.3.されている為、万一組立の際にうまく組付けが出来ない場合には説明書通りの手順で組立てられているか確認してください。本説明書通りに組付けを行わなかった場合、DEX210v2のパーツを破損する恐れがあります。万一、何らかの理由でDEX210v2を返品される場合には組立を始めないでください。DEX210v2はその全部又は一部でも組立てられていると返金・交換には一切応じられませんのでご注意ください。本说明书有详细的组装与调校教学,您可依照说明书的教学,来完成最适合您操作的车体设定。我们希望您能够调校出属于您的绝佳设定,所以在开始组装前,请务必先详读说明书的组装与调校教学。所有的TeamDurango都是以顶级的生产标准加工制成的,所以,当您发现在组装上有任何问题的时候,请您再核对您的说明书内容,确定您是以正确的组装方式来进行组装。若是以说明书教学以外的方式来加工或组装,您的DEX210v2可能会因错误的组装方式而导致不必要的损伤。若您因为某些需求而需要退还您的DEX210v2,则请勿有任何组装动作。所有的Team Durango的贩卖商均不对已组装使用的产品负起更换或退还责任。Before you begin Bevor Sie anfangen はじめに 组装前说明Contained in your DEX210v2 box are different parts bags. Each bagis marked with a number. Within each bag are all the parts required tocomplete a build-stage of the kit. As noted in ‘Before you begin’ (above),you must ensure that you only open one bag at a time, following thecorrect sequence of assembly.Before starting each build-stage, check that you have the right quantityand size of items for the build-stage. To assist you with the assembly ofyour DEX210v2, we have included full-size images of all the hardwareparts laid out, so that you can place items on top of the images to checkthey are the correct size/length. Other items, such as those found on themould tree, are also shown, but are not full-size.This manual contains detailed step-by-step instructions to show you howto assemble and set-up your new DEX210v2 for optimum performance.We want you to get the most out of your new racing machine, so wesuggest that you read this manual through, from cover to cover, beforebeginning assembly. All Team Durango products are manufactured tothe highest possible standards, so should you find any parts difficult toassemble, please check that you are assembling them correctly.If you don’t follow these instructions exactly, you may damage parts ofyour DEX210v2.If, for any reason, you decide that you do not want your DEX210v2, youmust not begin assembly. Your DEX210v2 cannot be returned toyour Team Durango dealer for a refund or exchange if it has been fully orpartially assembled.Diese Bauanleitung beinhaltet detallierte Step by Step Anweisungen,die Ihnen zeigen, wie Sie Ihren neuen DEX210v2 zusammenbauen undeinstellen müssen, um die optimale Leistung zu erreichen. Wir möchten,dass Sie das Maximum aus Ihrer neuen Renn-Maschine herausholenkönnen und bitten Sie, diese Bauanleitung vorn bis hinten durchzulesen,bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen. Alle Team Durango Produktewerden in den höchstmöglichen Standards produziert. Sollten Sie einschwierig zu montierendes Bauteil finden, prüfen Sie bitte, ob es sich umdas richtige Teil handelt und ob Sie es richtig montiert haben.Wenn Sie Ihr Fahrzeug nicht nach der Bauanleitung zusammenbauen,könnten Sie Ihren DEX210v2 beschädigen.Wenn Sie aus bestimmten Gründen Ihren DEX210v2 nicht haben wollen,müssen Sie ihn nicht zusammenbauen. Ihr DEX kann nicht von IhremTeam Durango Händler zurück genommen werden, wenn das Fahrzeugganz, oder auch teilweise montiert wurde.このマニュアルではDEX210v2の組立てに必要な説明をステップバイステップで行い、更に最高のパフォーマンスを引き出す組立方法を記載しています。本製品はこれまでのレーシングマシンとは一線を画す全く新しいマシンですので、組立前に本マニュアルを全ページ読まれる事をお薦めします。Team Durangoの全てのマシンは高い品質管理の元に製造Assembly Zusammenbau 組立て前に 组装