Basic Recording✤ The Self Timer function works only in Camera mode.✤ When you use the Self Timer function on the remote control, the recordingbegins automatically in 10 seconds.1. Set the Power switch to CAMERA.2. Set the Mode switch to TAPE.3. Press the SELF TIMER button until the appropriate indicatoris displayed in the LCD screen.4. Press the Start/Stop button to start the timer.- Self Timer starts counting down from 10 with a beepsound.- In the last one second of the countdown, the beep soundgets faster, then recording starts automatically.- If you want to cancel the Self Timer function beforerecording, press the SELF TIMER button.5. Press the Start/Stop button again when you wish to stoprecording.[ Notes ] Do not obstruct the remote control sensor by puttingobstacles between the remote control and Camcorder. The remote control range is 4~5m (13~17 ft). The effective remote control angle is up to 30 degrees left/right from the center line. Using a tripod is recommended for delayed recording.Self Record using the Remote Control(SC-D457 only)FRANÇAISENGLISH4343Enregistrement simple✤ La fonction Self Timer ne fonctionne qu’en modeCaméra.✤ Lorsque vous utilisez la fonction Self Timer de latélécommande, l'enregistrement commence automatiquement dans les dixsecondes qui suivent.1. Placez l’interrupteur Power sur CAMERA.2. Placez l’interrupteur Mode sur TAPE.3. Appuyez sur le bouton SELF TIMER jusqu’à ce que letémoin correspondant apparaisse sur l’écran ACL.4. Appuyez sur le bouton Start/Stop pour mettre leretardateur en marche.- Le retardateur automatique lance le compte à rebours àpartir de dix en émettant un bip sonore.- Dans la dernière seconde du compte à rebours, le bipsonore s’accélère puis l’enregistrement débuteautomatiquement.- Si vous souhaitez désactiver la fonction Retardateurautomatique avant l’enregistrement, appuyez sur lebouton SELF TIMER.5. Appuyez sur le bouton Start/Stop une nouvelle foislorsque vous voulez arrêter l'enregistrement.[ Remarques ] Ne gênez pas le capteur de votre télécommande enplaçant des obstacles entre la télécommande et lecaméscope. La portée de la télécommande est de 4 ~ 5 m. La télécommande peut être orientée sansdysfonctionnement jusqu’à 30 degrés de part et d’autre dela ligne médiane de l’appareil. L’utilisation d’un trépied est recommandée pour lesenregistrements retardés.Enregistrement automatique à l’aide de la télécommande(SC-D457 uniquement)œ134œ00840D_usa_fre_26~85 2/25/05 6:04 PM Page 43