DE GB FR194.4 Absenktemperatur einstellenl Klappen Sie den Gerätedeckel (5) auf.l Drehen Sie den Funktionsartenschalter(4) auf das Symbol .Im Display erscheint eine blinkende 15und die Anzeige „Absenktemp“.l Drehen Sie nun den Einsteller (3)- nach links, um die Absenktemperaturzu verringern- nach rechts, um die Absenktemperaturzu erhöhen.+ Der Wert wird automatischgespeichert. Sie müssen den neuenWert also nicht bestätigen.+ Die Absenk-Temperatur kann in einemBereich von 5 °C bis 20 °C verstelltwerden.4.4 Adjusting night temperaturel Open the control cover (5)l Turn switch (4) to symbolThe display shows a flashing 15 andthe words “Min. Temp.“ next to it.l Now turn the knob (3)- to the left to decrease thetemperature- to the right to increase thetemperature.+ The new temperature is automaticallysaved, there is no need to confirm thenew setting.+ The reduction temperature canbe adjusted within a range of5 °C to 20 °C.4.4 Régler la température d’abaissementl Ouvrez le couvercle de l'appareil (5).l Placez le commutateur (4) sur lesymbole .Le nombre 15 et les incriptions"Abaissement" apparaisent à l’écranet le 15 clignote.l Tournez maintenant l’ajusteur (3)- vers la gauche, pour réduire latempérature d’abaissement- vers la droite, pour faire augmenterla température d’abaissement+ La valeur est mémoriséeautomatiquement. Vous n'êtes doncpas obligé(e) de confirmer lesnouvelles valeurs.+ La température d’abaissement peutêtre réglée dans une plage compriseentre 5 °C et 20 °C.