywith large-toothed comb.Tip It is suggested to keep the heat plates locked before use. )UHTXHQWXVHUVDUHUHFRPPHQGHGWRXVHKHDWSURWHFWLRQproducts when straightening. 8VHWKHVWUDLJKWHQHURQO\ZKHQ\RXUKDLULVGU\1 Connect the plug to a power supply socket.2 Slide the on/off switch ( ) to to switch on the appliance.» The power-on indicator ( ) lights up.» After 60 seconds, the appliance heats up.» The ion function activates when the appliance is switched on. Thefunction provides additional shine and reduces frizz. When thefunction is on, a special odor may be smelt and a sizzling soundmay be heard, which is normal and caused by the ions that aregenerated.3 Slide the closing lock ( ) to unlock the appliance.4 Comb your hair and take a section that is not wider than 5cm forstraightening.1RWH)RUWKLFNHUKDLULWLVVXJJHVWHGWRFUHDWHPRUHVHFWLRQV5 Place the hair between the straightening plates ( ) and press thehandles together.6 Slide the straightener down the length of the hair in a single motion(max. 5 seconds) from root to end, without stopping to preventoverheating.NL GebruiksaanwijzingNO %UXNHUKnQGERNPT 0DQXDOGRXWLOL]DGRUSV $QYlQGDUKDQGERNTR .XOODQ×PN×ODYX]X060<0DQXDOSHQJJXQDAR)$(1 User manualDA %UXJHUYHMOHGQLQJ'( %HQXW]HUKDQGEXFK(/ ƆƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲ(6 0DQXDOGHOXVXDULR), Käyttöopas)5 0RGHG·HPSORLIN Buku Petunjuk PenggunaIT 0DQXDOHXWHQWHRegister your product and get support atwww.philips.com/welcomeHP8325 7RFUHDWHÁLFNVVORZO\URWDWHWKHVWUDLJKWHQHULQKDOIFLUFOHPRWLRQinwards (or outwards) when it reaches the hair ends and let thehair glide off the plates.7 To straighten the rest of your hair, repeat steps 4 to 6.After use:1 Switch off the appliance and unplug it.2 Place it on a heat-resistant surface until it cools down.3 Clean the appliance and straightening plates by damp cloth.4 Lock the straightening plates ( ).5 Keep it in a safe and dry place, free of dust. *XDUDQWHHDQGVHUYLFHIf you need information e.g. about replacement of an attachment or ifyou have a problem, please visit the Philips website at www.philips.comRUFRQWDFWWKH3KLOLSV&XVWRPHU&DUH&HQWUHLQ\RXUFRXQWU\ \RXÀQGLWVSKRQHQXPEHULQWKHZRUOGZLGHJXDUDQWHHOHDÁHW ,IWKHUHLVQRConsumer Care Centre in your country, go to your local Philips dealer.4 TroubleshootingProblem Cause SolutionTheappliancedoes notwork at all.The power socket towhich the appliancehas been connectedmay be broken.Check the appliance is pluggedin correctly.Check the fuse for this powersocket in your home.The appliance maynot be suitablefor the voltage towhich it has beenconnected.(QVXUHWKDWWKHYROWDJHindicated on the type plate ofthe appliance corresponds tothe local mains voltage.DanskTillykke med dit køb, og velkommen til Philips! Hvis du vil have fuldtudbytte af den support, som Philips tilbyder, kan du registrere ditprodukt på www.philips.com/welcome.1 Vigtigt/ VGHQQHEUXJHUYHMOHGQLQJJUXQGLJWI¡UGXWDJHUDSSDUDWHWLEUXJRJopbevar den til senere brug. $'9$56(/$QYHQGLNNHGHWWHapparat i nærheden af vand. Hvis du anvender apparatet ibadeværelset, skal du trække stikketud efter brug, da vand udgør en risiko,selvom apparatet er slukket. $'9$56(/%UXJLNNHGHWWHDSSDUDWi nærheden af badekar,brusekabiner, kummer ellerandre kar, der indeholder vand. Tag altid stikket ud, efter duhar brugt apparatet. Hvis netledningen beskadiges, må denkun udskiftes af Philips, et autoriseretPhilips-serviceværksted eller enWLOVYDUHQGHNYDOLÀFHUHWIDJPDQGIRUDWundgå enhver risiko. Dette apparat kan bruges af børnfra 8 år og opefter og personermed reducerede fysiske, sensoriskeeller mentale evner eller manglendeerfaring og viden, hvis de er blevetinstrueret i sikker brug af apparatet ogforstår de medfølgende risici. Lad ikkebørn lege med apparatet. Rengøringog vedligeholdelse må ikke foretagesaf børn uden opsyn. )¡UGXWLOVOXWWHUDSSDUDWHWVNDOGXVLNUHdig, at den spænding, der er angivetpå apparatet, svarer til den lokalespænding. Brug ikke apparatet til andreformål end dem, der er beskrevet iYHMOHGQLQJHQ Hold konstant opsyn med apparatet,når det er sluttet til stikkontakten. Brug aldrig tilbehør eller dele fra andrefabrikanter eller tilbehør/dele, som ikkeVSHFLÀNWHUDQEHIDOHWDI3KLOLSV+YLVGXanvender en sådan type tilbehør ellerdele, annulleres garantien. Du må ikke sno ledningen rundt omapparatet. Læg aldrig apparatet væk, før det erhelt afkølet. Vær meget opmærksom, når dubruger apparatet, da det kan væremeget varmt. Hold kun i håndtaget,da de øvrige dele er varme, og undgåkontakt med huden. Placer altid apparatet med holderenSnHQYDUPHEHVWDQGLJVWDELORJM YQRYHUÁDGH'HYDUPHYDUPHSODGHUPnLNNHEHU¡UHRYHUÁDGHQHOOHUDQGUHbrændbare materialer. Netledningen må ikke komme ikontakt med apparatets varme dele. Når apparatet er tændt, skal detholdes væk fra brændbare genstandeog materialer. Når apparatet er varmt, må der ikkelægges noget hen over detIHNVKnQGNO GHUHOOHUW¡M Brug kun apparatet på tørt hår.8QGODGDWEHWMHQHDSSDUDWHWPHGYnGHhænder. Hold varmepladerne rene og frifor støv og stylingprodukter somf.eks. mousse, spray og gel. Brugaldrig apparatet sammen medstylingprodukter. Varmepladerne har en belægning.Denne belægning slides muligvis vækmed tiden. Dette påvirker dog ikkeapparatets ydeevne. Hvis apparatet bruges til farvet hår,kan det smitte af på varmepladerne.Kontakt altid forhandleren, førapparatet bruges på kunstigt hår. Reparation og eftersyn af apparatetskal altid foretages på et autoriseretPhilips-serviceværksted. ReparationXGI¡UWDIXNYDOLÀFHUHWSHUVRQDOHNDQmedføre ekstremt farlige situationerfor brugeren. Stik aldrig metalgenstande ind iåbningerne, da dette kan give elektriskstød.(OHNWURPDJQHWLVNHIHOWHU (0)Apparatet overholder alle standarder i forhold til elektromagnetiskeIHOWHU (0) +YLVDSSDUDWHWKnQGWHUHVNRUUHNWLKHQKROGWLOLQVWUXNWLRQHUQHLGHQQHEUXJHUYHMOHGQLQJHUGHWVLNNHUWDWEUXJHEDVHUHWpå de forskningsresultater, der er adgang til på nuværende tidspunkt.0LOM¡Dit produkt er udviklet og fremstillet med materialer ogNRPSRQHQWHUDIK¡MNYDOLWHWVRPNDQJHQEUXJHVNår et produkt er forsynet med dette symbol med enRYHUNU\GVHWDIIDOGVVSDQGSnKMXOEHW\GHUGHWDWSURGXNWHWHURPIDWWHWDI(8GLUHNWLY(&8QGHUV¡JUHJOHUQHIRUGLWORNDOHLQGVDPOLQJVV\VWHPIRUHOHNWULVNHRJelektroniske produkter.)¡OJGHORNDOHUHJOHURJERUWVNDILNNHGLQHXGWMHQWHSURGXNWHUVDPPHQPHGDOPLQGHOLJWKXVKROGQLQJVDIIDOG.RUUHNWERUWVNDIIHOVHDIXGWMHQWHSURGXNWHUHUPHGWLODWIRUKLQGUHQHJDWLYSnYLUNQLQJDIPLOM¡RJKHOEUHG *ODWKnUHWXG)RUEHUHGHOVHDIKnUHW Vask håret med shampoo og balsam. 7¡UKnUHWYHGKM OSDIHQKnUW¡UUHURJHQE¡UVWH Anvend varmebeskyttende spray, og red håret grundigt med enbredtandet kam.Tip Det anbefales at holde varmepladerne fastlåst før brug. Hyppige brugere anbefales at anvende varmebeskyttendeprodukter ved glatning. $QYHQGHUNXQJODWWHMHUQHWQnUGLWKnUHUW¡UW1 Sæt stikket i stikkontakten.2 Skub tænd/sluk-kontakten ( ) til for at tænde for apparatet.» Strømindikatoren ( ) lyser.» (IWHUVHNXQGHUHUDSSDUDWHWYDUPHWRS» ,RQIXQNWLRQHQDNWLYHUHVQnUDSSDUDWHWHUW QGW)XQNWLRQHQJLYHUyderligere glans og reducerer krusning. Når funktionen er slåettil, giver det muligvis en særlig lugt, og der høres en hvislende lyd.Dette er normalt og forårsages af de ioner, der genereres.3 Skub låseknappen ( ) for at låse apparatet op.4 Red dit hår, og tag en hårlok, der ikke er bredere end 5 cm.%HP UN9HGNUDIWLJHUHKnUDQEHIDOHVGHWDWODYHÁHUHKnUORNNHU5 Placer håret mellem glattepladerne ( ), og tryk håndtagenesammen.6 /DGJODWWHMHUQHWJOLGHLKnUHWVUHWQLQJLpQEHY JHOVH(maks. 5 sekunder) fra rod til spids uden at stoppe for at undgåoverophedning. )RUDWODYHEXHGHVSLGVHUVNDOGXODQJVRPWGUHMHJODWWHMHUQHWLHQhalvcirkel indad (eller udad), når du når enden af håret, og ladehåret glide af pladerne.7 )RUDWJODWWHUHVWHQDIKnUHWVNDOGXJHQWDJHWULQWLOEfter brug:1 Sluk for apparatet, og tag stikket ud af stikkontakten.2 3ODFHUGHWSnHQRYHUÁDGHGHUNDQWnOHYDUPHPHQVGHWN¡OHUQHG3 Rengør apparatet og glattepladerne med en fugtig klud.4 Lås glattepladerne fast ( ).5 Opbevar det på et sikkert og tørt sted, der er frit for støv.3 Garanti og serviceHvis du har behov for oplysninger, f.eks. om udskiftning af tilbehør, ellerhar et problem, kan du besøge Philips’ websted påwww.philips.com eller kontakte Philips Kundecenter i dit landWHOHIRQQXPPHUHWÀQGHVLIROGHUHQμ:RUOG:LGH*XDUDQWHHμ +YLVGHULNNHÀQGHVHWNXQGHFHQWHULGLWODQGEHGHVGXNRQWDNWHGLQORNDOHPhilips-forhandler. )HMOILQGLQJProblem Årsag /¡VQLQJApparatetvirker sletikke.0nVNHYLUNHUGHQstikkontakt, somapparatet er sluttettil, ikke.Kontroller, at apparatet er satkorrekt i stikkontakten.Kontroller sikringen til dennestikkontakt.Hårtørrerener måske ikkeberegnet til dennetspænding, dener tilsluttet.Kontroller, at den angivnenetspænding på apparatetstypeskilt svarer til den lokalenetspænding.DeutschHerzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips!8PGDV.XQGHQGLHQVWDQJHERWYRQ3KLOLSVYROOVWlQGLJQXW]HQ]XN|QQHQsollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren.1 Wichtig/HVHQ6LHYRU*HEUDXFKGHV*HUlWVGDV%HQXW]HUKDQGEXFKVRUJIlOWLJdurch, und bewahren Sie es für die Zukunft auf. :$5181*9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWQLFKWLQGHU1lKHYRQ:DVVHU :HQQGDV*HUlWLQHLQHPBadezimmer verwendet wird, trennenSie es nach dem Gebrauch von der6WURPYHUVRUJXQJ'LH1lKH]XPWasser stellt ein Risiko dar, sogarZHQQGDV*HUlWDEJHVFKDOWHWLVW :$5181*9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWQLFKWLQGHU1lKHYRQBadewannen, Duschen,Waschbecken oder sonstigen%HKlOWHUQPLW:DVVHU =LHKHQ6LHQDFKMHGHPGebrauch den Netzstecker aus derSteckdose. 8P*HIlKUGXQJHQ]XYHUPHLGHQGDUIein defektes Netzkabel nur von einemPhilips Service-Center, einer vonPhilips autorisierten Werkstatt oderHLQHUlKQOLFKTXDOLÀ]LHUWHQ3HUVRQGXUFKHLQ2ULJLQDO(UVDW]NDEHOHUVHW]Wwerden. 'LHVHV*HUlWNDQQYRQ.LQGHUQab 8 Jahren und Personen mitverringerten physischen, sensorischenRGHUSV\FKLVFKHQ)lKLJNHLWHQRGHU0DQJHODQ(UIDKUXQJXQG.HQQWQLVverwendet werden, wenn sie bei derVerwendung beaufsichtigt wurdenoder Anweisung zum sicheren*HEUDXFKGHV*HUlWVHUKDOWHQXQGdie Gefahren verstanden haben..LQGHUGUIHQQLFKWPLWGHP*HUlWspielen. Die Reinigung und Wartungdarf nicht von Kindern ohne Aufsichtdurchgeführt werden. %HYRU6LHGDV*HUlWDQHLQH6WHFNGRVHanschließen, überprüfen Sie, ob dieDXIGHP*HUlWDQJHJHEHQH6SDQQXQJmit der Netzspannung vor Ortübereinstimmt. 9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWnie für andere als in dieserBedienungsanleitung beschriebeneZwecke. :HQQGDV*HUlWDQHLQH6WHFNGRVHangeschlossen ist, lassen Sie es zukeiner Zeit unbeaufsichtigt. 9HUZHQGHQ6LHQLHPDOV=XEHK|Uoder Teile, die von Drittherstellernstammen bzw. nicht von Philipsempfohlen werden. Wenn Sie diese(s)=XEHK|URGHU7HLOHYHUZHQGHQerlischt Ihre Garantie. Wickeln Sie das Netzkabel nicht umGDV*HUlW /DVVHQ6LHGDV*HUlWDENKOHQEHYRU6LHHVZHJUlXPHQ Geben Sie acht bei der VerwendungGHV*HUlWVGDHVlXHUVWKHLVHLQN|QQWH+DOWHQ6LHQXUGHQ*ULIIda die anderen Teile heiß sind, undvermeiden Sie Kontakt mit der Haut. 6WHOOHQ6LHGDV*HUlWLPPHUPLWGHP6WlQGHUDXIHLQHKLW]HEHVWlQGLJHVWDELOHHEHQH)OlFKH'LHKHLHQ+HL]SODWWHQVROOWHQQLHGLH2EHUÁlFKHRGHUDQGHUHVEUHQQEDUHV0DWHULDOberühren. Achten Sie darauf, dass das NetzkabelQLFKWPLWGHQKHLHQ7HLOHQGHV*HUlWVin Berührung kommt. Halten Sie das eingeschaltete*HUlWIHUQYRQOHLFKWHQW]QGEDUHQ*HJHQVWlQGHQXQG0DWHULDOLHQ %HGHFNHQ6LHGDVKHLH*HUlWQLHPDOVmit Handtüchern, KleidungsstückenRGHUDQGHUHQ*HJHQVWlQGHQ 9HUZHQGHQ6LHGDV*HUlWQXUDQtrockenem Haar. Bedienen Sie das*HUlWQLFKWPLWQDVVHQ+lQGHQ Halten Sie die Heizplatten sauberund frei von Staub sowie vonStylingprodukten, wie Schaumfestiger,Styling-Spray, Gel. Verwenden SieGDV*HUlWQLHLQ.RPELQDWLRQPLWStylingprodukten. Die Heizplatten sind beschichtet.Diese Beschichtung nutzt sich im LaufeGHU=HLWDE'LHVKDWMHGRFKNHLQHUOHL(LQÁXVVDXIGLH/HLVWXQJGHV*HUlWV %HL9HUZHQGXQJPLWJHW|QWHPRGHUJHIlUEWHP+DDUN|QQHQVLFKGLH+HL]SODWWHQP|JOLFKHUZHLVHYHUIlUEHQ:HQGHQ6LHVLFKDQ,KUHQ+lQGOHUbevor Sie es für künstliches Haarverwenden. *HEHQ6LHGDV*HUlW]XUhEHUSUIXQJbzw. Reparatur stets an ein vonPhilips autorisiertes Service-Center.(LQH5HSDUDWXUGXUFKXQTXDOLÀ]LHUWHPersonen kann zu einer hohen*HIlKUGXQJIUGHQ9HUEUDXFKHUführen. )KUHQ6LHNHLQH0HWDOOJHJHQVWlQGHin die Öffnungen ein, da dies zu6WURPVFKOlJHQIKUHQNDQQ(OHNWURPDJQHWLVFKH)HOGHU'LHVHV*HUlWHUIOOWVlPWOLFKH1RUPHQEH]JOLFKHOHNWURPDJQHWLVFKHU)HOGHU1DFKDNWXHOOHQZLVVHQVFKDIWOLFKHQ(UNHQQWQLVVHQLVWGDV*HUlWVLFKHULP*HEUDXFKVRIHUQHVRUGQXQJVJHPlXQGHQWVSUHFKHQGGHQAnweisungen in diesem Benutzerhandbuch gehandhabt wird.Umgebung,KU*HUlWZXUGHXQWHU9HUZHQGXQJKRFKZHUWLJHU0DWHULDOLHQund Komponenten entwickelt und hergestellt, die recycelt undZLHGHUYHUZHQGHWZHUGHQN|QQHQ%HÀQGHWVLFKGLHVHV6\PERO GXUFKJHVWULFKHQH$EIDOOWRQQHDXI5lGHUQ DXIGHP*HUlWEHGHXWHWGLHVGDVVIUGLHVHV*HUlWGLH(XURSlLVFKH5LFKWOLQLH(*JLOW,QIRUPLHUHQ6LHVLFKEHUGLH|UWOLFKHQ%HVWLPPXQJHQ]XUJHWUHQQWHQ6DPPOXQJHOHNWULVFKHUXQGHOHNWURQLVFKHU*HUlWH5LFKWHQ6LHVLFKQDFKGHQ|UWOLFKHQ%HVWLPPXQJHQXQGHQWVRUJHQ6LH$OWJHUlWHQLFKWEHU,KUHQ+DXVPOO'XUFKGLHNRUUHNWH(QWVRUJXQJ,KUHU$OWJHUlWHZHUGHQ8PZHOWXQG0HQVFKHQYRUP|JOLFKHQQHJDWLYHQ)ROJHQJHVFKW]W2 HaarglättungVorbereitung für Ihr Haar: Waschen Sie das Haar mit Shampoo und Haarspülung. )|KQHQ6LH,KU+DDUPLWKLOIHHLQHU%UVWH 9HUZHQGHQ6LHHLQ+LW]HVFKXW]SURGXNWIU,KU+DDUXQGNlPPHQSie es gründlich mit einem grobzinkigen Kamm.Tipp (VZLUGHPSIRKOHQGLH+HL]SODWWHQYRUGHP*HEUDXFKGHV*HUlWVverschlossen zu halten. %HLUHJHOPlLJHU%HQXW]XQJGHV+DDUJOlWWHUVZLUGHPSIRKOHQHitzeschutzprodukte zu verwenden. 9HUZHQGHQ6LHGHQ+DDUJOlWWHUQXUZHQQ,KU+DDUWURFNHQLVW1 Verbinden Sie das Netzkabel mit einer Steckdose.2 6WHOOHQ6LHGHQ(LQ$XVVFKDOWHU ) auf ( XPGDV*HUlWeinzuschalten.» Die Betriebsanzeige ( ) leuchtet auf.» 1DFK6HNXQGHQLVWGDV*HUlWDXIJHKHL]W» :HQQVLHGDV*HUlWHLQVFKDOWHQZLUGGLH,RQLVLHUXQJVIXQNWLRQDNWLYLHUW'LH)XQNWLRQYHUOHLKW,KUHP+DDUPHKU*ODQ]XQGVRUJWGDIUGDVV,KU+DDUOHLFKWHUNlPPEDULVW:HQQ6LHGLH)XQNWLRQDNWLYLHUWKDEHQN|QQHQ6LHP|JOLFKHUZHLVHHLQHQVSH]LHOOHQ*HUXFKRGHUHLQ]LVFKHQGHV*HUlXVFKZDKUQHKPHQ'LHVLVWY|OOLJQRUPDOXQGZLUGGXUFKGLH,RQHQHU]HXJXQJDXVJHO|VW3 %HWlWLJHQ6LHGLH9HUULHJHOXQJVWDVWH ), um die Verriegelung des*HUlWVDXI]XKHEHQ4 .lPPHQ6LH,KU+DDUXQGWHLOHQ6LHHLQHK|FKVWHQVFPEUHLWH+DDUVWUlKQHDE+LQZHLV(VZLUGHPSIRKOHQGLFNHUHV+DDULQPHKU6WUlKQHQ]Xunterteilen.5 3ODW]LHUHQ6LHGHQ+DDUJOlWWHUXQPLWWHOEDUDP+DDUDQVDW]OHJHQ6LHHLQH6WUlKQH]ZLVFKHQGLH3ODWWHQ ), und drücken Sie die Griffezusammen.6 )KUHQ6LHGDV*HUlWLQHLQHUHLQ]LJHQ%HZHJXQJ LQQHUKDOEYRQPD[6HNXQGHQ RKQH8QWHUEUHFKXQJYRP+DDUDQVDW]ELV]XGHQ6SLW]HQ6RVFKW]HQ6LHGDV+DDUYRUhEHUKLW]XQJ 8P:HOOHQ]XVW\OHQGUHKHQ6LHGHQ+DDUJOlWWHUODQJVDPHLQHhalbe Drehung nach innen (oder^ nach außen), wenn Sie dieHaarenden erreichen, und lassen Sie das Haar von den Plattengleiten.7 8P,KUUHVWOLFKHV+DDU]XJOlWWHQZLHGHUKROHQ6LHGLH6FKULWWHbis 6.1DFKGHU9HUZHQGXQJ:1 6FKDOWHQ6LHGDV*HUlWDXVXQG]LHKHQ6LHGHQ1HW]VWHFNHUDXVGHUSteckdose.2 /HJHQ6LHGDV*HUlWDXIHLQHKLW]HEHVWlQGLJH8QWHUODJHXQGODVVHQSie es abkühlen.3 5HLQLJHQ6LHGDV*HUlWXQGGLH*OlWWHUSODWWHQPLWHLQHPIHXFKWHQTuch.4 9HUULHJHOQ6LHGLH*OlWWHUSODWWHQ ).5 %HZDKUHQ6LHGDV*HUlWDQHLQHPVLFKHUHQWURFNHQHQXQGstaubfreien Ort auf. *DUDQWLHXQG.XQGHQGLHQVW%HQ|WLJHQ6LHZHLWHUH,QIRUPDWLRQHQ]%]XHLQHP(UVDW]JHUlWRGHUtreten Probleme auf, besuchen Sie die Philips Website(www.philips.com), oder setzen Sie sich mit einem Philips Service-Center in Ihrem Land in Verbindung (Telefonnummer sieheGarantieschrift). Sollte es in Ihrem Land kein Service-Center geben,ZHQGHQ6LHVLFKELWWHDQ,KUHQORNDOHQ3KLOLSV+lQGOHU )HKOHUEHKHEXQJProblem Ursache Lösung'DV*HUlWfunktioniertnicht.0|JOLFKHUZHLVHLVWdie Steckdose, anGLHGDV*HUlWDQJH-schlossen ist, kaputt.3UIHQ6LHREGDV*HUlWRUGQXQJVJHPlDQJHVFKORVVHQLVWPrüfen Sie in Ihrem Zuhause dieSicherung für diese Steckdose.0|JOLFKHUZHLVHLVWGDV*HUlWQLFKWfür die verfügbareNetzspannunggeeignet.Prüfen Sie, ob dieSpannungsangabe auf dem7\SHQVFKLOGGHV*HUlWVPLWGHU|UWOLFKHQ1HW]VSDQQXQJübereinstimmt.ƆƫƫƧƭƩƪƜƓƵƣƷơƱƧƴƞƱƩơƣƩơƴƧƭơƣƯƱƜƳơƲƪơƩƪơƫƹƳƯƱƟƳơƴƥƳƴƧ3KLOLSVƄƩơƭơƥưƹƶƥƫƧƨƥƟƴƥưƫƞƱƹƲơưƼƴƧƭƵưƯƳƴƞƱƩƮƧưƯƵưƱƯƳƶƝƱƥƩƧ3KLOLSVƪơƴơƷƹƱƞƳƴƥƴƯưƱƯƺƼƭƳơƲƳƴƧƤƩƥƽƨƵƭƳƧwww.philips.com/welcome. ƓƧƬơƭƴƩƪƼƅƩơƢƜƳƴƥƴƯươƱƼƭƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯƷƱƞƳƧƲưƱƯƴƯƽƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪơƩƪƱơƴƞƳƴƥƴƯƣƩơƬƥƫƫƯƭƴƩƪƞơƭơƶƯƱƜ ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥơƵƴƞƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪƯƭƴƜƳƥƭƥƱƼ žƴơƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƴƯƬưƜƭƩƯơưƯƳƵƭƤƝƥƴƝƴƧƭơưƼƴƧƭưƱƟƦơƬƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧƪơƨƾƲƧƥƣƣƽƴƧƴơƬƥƭƥƱƼơưƯƴƥƫƥƟƪƟƭƤƵƭƯơƪƼƬơƪơƩƼƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩơưƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧ ƑƒƐƆƊƅƐƑƐƊƈƓƈƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥơƵƴƞƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪƯƭƴƜƳƥƬươƭƩƝƱƥƲƭƴƯƵƦƩƝƱƥƲƫƥƪƜƭƥƲƞƜƫƫơƤƯƷƥƟơưƯƵưƥƱƩƝƷƯƵƭƭƥƱƼ ƎơơưƯƳƵƭƤƝƥƴƥưƜƭƴơƴƧƳƵƳƪƥƵƞơưƼƴƯƱƥƽƬơƬƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧ ƂƭƴƯƪơƫƾƤƩƯƵưƯƳƴƥƟƶƨƯƱƜƨơưƱƝưƥƩƭơơƭƴƩƪơƴơƳƴơƨƥƟơưƼƴƧ3KLOLSVơưƼƪƜưƯƩƯƪƝƭƴƱƯƥưƩƳƪƥƵƾƭƥƮƯƵƳƩƯƤƯƴƧƬƝƭƯơưƼƴƧ3KLOLSVƞơưƼƥƮƟƳƯƵƥƮƥƩƤƩƪƥƵƬƝƭơƜƴƯƬơưƱƯƲơưƯƶƵƣƞƪƩƭƤƽƭƯƵ ƂƵƴƞƧƳƵƳƪƥƵƞƬưƯƱƥƟƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƧƨƥƟơưƼươƩƤƩƜơưƼƥƴƾƭƪơƩưƜƭƹƪơƩơưƼƜƴƯƬơƬƥưƥƱƩƯƱƩƳƬƝƭƥƲƳƹƬơƴƩƪƝƲơƩƳƨƧƴƞƱƩƥƲƞƤƩơƭƯƧƴƩƪƝƲƩƪơƭƼƴƧƴƥƲƞơưƼƜƴƯƬơƷƹƱƟƲƥƬưƥƩƱƟơƪơƩƣƭƾƳƧƬƥƴƧƭưƱƯƻưƼƨƥƳƧƼƴƩƴƧƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƯƽƭƵưƼƥưƩƴƞƱƧƳƧƞƼƴƩƝƷƯƵƭƫƜƢƥƩƯƤƧƣƟƥƲƳƷƥƴƩƪƜƬƥƴƧƭơƳƶơƫƞƷƱƞƳƧƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƪơƩƪơƴơƭƯƯƽƭƴƯƵƲƥƭƥƷƼƬƥƭƯƵƲƪƩƭƤƽƭƯƵƲƔơươƩƤƩƜƤƥƭưƱƝưƥƩƭơươƟƦƯƵƭƬƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƔơươƩƤƩƜƤƥƭưƱƝưƥƩƭơƪơƨơƱƟƦƯƵƭƪơƩƭơƳƵƭƴƧƱƯƽƭƴƧƳƵƳƪƥƵƞƷƹƱƟƲƥưƩƴƞƱƧƳƧ ƑƱƯƴƯƽƳƵƭƤƝƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƢƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƧƴƜƳƧưƯƵơƭơƣƱƜƶƥƴơƩƳƴƧƳƵƳƪƥƵƞơƭƴƩƳƴƯƩƷƥƟƳƴƧƭƴƯưƩƪƞƴƜƳƧƱƥƽƬơƴƯƲ ƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƣƩơƯưƯƩƯƭƤƞưƯƴƥƜƫƫƯƳƪƯưƼơưƼơƵƴƼƭưƯƵưƥƱƩƣƱƜƶƥƴơƩƳƴƯươƱƼƭƥƣƷƥƩƱƟƤƩƯ žƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩƳƵƭƤƥƤƥƬƝƭƧƳƴƧƭưƱƟƦơƬƧƭƴƧƭơƶƞƭƥƴƥƷƹƱƟƲươƱơƪƯƫƯƽƨƧƳƧ ƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥưƯƴƝƥƮơƱƴƞƬơƴơƞƬƝƱƧơưƼƜƫƫƯƵƲƪơƴơƳƪƥƵơƳƴƝƲƞưƯƵƧ3KLOLSVƤƥƭƳƵƭƩƳƴƜƱƧƴƾƲƂƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƝƴƯƩơƥƮơƱƴƞƬơƴơƞƬƝƱƧƧƥƣƣƽƧƳƞƳơƲƪơƨƟƳƴơƴơƩƜƪƵƱƧ ƍƧƭƴƵƫƟƣƥƴƥƴƯƪơƫƾƤƩƯƣƽƱƹơưƼƴƧƳƵƳƪƥƵƞ ƑƥƱƩƬƝƭƥƴƥƝƹƲƼƴƯƵƪƱƵƾƳƥƩƧƳƵƳƪƥƵƞƣƩơƭơƴƧƭơưƯƨƧƪƥƽƳƥƴƥ ƎơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƬƥưƯƫƫƞưƱƯƳƯƷƞƪơƨƾƲƬưƯƱƥƟƭơơƭơưƴƽƮƥƩƩƤƩơƟƴƥƱơƵƸƧƫƞƨƥƱƬƯƪƱơƳƟơƎơƪƱơƴƜƴƥƬƼƭƯƴƧƫơƢƞƪơƨƾƲƴơƵưƼƫƯƩươƬƝƱƧƥƟƭơƩƦƥƳƴƜƪơƩƭơơưƯƶƥƽƣƥƴƥƴƧƭƥươƶƞƬƥƴƧƭƥưƩƤƥƱƬƟƤơ ƎơƴƯưƯƨƥƴƥƟƴƥưƜƭƴơƴƧƳƵƳƪƥƵƞƬƥƴƧƢƜƳƧƴƧƲƳƥƬƩơƥưƟưƥƤƧƳƴơƨƥƱƞƥưƩƶƜƭƥƩơưƯƵƥƟƭơƩơƭƨƥƪƴƩƪƞƳƴƧƨƥƱƬƼƴƧƴơƐƩƪơƵƴƝƲưƫƜƪƥƲƤƥƭưƱƝưƥƩƭơƝƱƷƯƭƴơƩƳƥƥươƶƞƬƥƴƧƭƥưƩƶƜƭƥƩơƞƬƥƯưƯƩƯƤƞưƯƴƥƜƫƫƯƥƽƶƫƥƪƴƯƵƫƩƪƼ ƍƧƭơƶƞƭƥƴƥƴƯƪơƫƾƤƩƯƭơƝƱƨƥƩƳƥƥươƶƞƬƥƴơƦƥƳƴƜƬƝƱƧƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲ žƴơƭƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧƪƱơƴƞƳƴƥƴƧƬơƪƱƩƜơưƼƥƽƶƫƥƪƴơơƭƴƩƪƥƟƬƥƭơƪơƩƵƫƩƪƜ ƑƯƴƝƬƧƭƪơƫƽưƴƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƬƥƯƴƩƤƞưƯƴƥ ưƷưƥƴƳƝƴơƞƱƯƽƷơ ƼƴơƭƥƟƭơƩƦƥƳƴƞ ƗƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƬƼƭƯƳƥƳƴƥƣƭƜƬơƫƫƩƜƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƬƥƢƱƥƣƬƝƭơƷƝƱƩơ ƎơƤƩơƴƧƱƥƟƴƥƴƩƲưƫƜƪƥƲƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƪơƨơƱƝƲƷƹƱƟƲƳƪƼƭƧƪơƩƵưƯƫƥƟƬƬơƴơơưƼưƱƯƺƼƭƴơƶƯƱƬơƱƟƳƬơƴƯƲƼưƹƲơƶƱƼƳưƱƝƩƪơƩƴƦƥƫƍƧƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥưƯƴƝƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƥƳƵƭƤƵơƳƬƼƬƥưƱƯƺƼƭƴơƶƯƱƬơƱƟƳƬơƴƯƲ ƐƩưƫƜƪƥƲƤƩơƨƝƴƯƵƭƥưƟƳƴƱƹƳƧƈƥưƟƳƴƱƹƳƧƬưƯƱƥƟƭơƶƨơƱƥƟƬƥƴƯưƝƱơƳƬơƴƯƵƷƱƼƭƯƵƙƳƴƼƳƯƴƯƶơƩƭƼƬƥƭƯơƵƴƼƤƥƭƥưƧƱƥƜƦƥƩƴƧƭơưƼƤƯƳƧƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲ ƂƭƧƳƵƳƪƥƵƞƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƧƨƥƟƳƥƢơƬƬƝƭơƬơƫƫƩƜƥƭƤƝƷƥƴơƩƭơƥƬƶơƭƩƳƴƯƽƭƪƧƫƟƤƥƲƳƴƩƲưƫƜƪƥƲƂƭưƱƼƪƥƩƴơƩƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƥƴƥƷƭƧƴƜƬơƫƫƩƜƳƵƬƢƯƵƫƥƵƴƥƟƴƥưƱƾƴơƴƯƭƤƩơƭƯƬƝơưƯƵƳơƲƴơưƱƯƬƞƨƥƵƳƥ ƄƩơƝƫƥƣƷƯƞƥưƩƳƪƥƵƞƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲƭơơưƥƵƨƽƭƥƳƴƥưƜƭƴơƳƥƝƭơƥƮƯƵƳƩƯƤƯƴƧƬƝƭƯƪƝƭƴƱƯƥưƩƳƪƥƵƾƭƴƧƲ3KLOLSVƈƥưƩƳƪƥƵƞơưƼƬƧƥƮƯƵƳƩƯƤƯƴƧƬƝƭơƜƴƯƬơƬưƯƱƥƟƭơơưƯƢƥƟƜƪƱƹƲƥưƩƪƟƭƤƵƭƧƣƩơƴƯƷƱƞƳƴƧ ƄƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴƯƭƪƟƭƤƵƭƯƧƫƥƪƴƱƯưƫƧƮƟơƲƬƧƭƢƜƦƥƴƥƬƥƴơƫƫƩƪƜơƭƴƩƪƥƟƬƥƭơƬƝƳơƳƴƩƲƣƱƟƫƩƥƲƈƫƥƪƴƱƯƬơƣƭƧƴƩƪƜƑƥƤƟơ (0)ƈƳƵƣƪƥƪƱƩƬƝƭƧƳƵƳƪƥƵƞƳƵƬƬƯƱƶƾƭƥƴơƩƬƥƼƫơƴơưƱƼƴƵươưƯƵơƶƯƱƯƽƭƴơƧƫƥƪƴƱƯƬơƣƭƧƴƩƪƜưƥƤƟơ (0) ƆƜƭƣƟƭƥƩƳƹƳƴƼƲƷƥƩƱƩƳƬƼƲƪơƩƳƽƬƶƹƭƯƲƬƥƴƩƲƯƤƧƣƟƥƲƴƯƵươƱƼƭƴƯƲƥƣƷƥƩƱƩƤƟƯƵƷƱƞƳƧƲƧƳƵƳƪƥƵƞƥƟƭơƩơƳƶơƫƞƲƳƴƧƷƱƞƳƧƢƜƳƥƩƴƹƭƥưƩƳƴƧƬƯƭƩƪƾƭơưƯƤƥƟƮƥƹƭưƯƵƥƟƭơƩƤƩơƨƝƳƩƬƥƲƬƝƷƱƩƳƞƬƥƱơƑƥƱƩƢƜƫƫƯƭƔƯưƱƯƺƼƭƥƟƭơƩƳƷƥƤƩơƳƬƝƭƯƪơƩƪơƴơƳƪƥƵơƳƬƝƭƯơưƼƵƸƧƫƞƲưƯƩƼƴƧƴơƲƵƫƩƪƜƪơƩƥƮơƱƴƞƬơƴơƴơƯưƯƟơƬưƯƱƯƽƭƭơơƭơƪƵƪƫƹƨƯƽƭƪơƩƭơƥươƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƧƨƯƽƭžƴơƭƝƭơưƱƯƺƼƭƤƩơƨƝƴƥƩƴƯƳƽƬƢƯƫƯƥƭƼƲƤƩơƣƱơƬƬƝƭƯƵƪƜƤƯƵơưƯƱƱƩƬƬƜƴƹƭƬƥƱƼƤƥƲƴƯưƱƯƺƼƭơƵƴƼƪơƫƽưƴƥƴơƩơưƼƴƧƭƆƵƱƹươƺƪƞƐƤƧƣƟơƆƋƆƭƧƬƥƱƹƨƥƟƴƥƳƷƥƴƩƪƜƬƥƴƯƴƯưƩƪƼƳƽƳƴƧƬơƮƥƷƹƱƩƳƴƞƲƳƵƫƫƯƣƞƲƧƫƥƪƴƱƩƪƾƭƪơƩƧƫƥƪƴƱƯƭƩƪƾƭưƱƯƺƼƭƴƹƭƍƧƭươƱơƢơƟƭƥƴƥƴƯƵƲƴƯưƩƪƯƽƲƪơƭƯƭƩƳƬƯƽƲƪơƩƬƧƭơưƯƱƱƟưƴƥƴƥƴơươƫƩƜưƱƯƺƼƭƴơƬơƦƟƬƥƴơƵưƼƫƯƩươƯƩƪƩơƪƜơưƯƱƱƟƬƬơƴơƈƳƹƳƴƞơưƼƱƱƩƸƧƴƹƭươƫƩƾƭƳơƲưƱƯƺƼƭƴƹƭƨơƢƯƧƨƞƳƥƩƳƴƧƬƥƟƹƳƧƴƹƭưƩƨơƭƾƭơƱƭƧƴƩƪƾƭƥưƩưƴƾƳƥƹƭƣƩơƴƯưƥƱƩƢƜƫƫƯƭƪơƩƴƧƭơƭƨƱƾưƩƭƧƵƣƥƟơ ƊƳƩƾƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƑƱƯƥƴƯƩƬơƳƟơƴƹƭƬơƫƫƩƾƭƳơƲ ƌƯƽƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƬƥƳơƬưƯƵƜƭƪơƩƬơƫơƪƴƩƪƞƪƱƝƬơ ƓƴƥƣƭƾƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƬƥƴƯưƩƳƴƯƫƜƪƩƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƾƭƴơƲƬƩơƢƯƽƱƴƳơ ƆƶơƱƬƼƳƴƥƳưƱƝƩưƱƯƳƴơƳƟơƲơưƼƴƧƨƥƱƬƼƴƧƴơƳƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƪơƩƷƴƥƭƟƳƴƥƴơƪơƫƜƬƥƬƩơưƩƱƯƽƭơƓƵƬƢƯƵƫƞ ƓơƲƳƵƬƢƯƵƫƥƽƯƵƬƥƭơơƶƞƳƥƴƥƴƩƲưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲƪƫƥƩƤƹƬƝƭƥƲƬƝƷƱƩƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞ ƂƭƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥƳƵƷƭƜƴƧƳƵƳƪƥƵƞƳƵƭƩƳƴƜƴơƩƭơƷƱƧƳƩƬƯưƯƩƥƟƴƥưƱƯƺƼƭƴơưƱƯƳƴơƳƟơƲơưƼƴƧƨƥƱƬƼƴƧƴơưƱƩƭƩƳƩƾƳƥƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲ ƗƱƧƳƩƬƯưƯƩƞƳƴƥƴƯƭƩƳƩƹƴƞƬƼƭƯƳƥƳƴƥƣƭƜƬơƫƫƩƜ1 ƓƵƭƤƝƳƴƥƴƯƶƩƲƳƥƬƩơưƱƟƦơ2 ƒƵƨƬƟƳƴƥƴƯƤƩơƪƼưƴƧRQRII ƳƴƧƨƝƳƧ ƣƩơƭơƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞ» ƈƥƭƤƥƩƪƴƩƪƞƫƵƷƭƟơƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƲ ơƭƜƢƥƩ» ƍƥƴƜơưƼƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴơƧƳƵƳƪƥƵƞƨƥƱƬơƟƭƥƴơƩ» ƈƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƩƼƭƴƹƭƥƭƥƱƣƯưƯƩƥƟƴơƩƬƼƫƩƲƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƨƥƟƧƳƵƳƪƥƵƞƈƫƥƩƴƯƵƱƣƟơơƵƴƞưƱƯƳƶƝƱƥƩưƥƱƩƳƳƼƴƥƱƧƫƜƬƸƧƪơƩƬƥƩƾƭƥƩƴƯƶƱƩƦƜƱƩƳƬơžƴơƭƧƫƥƩƴƯƵƱƣƟơƥƟƭơƩƥƭƥƱƣƯưƯƩƧƬƝƭƧƬưƯƱƥƟƭơơƭơƤƟƤƥƴơƩƬƩơƷơƱơƪƴƧƱƩƳƴƩƪƞƬƵƱƹƤƩƜƪơƩƭơơƪƯƽƣƥƴơƩƝƭơ©ƴƳƩƴƳƟƱƩƳƬơªƴƯƯưƯƟƯƥƟƭơƩƶƵƳƩƯƫƯƣƩƪƼƪơƩưƱƯƪơƫƥƟƴơƩơưƼƴơươƱơƣƼƬƥƭơƩƼƭƴơ3 ƓƽƱƥƴƥƴƯƪƫƥƟƤƹƬơưƫơƪƾƭ ƣƩơƭơƮƥƪƫƥƩƤƾƳƥƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞ4 ƗƴƥƭƟƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƪơƩưƜƱƴƥƬƩơƴƯƽƶơƼƷƩƶơƱƤƽƴƥƱƧơưƼƥƪƣƩơƟƳƩƹƬơƓƧƬƥƟƹƳƧƂƭƝƷƥƴƥƷƯƭƴƱƞƴƱƟƷơƳơƲƳƵƬƢƯƵƫƥƽƯƵƬƥƭơƷƹƱƟƳƥƴƥƴơƬơƫƫƩƜƳơƲƳƥưƥƱƩƳƳƼƴƥƱƥƲƴƯƽƶƥƲ5 ƔƯưƯƨƥƴƞƳƴƥƴƩƲƱƟƦƥƲƴƹƭƬơƫƫƩƾƭơƭƜƬƥƳơƳƴƩƲưƫƜƪƥƲ )ƪơƩưƩƝƳƴƥƴƩƲƫơƢƝƲƬƝƷƱƩƭơƥƭƹƨƯƽƭ6 ƔƱơƢƞƮƴƥƴƯƭƩƳƩƹƴƞƬơƫƫƩƾƭƪơƴƜƬƞƪƯƲƴƹƭƬơƫƫƩƾƭƳơƲƬƥƬƟơƪƟƭƧƳƧ ƬƝƣƤƥƵƴƥƱƼƫƥưƴơ ơưƼƴƩƲƱƟƦƥƲƹƲƴƩƲƜƪƱƥƲƷƹƱƟƲƭơƳƴơƬơƴƞƳƥƴƥƣƩơƭơơưƯƶƽƣƥƴƥƴƧƭƵưƥƱƨƝƱƬơƭƳƧ ƄƩơƭơƤƧƬƩƯƵƱƣƞƳƥƴƥƬƽƴƥƲưƥƱƩƳƴƱƝƸƴƥơƱƣƜƴƯƭƩƳƩƹƴƞƧƬƩƪƵƪƫƩƪƜưƱƯƲƴơƬƝƳơ ƞưƱƯƲƴơƝƮƹ ƼƴơƭƶƴƜƳƥƴƥƳƴƧƭƜƪƱƧƴƧƲƴƱƟƷơƲƪơƩơƶƞƳƴƥƴơƬơƫƫƩƜƭơƣƫƩƳƴƱƞƳƯƵƭơưƼƴƩƲưƫƜƪƥƲ7 ƄƩơƭơƩƳƩƾƳƥƴƥƴơƵưƼƫƯƩươƬơƫƫƩƜƳơƲƥươƭơƫƜƢƥƴƥƴơƢƞƬơƴơƝƹƲƍƥƴƜƴƧƷƱƞƳƧ:1 ƂưƥƭƥƱƣƯưƯƩƞƳƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪơƩơưƯƳƵƭƤƝƳƴƥƴƧƭơưƼƴƧƭưƱƟƦơ2 ƔƯưƯƨƥƴƞƳƴƥƴƧƳƥƬƩơơƭƴƩƨƥƱƬƩƪƞƥưƩƶƜƭƥƩơƬƝƷƱƩƭơƪƱƵƾƳƥƩ3 ƋơƨơƱƟƳƴƥƴƧƳƵƳƪƥƵƞƪơƩƴƩƲưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲƬƥƝƭơƭƹưƼươƭƟ4 ƋƫƥƩƤƾƳƴƥƴƩƲưƫƜƪƥƲƩƳƩƾƬơƴƯƲ ).5 ƅƩơƴƧƱƞƳƴƥƴƧƳƥơƳƶơƫƝƲƪơƩƮƧƱƼƬƝƱƯƲưƱƯƳƴơƴƥƵƬƝƭƯơưƼƴƧƳƪƼƭƧ ƆƣƣƽƧƳƧƪơƩƳƝƱƢƩƲƆƜƭƷƱƥƩƜƦƥƳƴƥƪƜưƯƩƥƲưƫƧƱƯƶƯƱƟƥƲƞơƭƴƩƬƥƴƹưƟƦƥƴƥƪƜưƯƩƯưƱƼƢƫƧƬơươƱơƪơƫƯƽƬƥƥưƩƳƪƥƶƴƥƟƴƥƴƧƭƩƳƴƯƳƥƫƟƤơƴƧƲ3KLOLSVƳƴƧƤƩƥƽƨƵƭƳƧZZZSKLOLSVFRPƞƥưƩƪƯƩƭƹƭƞƳƴƥƬƥƴƯƋƝƭƴƱƯƆƮƵưƧƱƝƴƧƳƧƲƋơƴơƭơƫƹƴƾƭƴƧƲ3KLOLSVƳƴƧƷƾƱơƳơƲ ƨơƢƱƥƟƴƥƴƯƴƧƫƝƶƹƭƯƳƴƯƤƩƥƨƭƝƲƶƵƫƫƜƤƩƯƥƣƣƽƧƳƧƲ ƆƜƭƤƥƭƵưƜƱƷƥƩƋƝƭƴƱƯƆƮƵưƧƱƝƴƧƳƧƲƋơƴơƭơƫƹƴƾƭƴƧƲ3KLOLSVƳƴƧƷƾƱơƳơƲơưƥƵƨƵƭƨƥƟƴƥƳƴƯƭƴƯưƩƪƼơƭƴƩưƱƼƳƹưƯƴƧƲ3KLOLSV ƂƭƴƩƬƥƴƾưƩƳƧưƱƯƢƫƧƬƜƴƹƭƑƱƼƢƫƧƬơ ƂƩƴƟơ ƌƽƳƧƈƳƵƳƪƥƵƞƤƥƭƫƥƩƴƯƵƱƣƥƟƪơƨƼƫƯƵƅƥƭƵưƜƱƷƥƩươƱƯƷƞƱƥƽƬơƴƯƲƳƴƧưƱƟƦơƳƴƧƭƯưƯƟơƝƷƥƩƳƵƭƤƥƨƥƟƧƳƵƳƪƥƵƞƃƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƧƳƵƳƪƥƵƞƝƷƥƩƳƵƭƤƥƨƥƟƳƹƳƴƜƆƫƝƣƮƴƥƴƧƭơƳƶƜƫƥƩơƴƧƲưƱƟƦơƲƆƭƤƝƷƥƴơƩƧƳƵƳƪƥƵƞƭơƬƧƭƝƷƥƩƳƵƭƤƥƨƥƟƳƥƪơƴƜƫƫƧƫƧƴƜƳƧƱƥƽƬơƴƯƲƃƥƢơƩƹƨƥƟƴƥƼƴƩƧƴƜƳƧưƯƵơƭơƣƱƜƶƥƴơƩƳƴƧƭưƩƭơƪƟƤơƴƽưƯƵƴƧƲƳƵƳƪƥƵƞƲơƭƴƩƳƴƯƩƷƥƟƳƴƧƭƴƯưƩƪƞƴƜƳƧƱƥƽƬơƴƯƲEspañolLe felicitamos por su compra y le damos la bienvenida a Philips. ParaEHQHÀFLDUVHWRWDOPHQWHGHODDVLVWHQFLDTXHRIUHFH3KLOLSVUHJLVWUHVXproducto en www.philips.com/welcome.1 ImportanteAntes de usar el aparato, lea atentamente este manual de usuario yFRQVpUYHORSRUVLQHFHVLWDUDFRQVXOWDUORHQHOIXWXUR $'9(57(1&,$1RXWLOLFHHVWHaparato cerca del agua. Si utiliza el aparato en el cuarto deEDxRGHVHQFK~IHORGHVSXpVGHXVDUORLa proximidad de agua representaXQULHVJRDXQTXHHODSDUDWRHVWpapagado. $'9(57(1&,$1RXWLOLFHHVWHaparato cerca del agua ni cerca debañeras, duchas, cubetasu otros recipientes quecontengan agua. Desenchufe siempre elDSDUDWRGHVSXpVGHXVDUOR Si el cable de alimentación estádañado, deberá ser sustituido porPhilips, por un centro de servicioautorizado por Philips o por personalFXDOLÀFDGRFRQHOÀQGHHYLWDUsituaciones de peligro. (VWHDSDUDWRSXHGHVHUXVDGRSRUniños a partir de 8 años y porpersonas con su capacidad física,psíquica o sensorial reducida y porquienes no tengan los conocimientosy la experiencia necesarios, si hansido supervisados o instruidos acercadel uso del aparato de forma seguray siempre que sepan los riesgos queconlleva su uso. No permita queORVQLxRVMXHJXHQFRQHODSDUDWRLos niños no deben llevar a cabola limpieza ni el mantenimiento sinsupervisión. Antes de enchufar el aparato,FRPSUXHEHTXHHOYROWDMHLQGLFDGRen el mismo se corresponde con elYROWDMHGHODUHGHOpFWULFDORFDO No utilice este aparato para otrosÀQHVGLVWLQWRVDORVGHVFULWRVHQHVWHmanual. 1XQFDGHMHHODSDUDWRVLQYLJLODQFLDFXDQGRHVWpHQFKXIDGRDODUHGHOpFWULFD No utilice nunca accesorios ni piezasde otros fabricantes o que Philips noUHFRPLHQGHHVSHFtÀFDPHQWH6LORhace, quedará anulada su garantía. No enrolle el cable de alimentaciónalrededor del aparato. (VSHUHDTXHVHHQIUtHHODSDUDWRantes de guardarlo. Preste total atención cuando utiliceel aparato, ya que puede estar muycaliente. Agarre solo el mango, ya queel resto de piezas están calientes, yevite el contacto con al piel. Coloque siempre el aparato con elVRSRUWHVREUHXQDVXSHUÀFLHSODQDestable y resistente al calor. Las placasde calentamiento calientes nuncaGHEHQWRFDUVXSHUÀFLHVQLRWURVPDWHULDOHVLQÁDPDEOHV (YLWHTXHHOFDEOHGHDOLPHQWDFLyQentre en contacto con las piezascalientes del aparato. 0DQWHQJDHODSDUDWROHMRVGHREMHWRV\PDWHULDOHVLQÁDPDEOHVPLHQWUDVHVWpencendido. 1XQFDFXEUDHODSDUDWR SRUHMHPSORFRQXQDWRDOODRURSD PLHQWUDVHVWpcaliente. 8WLOLFHHODSDUDWRVyORVREUHHOSHORseco. No utilice el aparato con lasPDQRVPRMDGDV 0DQWHQJDODVSODFDVGHFDOHQWDPLHQWRlimpias y sin polvo ni productos paramoldear el pelo, tales como espumamoldeadora, laca o gel. Nunca utiliceHODSDUDWRMXQWRFRQSURGXFWRVSDUDmoldear. Las placas de calentamiento tienen unUHYHVWLPLHQWR(VWHUHYHVWLPLHQWRVHpuede desgastar lentamente con eltiempo. No obstante, esto no afecta alrendimiento del aparato. Si se utiliza el aparato con cabelloteñido, las placas de calentamientopueden mancharse. Antes de utilizarloHQFDEHOORDUWLÀFLDOFRQVXOWHVLHPSUHDsu distribuidor. Lleve siempre el aparato a un centrode servicio autorizado por Philipspara su comprobación y reparación.Las reparaciones llevadas a cabo porSHUVRQDOQRFXDOLÀFDGRSXHGHQGDUlugar a situaciones extremadamentepeligrosas para el usuario. 3DUDHYLWDUGHVFDUJDVHOpFWULFDVQRLQWURGX]FDREMHWRVPHWiOLFRVSRUODVaberturas.&DPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV &(0(VWHDSDUDWRFXPSOHWRGRVORVHVWiQGDUHVVREUHFDPSRVHOHFWURPDJQpWLFRV &(0 6LVHXWLOL]DFRUUHFWDPHQWH\GHDFXHUGRFRQlas instrucciones de este manual, el aparato se puede usar de formaVHJXUDVHJ~QORVFRQRFLPLHQWRVFLHQWtÀFRVGLVSRQLEOHVKR\HQGtD0HGLRDPELHQWDO(OSURGXFWRKDVLGRGLVHxDGR\IDEULFDGRFRQPDWHULDOHVy componentes de alta calidad que pueden reciclarse yreutilizarse.Cuando este símbolo de contenedor de ruedas tachado sePXHVWUDHQXQSURGXFWRLQGLFDTXHpVWHFXPSOHODGLUHFWLYDHXURSHD(8,QIyUPHVHVREUHHOVLVWHPDORFDOGHUHFLFODMHGHSURGXFWRVHOpFWULFRV\electrónicos.Proceda conforme a la legislación local y no se deshaga de losSURGXFWRVDQWLJXRVFRQODEDVXUDGRPpVWLFDQRUPDO(OUHFLFODGRcorrecto del producto antiguo ayudará a evitar posibles consecuenciasnegativas para el medioambiente y la salud de las personas. $OLVDGRGHOSHORPreparación del pelo: Lávese el pelo con champú y acondicionador. Seque el pelo con secador y un cepillo. $SOLTXHXQVSUD\SURWHFWRUGHOFDORUHQHOSHOR\SpLQHORELHQFRQun peine con púas grandes.Consejo (VUHFRPHQGDEOHPDQWHQHUODVSODFDVGHFDOHQWDPLHQWRbloqueadas antes de utilizar el aparato. (VUHFRPHQGDEOHTXHORVXVXDULRVKDELWXDOHVXWLOLFHQSURGXFWRVpara proteger el pelo cuando lo alisen. 8WLOLFHODSODQFKDVRORFXDQGRHOSHORHVWpVHFR1 (QFKXIHODFODYLMDDXQDWRPDGHFRUULHQWH2 Deslice el interruptor de encendido/apagado ( ) hasta la posiciónpara encender el aparato.» (OLQGLFDGRUGHHQFHQGLGR ) se ilumina.» (ODSDUDWRVHFDOLHQWDGHVSXpVGHVHJXQGRV» La función de iones se activa cuando el aparato está encendido.(VWDIXQFLyQSURSRUFLRQDEULOORDGLFLRQDO\UHGXFHHOHQFUHVSDGRCuando se activa esta función, es posible que se desprenda unolor característico y que se oiga un chisporroteo, esto es normaly lo causan los iones generados.3 Para desbloquear el aparato ( ) deslice el mecanismo de cierre.4 Peine el pelo y tome un mechón de menos de 5 cm de ancho paraalisarlo.1RWD(QHOFDVRGHFDEHOORPiVJUXHVRHVUHFRPHQGDEOHGLYLGLUORHQmás mechones.5 Coloque las raíces entre las placas alisadoras ( ) y presione losPDQJRVSDUDMXQWDUORV6 Deslice la plancha a lo largo del pelo en un solo movimiento(máximo 5 segundos) de la raíz a las puntas, sin detenerse paraevitar que se caliente en exceso. Para crear formas, gire lentamente la plancha para el pelo en unmovimiento semicircular hacia dentro (o hacia fuera) cuandoOOHJXHDODVSXQWDV\GHMHTXHHOSHORVHGHVOLFHKDVWDVROWDUVHGHlas placas.7 Para alisar el pelo restante, repita los pasos del 4 al 6.'HVSXpVGHOXVR:1 Apague el aparato y desenchúfelo.2 &ROyTXHORHQXQDVXSHUÀFLHUHVLVWHQWHDOFDORUKDVWDTXHVHHQIUtH3 Limpie bien el aparato y las placas alisadoras con un paño húmedo.4 Bloquee las placas alisadoras ( ).5 Guárdelo en un lugar seco, seguro y sin polvo.3 Garantía y servicio6LQHFHVLWDLQIRUPDFLyQSRUHMHPSORVREUHODVXVWLWXFLyQGHXQDSLH]DRsi tiene algún problema, visite la página Web de Philips enwww.philips.com o póngase en contacto con el Servicio de Atención al&OLHQWHGH3KLOLSVHQVXSDtV KDOODUiHOQ~PHURGHWHOpIRQRHQHOIROOHWRde la garantía). Si no hay Servicio de Atención al Cliente en su país,GLUtMDVHDOGLVWULEXLGRU3KLOLSVORFDO 6ROXFLyQGHSUREOHPDVProblema Causa Solución(ODSDUDWRno funciona.Puede que la tomade corriente dondeestá enchufado elDSDUDWRHVWpURWDCompruebe que el aparatoestá conectado correctamente.Compruebe el fusible de estatoma de corriente de la casa.Puede que elaparato no seaadecuado para elYROWDMHDOTXHHVWiconectado.&RPSUXHEHVLHOYROWDMHindicado en la placa de modeloVHFRUUHVSRQGHFRQHOYROWDMHde red local.Suomi2OHWWHKQ\WHULQRPDLVHQYDOLQQDQRVWDHVVDVL3KLOLSVLQODLWWHHQ.l\WlK\YlNVHVL3KLOLSVLQWXNLMDUHNLVWHU|LWXRWHRVRLWWHHVVDwww.philips.com/welcome.1 Tärkeää/XHWlPlNl\WW|RSDVHQQHQODLWWHHQNl\WWlPLVWlMDVlLO\WlVHP\|KHPSllNl\WW|lYDUWHQ 9$52,786bOlNl\WlWlWlODLWHWWDYHGHQOlKHOOl -RVNl\WlWODLWHWWDN\OS\KXRQHHVVDLUURWDSLVWRNHSLVWRUDVLDVWDNl\W|QMlONHHQVLOOlODLWWHHVVDRQMlQQLWHWWlvaikka virta olisi katkaistu. 9$52,786lOlNl\WlODLWHWWDkylpyammeen, suihkun, altaanWDLPXLGHQYHVLDVWLRLGHQOlKHOOl Irrota pistoke pistorasiasta ainaNl\W|QMlONHHQ -RVYLUWDMRKWRRQYDKLQJRLWWXQXWVHRQRPDQWXUYDOOLVXXWHVLYXRNVLK\Ylvaihdattaa Philipsin valtuuttamassaKXROWROLLNNHHVVlWDLPXXOODDPPDWWLWDLWRLVHOODNRUMDDMDOOD /DLWHWWDYRLYDWNl\WWllP\|V\OLYXRWLDDWODSVHWMDKHQNLO|WMRLGHQfyysinen tai henkinen toimintakyky onUDMRLWWXQXWWDLMRLOODHLROHNRNHPXVWDWDLWLHWRDODLWWHHQNl\W|VWlMRVKHLWlon neuvottu laitteen turvallisestaNl\W|VWlWDLWDUMROODRQWXUYDOOLVHQNl\W|QHGHOO\WWlPlYDOYRQWDMDMRVKH\PPlUWlYlWODLWWHHVHHQOLLWW\YlWYDDUDW/DVWHQHLSLGlOHLNNLlODLWWHHOOD/DVWHQei saa antaa puhdistaa tai huoltaalaitetta ilman valvontaa. 9DUPLVWDHQQHQODLWWHHQOLLWWlPLVWlHWWlODLWWHHVHHQPHUNLWW\MlQQLWHYDVWDDSDLNDOOLVWDMlQQLWHWWl bOlNl\WlODLWHWWDPXXKXQNXLQWlVVloppaassa kuvattuun tarkoitukseen. .XQODLWHRQOLLWHWW\SLVWRUDVLDDQlOlMlWlVLWlLOPDQYDOYRQWDD bOlNRVNDDQNl\WlPXLWDNXLQPhilipsin valmistamia tai suosittelemiaOLVlYDUXVWHLWDWDLRVLD-RVNl\WlWPXLWDosia, takuu ei ole voimassa. bOlNLHUUlYLUWDMRKWRDODLWWHHQ\PSlULOOH $QQDODLWWHHQMllKW\lHQQHQVlLO\W\NVHHQDVHWWDPLVWD .HVNLW\\NVLQRPDDQODLWWHHQNl\WW||QNXQNl\WlWVLWlNRVNDVHYRLROODHULWWlLQNXXPD3LGlNLLQQLYDLQkahvasta, koska muut osat ovat kuumia.9lOWlLKRNRVNHWXVWD Aseta aina laite telineen kanssaOlPP|QNHVWlYlOOHWXNHYDOOHMDWDVDLVHOOHDOXVWDOOH.XXPDDOlPS|OHY\lHLVDDSllVWllNRVNHWXNVLLQDOXVWDQWDLPLQNllQWXOHQDUDQPDWHULDDOLQNDQVVD 3LGlKXROLHWWHLYLUWDMRKWRMRXGXkosketuksiin laitteen kuumien osienkanssa. 3LGlODLWHSRLVVDKHOSRVWLV\WW\YLVWlHVLQHLVWlMDPDWHULDDOHLVWDNXQVHQYLUWDRQN\WNHWW\Ql bOlSHLWlODLWHWWDHVLPHUNLNVLS\\KNHHOOltai vaatteella, kun se on kuuma. .lVLWWHOHODLWWHHOODYDLQNXLYLDKLXNVLDbOlNl\WlODLWHWWDPlULOOlNlVLOOl 3XKGLVWDOlPS|OHY\WVllQQ|OOLVHVWLHWWHLQLLKLQNHUU\S|O\lMDPXRWRLOXWXRWWHLWDkuten muotoiluvaahtoa, hiuslakkaaWDLJHHOLlbOlNRVNDDQNl\WlODLWHWWDmuotoilutuotteiden kanssa. /lPS|OHY\LVVlRQSLQQRLWH$MDQP\|WlSLQQRLWHVDDWWDDKLOMDOOHHQNXOXD7lPlei vaikuta laitteen suorituskykyyn. -RVODLWWHHOODNlVLWHOOllQYlUMlWW\MlKLXNVLDOlPS|OHY\WVDDWWDYDWYlUMl\W\l(QQHQNXLQNl\WlWODLWHWWDNHLQRKLXNVLLQWDUNLVWDMlOOHHQP\\MlOWlYRLNRQLLQWHKGl 7RLPLWDODLWHYLDQPllULW\VWlMDNRUMDDPLVWDYDUWHQ3KLOLSVLQvaltuuttamaan huoltoliikkeeseen.$VLDQWXQWHPDWRQNRUMDXVVDDWWDDaiheuttaa vaaratilanteita laitteenNl\WWlMlOOH bOlW\|QQlODLWWHHQDXNNRLKLQPHWDOOLHVLQHLWlHWWHWVDDVlKN|LVNXD6lKN|PDJQHHWWLVHWNHQWlW (0)7lPlODLWHYDVWDDNDLNNLDVlKN|PDJQHHWWLVLDNHQWWLl (0) NRVNHYLDVWDQGDUGHMD-RVODLWHWWDNl\WHWllQRLNHLQMDWlPlQNl\WW|RKMHHQRKMHLGHQPXNDLVHVWLVHQNl\WWlPLQHQRQWXUYDOOLVWDWlPlQKHWNLVHQWXWNLPXVWLHGRQperusteella.Ympäristö7XRWWHHQVXXQQLWWHOXVVDMDYDOPLVWXNVHVVDRQNl\WHWW\ODDGXNNDLWDPDWHULDDOHMDMDRVLDMRWNDYRLGDDQNLHUUlWWllMDNl\WWllXXGHOOHHQTuotteeseen kiinnitetty yliviivatun roskakorin kuva tarkoittaa,HWWlWXRWHNXXOXX(XURRSDQSDUODPHQWLQMDQHXYRVWRQGLUHNWLLYLQ(8VRYHOWDPLVDODDQ7XWXVWXSDLNDOOLVHHQVlKN|MDHOHNWURQLLNNDODLWWHLGHQNHUl\VMlUMHVWHOPllQ7RLPLSDLNDOOLVWHQVllQW|MHQPXNDDQlOlNlKlYLWlYDQKRMDWXRWWHLWDWDORXVMlWWHLGHQPXNDQD+lYLWWlPlOOlYDQKDQWXRWWHHQRLNHLQYRLWHKNlLVWlPDKGROOLVLD\PSlULVW|MDKHQNLO|KDLWWRMD2 Hiusten suoristaminenHiusten valmistelu: 3HVHKLXNVHWVKDPSRROODMDKRLWRDLQHHOOD .XLYDDKLXNVHWKLXVWHQNXLYDLPHOODMDKDUMDOOD 6XLKNXWDKLXNVLLQNXXPXXGHOWDVXRMDDYDDVXLKNHWWDMDNDPSDDQHharvalla kammalla.Vihje 6XRULVWXVOHY\WNDQQDWWDDSLWllOXNLWWXLQDHQQHQNl\WW|l 8VHLQWRLVWXYDVVDNl\W|VVlVXRVLWHOODDQOlPS|VXRMDWXRWWHLGHQNl\WW|l .l\WlVXRULVWLQWDYDLQNXQKLXNVHVLRYDWNXLYDW1 /LLWlYLUWDSLVWRNHSLVWRUDVLDDQ2 .l\QQLVWlODLWHOLX·XWWDPDOODYLUWDN\WNLQ ) asentoon .» Virran merkkivalo ( ) syttyy.» 0LQXXWLQNXOXWWXDODLWHOlPSHQHH» ,RQLNlVLWWHO\Nl\QQLVW\\NXQODLWWHHVHHQN\WNHWllQYLUWD.lVLWWHO\OLVllNLLOWRDMDYlKHQWllNDUNHXWWD.XQWRLPLQWRRQNl\W|VVlODLWWHHVWDVDDWWDDWXOODHULW\LQHQWXRNVXMDVLLWlVDDWWDDNXXOXDVLKLQll7lPlRQQRUPDDOLDMDMRKWXXODLWWHHQPXRGRVWDPLVWDioneista.3 3RLVWDODLWWHHQOXNLWXVVLLUWlPlOOlOXNLWVLQWD ).4 .DPSDDKLXNVHWMDNlVLWWHOHNHUUDOODDQHQLQWllQFPQOHYH\GHOWlhiuksia.+XRPDXWXVSDNVXWKLXNVHWNDQQDWWDDMDNDDXVHDPSLLQRVLRLKLQ5 $VHWDKLXNVHWVXRULVWXVOHY\MHQYlOLLQ MDSXULVWDODLWWHHQNlGHQVLMDW\KWHHQ6 9HGlVXRULVWLQKLXVWHQMXXULVWDODWYRLKLQDVWLVHNXQQLVVDMRWWDKLXNVHWHLYlWNXXPHQHOLLNDD 9RLWOXRGDNLKDURLWDNLHUWlPlOOlVXRULVWLQWDKLWDDVWLVLVllQWDLXORVSlLQKLXVWHQMXXULLQDVWL$QQDVLWWHQKLXVWHQOLXNXDSRLVOHY\LOWl7 Suorista loput hiukset toistamalla vaiheita 4–6.Käytön jälkeen:1 .DWNDLVHODLWWHHVWDYLUWDMDLUURWDSLVWRNHSLVWRUDVLDVWD2 $QQDVHQMllKW\lOlPP|QNHVWlYlOOlDOXVWDOOD3 3XKGLVWDODLWHMDVXRULVWXVOHY\WNRVWHDOODOLLQDOOD4 Lukitse suoristuslevyt ( ).5 6lLO\WlODLWHWWDWXUYDOOLVHVVDNXLYDVVDMDS|O\WW|PlVVlSDLNDVVD3 Takuu ja huolto-RVKDOXDWOLVlWLHWRMDHVLPHUNLNVLOLVlRVDQYDLKWDPLVHVWDWDLODLWWHHQVXKWHHQRQRQJHOPLDNl\3KLOLSVLQ,QWHUQHWVLYXLOODRVRLWWHHVVDZZZSKLOLSVFRPWDLRWD\KWH\WWl3KLOLSVLQDVLDNDVSDOYHOXXQSXKHOLQQXPHURRQWDNXXOHKWLVHVVl -RVPDDVVDVLHLROHNXOXWWDMDSDOYHOXNHVNXVWDRWD\KWH\VSDLNDOOLVHHQ3KLOLSVMlOOHHQP\\MllQ4 VianmääritysOngelma Syy RatkaisuLaite eitoimilainkaan./DLWHRQHKNlN\WNHWW\SLVWRUDVLDDQMRKRQHLtule virtaa.7DUNLVWDHWWlODLWHRQN\WNHWW\RLNHLQTarkista pistorasian sulake./DLWHWWDHLHKNlROHWDUNRLWHWWXNl\WHW-WlYlNVLSDLNDOOLVHOODYHUNNRMlQQLWWHHOOl9DUPLVWDHWWlODLWWHHQW\\SSLNLOYHVVlPDLQLWWXMlQQLWHYDVWDDSDLNDOOLVWDYHUNNRMlQQLWHWWl)UDQoDLV)pOLFLWDWLRQVSRXUYRWUHDFKDWHWELHQYHQXHFKH]3KLOLSV3RXUEpQpÀFLHUde tous les avantages de l’assistance Philips, enregistrez votre produit àl’adresse www.philips.com/welcome.1 ImportantLisez attentivement ce manuel d’utilisation avant d’utiliser l’appareil etFRQVHUYH]OHSRXUXQXVDJHXOWpULHXU $9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDVFHWDSSDUHLOjSUR[LPLWpG·XQHVRXUFHd’eau. Si vous utilisez l’appareil dans uneVDOOHGHEDLQVGpEUDQFKH]OHDSUqVXWLOLVDWLRQFDUODSUR[LPLWpG·XQHsource d’eau constitue un risque,même lorsque l’appareil est horstension. $9(57,66(0(17Q·XWLOLVH]SDVO·DSSDUHLOSUqVG·XQHEDLJQRLUHd’une douche, d’un lavaboQLGHWRXWDXWUHUpFLSLHQWcontenant de l’eau. 'pEUDQFKH]WRXMRXUVO·DSSDUHLODSUqVutilisation. Si le cordon d’alimentation estHQGRPPDJpLOGRLWrWUHUHPSODFpSDU3KLOLSVSDUXQ&HQWUH6HUYLFH$JUpp3KLOLSVRXSDUXQWHFKQLFLHQTXDOLÀpDÀQG·pYLWHUWRXWDFFLGHQW &HWDSSDUHLOSHXWrWUHXWLOLVpSDUGHVHQIDQWVkJpVGHDQVou plus, des personnes dont lesFDSDFLWpVSK\VLTXHVVHQVRULHOOHVRXLQWHOOHFWXHOOHVVRQWUpGXLWHVRXGHVSHUVRQQHVPDQTXDQWG·H[SpULHQFHet de connaissances, à condition queces enfants ou personnes soientsous surveillance ou qu’ils aient reçudes instructions quant à l’utilisationVpFXULVpHGHO·DSSDUHLOHWTX·LOVaient pris connaissance des dangersencourus. Les enfants ne doivent pasMRXHUDYHFO·DSSDUHLO/HQHWWR\DJHHWO·HQWUHWLHQQHGRLYHQWSDVrWUHUpDOLVpVpar des enfants sans surveillance. Avant de brancher l’appareil, assurez-YRXVTXHODWHQVLRQLQGLTXpHVXUl’appareil correspond bien à la tensionsecteur locale. N’utilisez pas l’appareil dans un autreEXWTXHFHOXLTXLHVWLQGLTXpGDQVFHmanuel. Lorsque l’appareil est sous tension, neOHODLVVH]MDPDLVVDQVVXUYHLOODQFH 1·XWLOLVH]MDPDLVG·DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVG·XQDXWUHIDEULFDQWRXQ·D\DQWSDVpWpVSpFLÀTXHPHQWUHFRPPDQGpVpar Philips. L’utilisation de ce typeG·DFFHVVRLUHVRXGHSLqFHVHQWUDvQHl’annulation de la garantie. N’enroulez pas le cordond’alimentation autour de l’appareil. Attendez que l’appareil ait refroidiavant de le ranger. Cet appareil peut être extrêmementFKDXGVR\H]SDUWLFXOLqUHPHQWvigilant(e) lors de son utilisation. TenezXQLTXHPHQWODSRLJQpHFDUOHVDXWUHVSDUWLHVVRQWFKDXGHVHWpYLWH]WRXWcontact avec la peau. 3ODFH]WRXMRXUVO·DSSDUHLOVXUVRQsupport sur une surface plane etVWDEOHUpVLVWDQWjODFKDOHXU/HVSODTXHVFKDXIIDQWHVQHGRLYHQWMDPDLVêtre en contact avec la surface ouG·DXWUHVPDWpULDX[LQÁDPPDEOHV Veillez à ce que le cordond’alimentation ne soit pas en contactavec les parties chaudes de l’appareil. 1HODLVVH]SDVO·DSSDUHLOjSUR[LPLWpG·REMHWVHWPDWpULDX[LQÁDPPDEOHVORUVTX·LOHVWDOOXPp 1HFRXYUH]MDPDLVO·DSSDUHLO SDUexemple d’une serviette ou d’unvêtement) lorsqu’il est chaud. 8WLOLVH]O·DSSDUHLOXQLTXHPHQWVXUcheveux secs. N’utilisez pas l’appareil siYRXVDYH]OHVPDLQVPRXLOOpHV Les plaques chauffantes doivent êtrepropres et ne doivent comporterDXFXQHWUDFHGHSRXVVLqUHVQLGHproduits coiffants du type mousse,VSUD\RXJHO1·XWLOLVH]MDPDLVO·DSSDUHLOavec des produits coiffants. Les plaques chauffantes sont pourvuesd’un revêtement. Ce revêtement peutSUpVHQWHUXQHXVXUHQRUPDOHDXÀOGXWHPSV&HSKpQRPqQHQ·DIIHFWHtoutefois pas les performances del’appareil. Si vous utilisez l’appareil sur cheveuxFRORUpVLOHVWSRVVLEOHTXHOHVSODTXHVchauffantes se tachent. Avant d’utiliserO·DSSDUHLOVXUGHVFKHYHX[DUWLÀFLHOVFRQVXOWH]WRXMRXUVOHXUGLVWULEXWHXU &RQÀH]WRXMRXUVO·DSSDUHLOjXQ&HQWUH6HUYLFH$JUpp3KLOLSVSRXUYpULÀFDWLRQRXUpSDUDWLRQ7RXWHUpSDUDWLRQSDUXQHSHUVRQQHQRQTXDOLÀpHSHXWV·DYpUHUGDQJHUHXVHpour l’utilisateur. 1·LQVpUH]DXFXQREMHWPpWDOOLTXHdans les ouvertures au risque de vouspOHFWURFXWHU&KDPSVpOHFWURPDJQpWLTXHV &(0Cet appareil est conforme à toutes les normes relatives aux champspOHFWURPDJQpWLTXHV &(0 ,OUpSRQGDX[UqJOHVGHVpFXULWppWDEOLHVVXUODEDVHGHVFRQQDLVVDQFHVVFLHQWLÀTXHVDFWXHOOHVV·LOHVWPDQLSXOpFRUUHFWHPHQWHWFRQIRUPpPHQWDX[LQVWUXFWLRQVGHFHPDQXHOd’utilisation.Environnement&HWDSSDUHLODpWpFRQoXHWIDEULTXpDYHFGHVPDWpULDX[HWGHVFRPSRVDQWVGHKDXWHTXDOLWpSRXYDQWrWUHUHF\FOpVHWUpXWLOLVpV/HV\PEROHGHSRXEHOOHEDUUpHVXUXQSURGXLWLQGLTXHTXHFHGHUQLHUHVWFRQIRUPHjODGLUHFWLYHHXURSpHQQH(&9HXLOOH]YRXVUHQVHLJQHUVXUYRWUHV\VWqPHORFDOGHJHVWLRQGHVGpFKHWVG·pTXLSHPHQWVpOHFWULTXHVHWpOHFWURQLTXHV5HVSHFWH]ODUpJOHPHQWDWLRQORFDOHHWQHMHWH]SDVYRVDQFLHQVDSSDUHLOVDYHFOHVRUGXUHVPpQDJqUHV/DPLVHDXUHEXWFRUUHFWHGHO·DQFLHQSURGXLWSHUPHWGHSUpVHUYHUO·HQYLURQQHPHQWHWODVDQWp /LVVDJHGHYRVFKHYHX[3UpSDUDWLIVSRXUYRVFKHYHX[ /DYH]YRXVOHVFKHYHX[DYHFGXVKDPSRLQJHWGHO·DSUqVshampoing. )DLWHVXQEUXVKLQJjO·DLGHG·XQHEURVVH Appliquez un spray de protection contre la chaleur sur voscheveux et peignez-les soigneusement avec un peigne à dentslarges.Conseil ,OHVWUHFRPPDQGpGHODLVVHUOHVSODTXHVFKDXIIDQWHVYHUURXLOOpHVavant l'utilisation. ,OHVWUHFRPPDQGpDX[XWLOLVDWHXUVIUpTXHQWVG XWLOLVHUGHVproduits de protection contre la chaleur pour le lissage. 8WLOLVH]OHOLVVHXUXQLTXHPHQWVXUFKHYHX[VHFV1 %UDQFKH]ODÀFKHVXUODSULVHG·DOLPHQWDWLRQ2 5pJOH]OHERXWRQPDUFKHDUUrW ) sur ( ) pour mettrel’appareil sous tension.» Le voyant d’alimentation ( ) s’allume.» Au bout de 60 secondes, l’appareil commence à chauffer.» La fonction ionique s’active lorsque l’appareil est mis sous tension.&HWWHIRQFWLRQDSSRUWHGDYDQWDJHGHEULOODQFHWRXWHQUpGXLVDQWOHVIULVRWWLV/RUVTXHFHWWHIRQFWLRQHVWDFWLYpHXQHRGHXUVSpFLDOHSHXWVHIDLUHVHQWLUHWXQJUpVLOOHPHQWVHIDLUHHQWHQGUHFHTXLHVWWRXWjIDLWQRUPDOFDUSURYRTXpSDUOHVLRQVJpQpUpV3 'pYHUURXLOOH]O·DSSDUHLOHQIDLVDQWJOLVVHUOHYHUURX ).4 3HLJQH]YRVFKHYHX[HWSUHQH]XQHPqFKHGHFPGHODUJHPD[LPXPDÀQGHODOLVVHU5HPDUTXHSRXUOHVFKHYHX[SOXVpSDLVLOHVWUHFRPPDQGpGHIDLUHSOXVGHPqFKHV5 Placez les cheveux entre les plaques lissantes ( ), puis pressez lesSRLJQpHVGHO·DSSDUHLOO·XQHFRQWUHO·DXWUH6 )DLWHVJOLVVHUO·DSSDUHLOG·XQVHXOPRXYHPHQWVXUWRXWHODORQJXHXUdes cheveux (max. 5 secondes), de la racine à la pointe. N’arrêtezSDVYRWUHPRXYHPHQWSRXUpYLWHUGHVXUFKDXIIHUOHVFKHYHX[ 3RXUFUpHUGHVYDJXHVIDLWHVWRXUQHUOHQWHPHQWOHOLVVHXUSDUGHVPRXYHPHQWVVHPLFLUFXODLUHVYHUVO·LQWpULHXU RXO·H[WpULHXU MXVTX·jatteindre les pointes et laissez les cheveux glisser en dehors desplaques.7 3RXUOLVVHUOHUHVWHGHYRVFKHYHX[UpSpWH]OHVpWDSHVjAprès utilisation :1 $UUrWH]O·DSSDUHLOHWGpEUDQFKH]OH2 /DLVVH]OHUHIURLGLUVXUXQHVXUIDFHUpVLVWDQWjODFKDOHXU3 Nettoyez l’appareil et les plaques lissantes à l’aide d’un chiffonhumide.4 Verrouillez les plaques lissantes ( ).5 5DQJH]OHGDQVXQHQGURLWVUHWVHFjO·DEULGHODSRXVVLqUH3 Garantie et service6LYRXVVRXKDLWH]REWHQLUGHVLQIRUPDWLRQVVXSSOpPHQWDLUHVSDUexemple sur le remplacement d’un accessoire, ou si vous rencontrez unSUREOqPHYLVLWH]OHVLWH:HEGH3KLOLSVjO·DGUHVVHZZZSKLOLSVFRPRXcontactez le Service Consommateurs Philips de votre paysYRXVWURXYHUH]OHQXPpURGHWpOpSKRQHFRUUHVSRQGDQWVXUOHGpSOLDQWGHJDUDQWLHLQWHUQDWLRQDOH 6·LOQ·\DSDVGHCentre Service Consommateurs dans votre pays, adressez-vous à votrerevendeur Philips.4 DépannageProblème Cause SolutionL'appareil nefonctionnepas.La prise surlaquelle l'appareilDpWpEUDQFKpHVWSHXWrWUHFDVVpH9pULÀH]VLO DSSDUHLOHVWEUDQFKpcorrectement.9pULÀH]OHIXVLEOHUHOLpjFHWWHprise secteur dans votre maison.L'appareil n'aSHXWrWUHSDVpWpFRQQHFWpVXUODtension correcte.Assurez-vous que la tensionLQGLTXpHVXUODSODTXHVLJQDOpWLTXHGHO DSSDUHLOcorrespond bien à la tensionsecteur locale.,QGRQHVLD6HODPDWDWDVSHPEHOLDQ$QGDGDQVHODPDWGDWDQJGL3KLOLSV8QWXNmemanfaatkan sepenuhnya dukungan yang ditawarkan Philips, daftarkanproduk Anda di www.philips.com/welcome.1 Penting%DFDSHWXQMXNSHQJJXQDLQLGHQJDQVDNVDPDVHEHOXPPHQJJXQDNDQQ\Ddan simpanlah sebagai referensi nanti. 3(5,1*$7$1-DQJDQJXQDNDQDODWLQLdekat air. Bila alat digunakan di kamar mandi,cabutlah stekernya setelah digunakankarena dekat dengan air dapatmenimbulkan risiko, sekalipun alattelah dimatikan. 3(5,1*$7$1-DQJDQJXQDNDQalat ini bak mandi, pancuran,bak atau tempat berisi airlainnya. Selalu cabut steker setiap kali selesaimenggunakan alat. Jika kabel listrik rusak, maka harusdiganti oleh Philips, pusat layanan resmiPhilips atau orang yang mempunyaiNHDKOLDQVHMHQLVDJDUWHUKLQGDUGDULbahaya. Alat ini dapat digunakan oleh anak-anak di atas 8 tahun dan orang denganFDFDWÀVLNLQGHUDDWDXNHFDNDSDQmental yang kurang atau kurangSHQJDODPDQGDQSHQJHWDKXDQMLNDmereka diberi pengawasan atauSHWXQMXNPHQJHQDLFDUDSHQJJXQDDQalat yang aman dan mengertibahayanya. Anak-anak dilarangmemainkan alat ini. Pembersihan danperawatan pengguna tidak bolehdilakukan oleh anak-anak tanpapengawasan. Sebelum Anda menghubungkan alat,SDVWLNDQYROWDVH\DQJGLWXQMXNNDQSDGDalat sesuai dengan voltase listrik ditempat Anda. Jangan gunakan alat untuk keperluanselain yang diterangkan dalam bukuSHWXQMXNLQL Bila alat telah terhubung ke listrik,MDQJDQVHNDOLNDOLPHQLQJJDONDQQ\Dtanpa diawasi. Jangan sekali-kali menggunakanaksesori atau komponen apa pun dariprodusen lain atau yang tidak secarakhusus direkomendasikan oleh Philips.Jika Anda menggunakan aksesori ataukomponen tersebut, garansi AndaPHQMDGLEDWDO Jangan melilitkan kabel listrik pada alat. Tunggulah sampai alat sudah dinginsebelum menyimpannya. Berhati-hatilah saat menggunakanDODWNDUHQDELVDPHQMDGLVDQJDWSDQDVCukup pegang gagang karena bagianlain panas dan hindari kontak dengankulit. Selalu tempatkan alat secara berdiripada permukaan yang tahan panas,stabil dan datar. Pelat pemanasyang panas tidak boleh menyentuhpermukaan atau bahan yang mudahterbakar. Jangan biarkan kabel listrik menyentuhbagian alat yang panas. Jauhkan alat dari barang dan bahanyang mudah terbakar saat dihidupkan. Jangan pernah menutupi alat dengansesuatu (mis. handuk atau pakaian)saat sedang panas. Gunakan alat hanya pada rambut yangkering. Jangan operasikan alat dengantangan yang basah. Jagalah pelat pemanas agar selalubersih dan bebas dari debu sertaproduk penata seperti mousse,semprotan dan gel. Jangan sekali-kalimenggunakan alat bersama denganproduk penata. Pelat pemanas memiliki lapisan. Lapisanini lambat laun akan menipis seiringZDNWX0HVNLSXQGHPLNLDQKDOLQLWLGDNmemengaruhi performa alat. Jika alat digunakan pada rambut yangdiwarnai, pelat pemanas bisa berkarat.Sebelum menggunakannya di rambutpalsu, selalu tanyakan pada distributorrambut tersebut. Bawalah selalu alat ke pusat servisresmi Philips untuk diperiksa ataudiperbaiki. Perbaikan yang dilakukanoleh orang yang tidak ahli dapat sangatmerugikan bagi penggunanya. Jangan memasukkan barang logamke dalam lubang untuk menghindariNHMXWDQOLVWULN0HGDQHOHNWURPDJQHW (0)Alat ini mematuhi semua standar yang berkenaan dengan medanHOHNWURPDJQHW (0) -LNDGLWDQJDQLGHQJDQEHQDUGDQVHVXDLGHQJDQSHWXQMXNGDODPSHWXQMXNSHQJJXQDLQLDODWWHUVHEXWDPDQGLJXQDNDQmenurut bukti ilmiah yang kini tersedia.LingkunganProduk Anda dibuat dengan materi dan komponen berkualitastinggi yang dapat didaur ulang dan digunakan kembali.Bila Anda melihat simbol tempat sampah yang disilang padaSURGXNDUWLQ\DSURGXNWHUVHEXWGLFDNXSGDODP(XURSHDQ'LUHFWLYH(8Anda perlu mengetahui sistem pengumpulan terpisah di daerah Andauntuk produk-produk elektrik dan elektronik.+DUDSLNXWLSHUDWXUDQGLGDHUDK$QGDGDQMDQJDQEXDQJSURGXN\DQJsudah tidak digunakan bersamaan dengan sampah rumah tangga biasa.Pembuangan produk lama Anda yang benar akan membantu mencegahkemungkinan dampak negatif terhadap lingkungan dan kesehatanmanusia. 0HOXUXVNDQUDPEXW$QGDPersiapan untuk rambut Anda: Cuci rambut Anda dengan sampo dan conditioner. Keringkan rambut Anda dengan sikat dan blower. Beri semprotan pelindung panas pada rambut dan gunakan sisirbergigi besar dengan saksama.Tip $QGDGLVDUDQNDQXQWXNPHQMDJDSHODWSHPDQDVWHWDSWHUNXQFLsebelum menggunakan. Pengguna yang sering menggunakan disarankan untukmenggunakan produk pelindung panas saat meluruskan. Gunakan pelurus hanya bila rambut Anda sudah kering.1 Hubungkan steker ke soket catu daya.2 Geser saklar on/off ( ) ke untuk menghidupkan alat.» Lampu tanda hidup ( ) akan menyala.» Setelah 60 detik, alat mulai panas.» )XQJVLLRQDNDQDNWLINHWLNDDODWGLKLGXSNDQ)XQJVLWHUVHEXWmemberikan kemilau tambahan dan mengurangi keriting. Bilafungsi ini dihidupkan, mungkin akan muncul bebauan tertentudan suara berdesis yang normal dan disebabkan oleh ion yangdihasilkan.3 Geser kunci penutup ( ) untuk membuka kunci alat.4 Sisirlah rambut Anda dan ambil satu bagian yang tidak lebih dari 5 cmlebarnya untuk pelurusan.&DWDWDQ8QWXNUDPEXW\DQJOHELKWHEDOGLVDUDQNDQPHPEXDWEDJLDQyang lebih banyak.5 Tempatkan rambut di antara pelat pelurus ( ) dan tekanpegangannya.6 Geser pelurus dari atas ke bawah rambut dalam satu arah (maks. 5GHWLN GDULDNDUVDPSDLNHXMXQJWDQSDEHUKHQWLDJDUWLGDNNHSDQDVDQ Agar lentik, putar pelurus perlahan dengan gerakan setengahSXWDUDQNHGDODP DWDXNHOXDU VDDWPHQFDSDLXMXQJUDPEXWGDQbiarkan rambut menggantung pada pelat.7 8QWXNPHOXUXVNDQEDJLDQUDPEXWVHOHELKQ\DXODQJLODQJNDKVDPSDL6.Setelah menggunakan:1 0DWLNDQDODWGDQFDEXWVWHNHUQ\D2 Letakkan pada permukaan yang tahan panas hingga dingin.3 Bersihkan alat dan pelat pelurus dengan kain lembap.4 Kuncilah pelat pelurus ( ).5 Simpan di tempat yang aman dan kering serta bebas debu. *DUDQVLGDQOD\DQDQJika Anda memerlukan informasi, misalnya tentang penggantian alatSHOHQJNDSDWDXPHQHPXLPDVDODKKDUDSNXQMXQJLVLWXVZHE3KLOLSVdi www.philips.com atau hubungi Pusat Layanan Pelanggan Philips diQHJDUD$QGD QRPRUWHOHSRQELVD$QGDSHUROHKSDGDOHDÁHWJDUDQVLinternasional). Jika di negara Anda tidak terdapat Pusat Layanan3HODQJJDQNXQMXQJLGHDOHU3KLOLSVVHWHPSDW 0HQJDWDVLPDVDODK0DVDODK Penyebab SolusiAlat samasekali tidakEHNHUMDSoket daya yangterhubung denganalat mungkin rusak.Periksa apakah alat ditancapkandengan benar.Periksa sekring untuk soket dayaini di rumah Anda.Alat mungkin tidakcocok dengantegangan listrikyang dihubungkan.Pastikan tegangan listrik yangGLWXQMXNNDQSDGDSHODWWLSHDODWtersebut sesuai dengan teganganlistrik setempat.ItalianoCongratulazioni per l’acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre ilmassimo vantaggio dall’assistenza fornita da Philips, registrare il proprioprodotto sul sito: www.philips.com/welcome.1 ImportanteLeggere attentamente il presente manuale prima di utilizzarel’apparecchio e conservarlo come riferimento futuro. $99(57(1=$QRQXWLOL]]DUHTXHVWRapparecchio in prossimità di acqua. Quando l’apparecchio viene usato inEDJQRVFROOHJDUORGRSRO·XVRSRLFKpla vicinanza all’acqua rappresenta unULVFKLRDQFKHTXDQGRLOVLVWHPDqspento. $99(57(1=$QRQXWLOL]]DUHTXHVWRapparecchio in prossimitàdi vasche da bagno, docce,lavandini o altri recipienticontenenti acqua. Dopo l’utilizzo, scollegare semprel’apparecchio. 6HLOFDYRGLDOLPHQWD]LRQHqdanneggiato deve essere sostituitoda Philips, da un centro di assistenzaautorizzato Philips o da personeTXDOLÀFDWHDOÀQHGLHYLWDUHSRVVLELOLdanni. Quest’apparecchio può essere usatoda bambini di età superiore agli 8 annie da persone con capacità mentali,ÀVLFKHRVHQVRULDOLULGRWWHSULYHGLesperienza o conoscenze adatte acondizione che tali persone abbianoricevuto assistenza o formazione perutilizzare l’apparecchio in manierasicura e capiscano i potenziali pericoliDVVRFLDWLDWDOHXVR(YLWDUHFKHLbambini giochino con l’apparecchio. Leoperazioni di pulizia e manutenzionenon devono essere eseguite dabambini senza la supervisione di unadulto. Prima di collegare l’apparecchioassicurarsi che la tensione indicatasu quest’ultimo corrisponda a quellalocale. Non utilizzare l’apparecchio per scopinon descritti nel presente manuale. 4XDQGRO·DSSDUHFFKLRqFROOHJDWRall’alimentazione, non lasciarlo maiincustodito. Non utilizzare mai accessori o parti dialtri produttori oppure componentiQRQFRQVLJOLDWLLQPRGRVSHFLÀFRda Philips. In caso di utilizzo di taliaccessori o parti, la garanzia si annulla. Non attorcigliare il cavo dialimentazione attorno all’apparecchio. Lasciare raffreddare l’apparecchioprima di riporlo.a bdcSpecifications are subject to change without notice© 2013 Koninklijke Philips Electronics N.V.$OOULJKWVUHVHUYHG3140 035 35991 |
Related manuals for Philips HP8325
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine