ENGLISH FRANÇAIS64TroubleshootingDépannageTroubleshooting DépannageD Before contacting a service center, perform the following simplechecks. They might save you the time and expense of anunnecessary call.Self Diagnosis DisplayDisplay Blinking Inform that... Actionslow the battery pack is Change it to aalmost discharged chargedone.fast the battery pack is Change it to afully discharged. charged battery.TAPE slow the tape has almost Prepare a new one.END! reached its end.TAPE no the tape reached Change to a new one.END! its endTAPE! slow there is no tape in Insert a tape.the camcorder.PROTECTION! slow the tape is protected If you want to record,from recording. release the protection.D.EMG slow the camcorder has 1. Eject the tape.C.EMG some mechanical 2. Set to OFFR.EMG fault. 3. Detach the battery.L.EMG 4. Reattach the battery.* Please contact yourlocal service center ifthe problem continues.slow moisture condensation see page 67.has formed in thecamcorder.D Avant de contacter le service après-vente, effectuez lessimples vérifications suivantes. Elles peuvent vous épargnerun appel inutile.Diagnostic à l’écranAffichage Clignot Signification Action-ementLent Le bloc batterie est Remplacez-le par unpresque déchargé. bloc chargé.Rapide Le bloc batterie est Remplacez-le par unentièrement déchargé. bloc chargé.TAPE Lent La cassette arrive bientôt Préparez uneEND! à la fin de la bande. nouvelle cassette.TAPE Aucun La cassette est arrivée Remplacez laEND! en fin de bande. cassette.Lent Aucune cassette n’est Insérez-en une.TAPE! insérée dans lecaméscope.PROTECTION! Lent La cassette est protégée Pour enregistrer,contre l’enregistrement. retirez la protection.D.EMG Lent Le caméscope 1. Éjectez la cassette.C.EMG présente une erreur 2. Éteignez l’appareil.R.EMG mécanique. 3. Retirez la batterie.L.EMG 4. Remettez labatterie en place.* Si le problème persite,contactez le SAV.Lent De la condensation Voir page 67.s’est formée à l’intérieurdu caméscope.