Basic Recording✤ BLC works in both Camera and M.Cammodes.✤ Back lighting exists when the subject is darkerthan the background:- The subject is in front of a window.- The person to be recorded is wearingwhite or shiny clothes and is placedagainst a bright background; the person’sface is too dark to distinguish his/herfeatures.- The subject is outdoors and the background is overcast.- The light sources are too bright.- The subject is against a snowy background.1. Set the Power switch to CAMERA.2. Set the Mode switch to TAPE or MEMORY.3. Press the BLC button. BLC icon ( ) will be displayed.4. To exit BLC mode, press the BLC button again. Each press of the BLC button toggles: Normal ➝BLC ➝ Normal.[ Note ] The BLC function will not operate in EASY.Q mode.Using Back Light Compensation Mode (BLC)ENGLISH FRANÇAIS4848Enregistrement simple✤ Le mode BLC fonctionne en mode Cameracomme en mode M.Cam.✤ Un contre-jour se produit lorsque le sujet estplus sombre que l’arrière-plan. C’est le caslorsque :- Le sujet est placé devant une fenêtre.- Le sujet à être enregistré porte desvêtements blancs ou brillants et est placédevant un arrière-plan éclairé, le visage dela personne étant trop sombre on ne peutpas distinguer ses traits.- Le sujet est à l’extérieur et l’arrière-plan est recouvert.- La source de lumière est trop brillante.- Le sujet est encore dans un arrière-plan blanchâtre.1. Placez l’interrupteur Power sur CAMERA.2. Placez l’interrupteur Mode sur TAPE ou MEMORY.3. Appuyez sur le bouton BLC. L’icône BLC ( ) apparaît.4. Pour quitter le mode BLC, appuyez à nouveau sur lebouton BLC. A chaque pression sur le bouton BLC, une optionapparaît selon cet ordre : Normal ➝ BLC ➝ Normal.[ Rema [ Note ] La fonction BLC ne peut être activée enmode EASY.Q.Mode Compensation de contre-jour (BLC)60min0:00:10SPSTBY34œ00840D_usa_fre_26~85 2/25/05 6:04 PM Page 48