28RIRS 400VE/VW EKO 3.0www.salda.lt[ fr ] [ ru ] [ en ] [ de ]M2M3Servomoteur du registre d‘air soufflé/extrait.Привод заслонки приточного/вытяжного воздуха.Supply/Extract air damper actuator.Antrieb der Zuluft/Abluft-Klappe.X35 3 AC.NServomoteur du clapet NПривод N заслонкиN damper motorN Antrieb der KlappeO 3A 100X35 4 EXT+Servomoteur du clapet L ON/OFF 230V/50Hz(délai de 3 min. à l’arrêt du ventilateur et de labatterie)Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz (3мин. задержка при остановке вентилятора инагревателя)L damper motor ON/OFF 230V/50Hz (delay of 3minutes after stopping fans and heaters)L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz(Verzögerung von 3 min nach Anhalten desLüfters und Heizers)O 3A 100X35 5 EXT-Servomoteur du clapet L ON/OFF 230V/50HzПривод L заслонки ON/OFF 230V/50HzL damper motor ON/OFF 230V/50HzL Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50HzO 3A 100X3 RS485_2 ModBus I/O - -X4 RS485_1Boîtier de commande (FLEX)Пульт управления (FLEX)Remote controller (FLEX)Bedienpult (FLEX)I/O - -X32 1 LOWProtection contre la surchauffe de la batterieélectriqueЗащита электрического нагревателя отперегреваElectrical heater guard from overheatingÜberhitzungsschutz des ElektroheizersI - -X32 2 MIDProtection de l’échangeur de chaleur rotatifЗащита роторного теплообменникаRotor guardSchutz des RotorwärmetauschersI - -X32 3 HIGHBOOST, pradedamas intensyvus vedinimasBOOST,начинается интенсивная вентиляцияBOOST, increase the flow of air.BOOST, début de la ventilation intenseI - -X32 4 COM COM - - -X33 1 TIMER Stop DI - -X33 2 COM COM -M5Servomoteur de la vanne de la batterie à eau glacée.Привод клапана водяного охладителя.Water cooler valve actuator.Antrieb des Ventils des Wasserkühlers.X33 3 VAL+Ouverture du clapet du refroidisseur PWM24v/50hzОткрытие заслонки охладителя PWM 24v/50hzCooling valve opening PWM 24v/50hzÖffnen der Kühlungsklappe PWM 24v/50hzAO - -X33 4 VAL-Fermeture du clapet du refroidisseur PWM24v/50hzЗакрытие заслонки охладителя PWM 24v/50hzCooling valve closing PWM 24v/50hzSchließen der Kühlungsklappe PWM 24v/50hzAO - -X33 5 VALSignal général du clapet du refroidisseur PWM24v/50hzОткрытие заслонки охладителя Pulse 24v/50hzCooling valve common Pulse 24v/50hzAllgemeiner Impuls der Kühlungsklappe PWM24v/50hzAO - -DXCommande de la pompe de recirculation de la batterie à détentedirecte ou de la batterie à eau chaude.Управление циркуляционного насоса фреонового охладителяили водяного обогревателя.DX cooler or water heater circulatory pump control.Kontrollieren des Freonkühlers bzw. der Zirkulationspumpe vonder Wasser-Erwärmungseinrichtung.X33 9 CHILRefroidissement DX ON/OFF 24VDX охлаждение ON/OFF 24VDX cooling ON/OFF 24VDX Kühlung EIN/AUS 24VDO 0.05mA -X33 10 COM COM -X33 11 ALARMIndication en cas de panne du (des) ventilateur(s)ON/OFF 24VИндикация поломки вентилятора/-ов ON/OFF24VIndicates when fans fail ON/OFF 24VAnzeige defekten Lüfters / defekter Lüfter EIN/AUS 24VDO 0.05mA -X33 12 ANTI.FIndication de fonctionnement du ventilateur ON/OFF 24VИндикация работы вентилятора ON/OFF 24VIndicates when fans running ON/OFF 24VAnzeige laufender Lüfter EIN/AUS 24VDO 0.05mA -M6Servomoteur de la vanne de batterie à eau chaude.Привод клапана обогревателя воды.Water heater valve actuator.Antrieb des Ventils der Wasser-Erwärmungseinrichtung.X33 13 B.0.10Signal de commande de la batterie électrique /aérotherme eau chaude 0-10VСигнал управления электрическим/водянымнагревателем 0-10VElectric/Water heater controll signal 0-10VSteuerungssignal des Elektroheizers/Wasserheiz-ers 0-10VAO 5mA -X33 14 COM COM - - -X33 15 A.0.10 Bypass/Rotor 0-10VX33 16 COM COM - - -X33 17 +24V 24VDC O 0.1A -