ProSpray 3.39 93PosItemPos.Pos.Best. Nr.Part No.Nº de pièceN° ord.dBenennunggDescriptionfDésignationiDenominazione1 0558 419 Zylinder Cylinder Cylindre Cilindro2 0524 905 Abstandhalter Stopping spacer Entretoise d’arrêt Distanziatore di arresto3 0524 906 Erweiterungsbüchse Extension bushing Douille d’extension Boccola di estensione4 0558 421 Kolbenerweiterung Piston extension Extension piston Estensione pistone5 0558 422 Verlängerungsschieber Extension slider Coulisseau d’extension Cursore di estensione6 9832 126 Anschlussstift (2) Connecting pin (2) Axe de liaison (2) Perno di connessione (2)7 0290 266 Führungsmutter Retainer Écrou de guidage Dado di guida8 0290 286 Abstandhalter Spacer Entretoise Distanziatore9 ------ Obere Packung Upper packing Garniture supérieure Guarnizione superiore10 9885 613 Doppelstutzen Fitting Raccord double Bocchettone doppio11 0558 423 Oberes Gehäuse Upper housing Boîtier supérieur Corpo superiore12 ------ Untere Packung Lower packing Garniture inférieure Guarnizione inferiore13 0509 511 Verbindungsstück Adapter Adaptateur Adattatore14 0558 424 Kolben Piston rod Piston Pistone15 0507 734 Obere Dichtung Upper seal Joint supérieur Guarnizione superiore16 0507 452 Obere Kugelführung Upper ball guide Guide de bille supérieur Guida della sferasuperiore17 9841 502 Auslassventilkugel Outlet valve ball Bille du clapet derefoulement Sfera della valvola discarico18 0507 454 Scheibe Washer Rondelle Rondella19 0294 516 Auslassventilsitz Outlet valve seat Siège du clapet derefoulement Sede della valvola discarico20 0507 733 Auslassventilgehäuse Outlet valve retainer Corps du clapet derefoulement Corpo della valvola discarico21 0558 676 Untere Kugelführung Lower ball guide Guide de bille inférieur Guida della sfera inferiore22 0555 595 Einlassventilkugel Inlet valve ball Bille du clapetd’admission Sfera della valvola dientrata23 00310 Einlassventilsitz Inlet valve seat Siège du clapetd’admission Sede della valvola dientrata24 9871 218 O-ring O-ring Joint torique O-ring25 0507 730 O-ring O-ring Joint torique O-ring26 0507 731 O-ring O-ring Joint torique O-ring27 0524 911 Einlassventilgehäuse Inlet valve housing Corps du clapetd’admission Corpo della valvola dientrata28 0555 217 Einlauffiltersieb Inlet screen Grille d’entrée Vite di ingresso29 0524 421 Federklammer Spring clip Agrafe à ressort Morsetto a molla30 9822 556 Sprengring Snap ring Circlip Anello elastico31 9860 727 Busche Bushing Douille Bussola32 0558 365 Baugruppe Kolben(inklusive der Elemente14-20)Piston assembly(includes items 14-20) Ensemble piston(comprend les éléments14 à 20)Gruppo pistone(comprende articoli n.14-20)0558 587 Repacking Kit - 1(inklusive der Elemente8-9, 12, 15, 17-18, 22,und 24-26).Repacking kit - 1(includes items 8-9, 12,15, 17-18, 22 and 24-26)Kit de remplacement desgarnitures - 1 (comprendles éléments 8 à 9, 12, 15,17 à 18, 22 et 24 à 26).Kit di riconfezionamento- 1 (comprende articoli8-9, 12, 15, 17-18, 22 e24-26).0558 730 Repacking Kit - 2(inklusive der Elemente8-9 und 12).Repacking kit - 2(includes items 8-9 and12)Kit de remplacement desgarnitures - 2 (comprendles éléments 8 à 9 et 12).Kit di riconfezionamento -2 (comprende articoli 8-9e 12).0508 718 Montagewerkzeug unterePackung Lower packing insertiontool Outil de montagegarniture inférieure Attrezzo di montaggioguarnizione inferiore