Symbol Description (English) Deutsch Japanese ChineseAssembly path of oneitem into anotherZusammenbau-Linie voneinem Teil zum anderen 組付けてください 组装线/请依指示组装于另一物件上Press/Insert one item intoanotherEinsetzen, oder einpresseneines Teils in ein anderes はめ込む/押し込む 箭头组装线/请依指示穿入零件位置Length after assembly Länge nach Zusammenbau 長さ 组装零件长度Gap between two items Spalt zwischen zwei Teilen 間隔 零件组装距离Follow arrow for directionof assemblyFolgen Sie demRichtungspfeil beimZusammenbau組立ての方向に注意して下さい 请依照指式方向组装Follow steps in this order Reihenfolge beachten 順序に従ってください 请依标示顺序Gear grease Getriebefett ギアグリス 润滑油Silicone Grease Silikon デファレンシャルグリス 差速油Thread Lock Schraubensicherungsmittel ネジロック剤 螺丝缺氧胶Pay special attention Besondere Bedeutung 特に注意してください 请小心处理Not Included in this kit Nicht im Baukastenenthaltenこのキットには含まれておりません本产品不包含此项零件Use double-sided tape tosecureMit doppelseitigemKlebeband befestigen両面テープで固定してください 请用双面胶固定.7.The symbols below are used are various stages throughout the build of yourkit. Paying close attention to these symbols, and following them properly, willensure your kit is built properly.Die untenstehenden Symbole werden Sie in den verschiedenen Baustufenwiederfinden. Bitte achten Sie auf diese Symbole und folgen Sie denAnweisungen, um einen korrekten Zusammenbau Ihres Modells zugewährleisten.下記のシンボル(記号)はキット組立の各ステージで使用されています。キットを正しく組立てる為にこれらのシンボルに注意しながら組立を進めてください。列表中的符号将会在组装教学中出现。请您特别注意/了解这些符号的意义与出现位置。正确地遵照符号的指示,将会协助您正确地完成组装成序。321Symbol Reference Key Symbol Schlüssel シンボルリファレンス 说明书符号说明