Xerox Phaser 7750 Setup Manual
Also see for Phaser 7750: User guideInstallation guideSetup guideSupplementary guideBrochure
71011 128InformationWalk-Up FeaturesPrinter SetupTroubleshootingInformationWalk-Up FeaturesPrinter SetupTroubleshootingREADY TO PRINT.READY TO PRINT.97.17.27.37.47.5READY TO PRINTInformationWalk-Up FeaturesPrinter SetupTroubleshootingPrinter SetupConfiguration PageConnection SetupPaper Handling SetupCalibration SetupPostscript SetupPCL SetupFront Panel SetupFront Panel SetupFront Panel Language...Front Panel Sound...Front Panel LanguageEnglishEspanõlFrançaisDeutschItalianoPortuguêsNederlandsSvenskaJapaneseChinese SimplifiedChinese TraditionalKoreanExit3X10.1InformationWalk-Up FeaturesPrinter SetupTroubleshootingInformationWalk-Up FeaturesPrinter SetupTroubleshootingREADY TO PRINT.READY TO PRINT.10.2InformationWalk-Up FeaturesPrinter SetupTroubleshootingInformationWalk-Up FeaturesPrinter SetupTroubleshootingREADY TO PRINT.READY TO PRINT.ReferenceQuickGuideUserDocumentationCD-ROMCompleteReference GuideInstructional VideosCopyright © 2004 Xerox Corporation. All rights reserved.001-1527-01 RevALoad Paper TrayChargez le bac d’alimentationCaricare il cassetto della cartaPapier einlegenCarga de la bandeja de papelColoque o papel na bandejaPlaats papier in ladeFyll på pappersfackSelect LanguageSélectionnez la langueSelezionare la linguaSprache auswählenSelección del idiomaSelecione o idiomaSelecteer een taalVälj språkInstall DriversInstallez les pilotesInstallare i driverTreiber installierenInstalación de controladoresInstale os drivesInstalleer de stuurprogramma'sInstallera drivrutinerConnect CablesConnectez les câblesCollegare i caviNetzkabel anschließenConexión de los cablesConecte os cabosVerbind de kabelsAnslut kablarAdjust GuidesRéglez les guidesRegolare le guidePapierführungen anpassenAjuste las guíasAjuste as guiasPas de geleiders aanStäll in skenorDid You Remove 1, 2, 3, 4?Avez-vous retiré 1, 2 ,3, 4 ?Sono stati eliminati 1, 2, 3, 4?Haben Sie 1, 2, 3 und 4 entfernt?¿Ha eliminado 1, 2, 3, 4?Removeu 1, 2, 3, 4?Heeft u 1, 2, 3 en 4 verwijderd?Tog du bort 1, 2, 3 och 4?Default languageis English.Color CalibrationEtalonnage couleurCalibrazione del coloreFarbkalibrierungCalibración del colorAjuste de corKleuren kalibrerenFärgkalibreringChanging Paper TypeChangement du type de papierModifica del tipo di cartaÄndern der PapiersorteModificación del tipo de papelAlteração do tipo de papelPapiertype wijzigenÄndra papperstypWenn Sie die Papiersorte oder die Transparentfolien der Serie 45wechseln, MUSS auch die entsprechende Einstellung am vorderenBedienfeld des Druckers geändert werden.Si cambia el tipo de papel o transparencia de la serie 45, DEBE especificarel tipo en el panel frontal de la impresora.Si vous changez le type de papier ou de transparents 45-Series, vousDEVEZ indiquer le type sur le panneau avant de l'imprimante.Se viene modificato il tipo di carta o di lucidi Serie 45, è NECESSARIOspecificare il tipo sul pannello frontale della stampante.Se você alterar o tipo de papel ou transparências da série 45, DEVEespecificar o tipo no painel dianteiro da impressora.Als u het papiertype of de 45-serie transparanten wijzigt, MOET u het typespecificeren op het voorpaneel van de printer.Om du ändrade papperstypen eller 45-Series OH-film, MÅSTE du angetypen på skrivarens frontpanel.If you change the type of paper or Phaser 45-Seriestransparencies, you MUST specify the type on the front panelof the printer.Go to Printer Setup/Calibration Setup/Calibrate Colors at the front panel.For networking informationPour des informations de mise en réseauPer informazioni sulla reteNetzwerkinformationenPara obtener información de redPara obter informações sobre a redeVoor netwerkinformatieFör nätverksinformationDo not cover vents.Ne couvrez pas les ouvertures d’aérationNon coprire le prese d'ariaBedecken Sie die Lüftungsöffnungen nicht.No obstruya los orificios de ventilaciónDeixe livre as passagens de ventilaçãoBlokkeer geen luchtopeningenTäck inte ventilerTurn On PrinterMettez l’imprimante sous tensionAccendere la stampanteDrucker einschaltenEncendido de la impresoraLigue a impressoraZet de printer aanSätt på skrivarenAttach documents.Attachez les documentsAttaccare i documentiLegen Sie die Dokumente einMontar documentosAnexe os documentosDocumenten koppelenAnslut dokumentRufen Sie am vorderen Bedienfeld nacheinander Druckereinrichtung/Kalibrier-Setup/Farben kalibrieren auf.Vaya a Configuración de impresora, Configuración de calibración yCalibrar colores en el panel frontal.Aller à Installation de l’imprimante/Configuration de l’étalonnage/Etalonner les couleurs sur le panneau avant.Andare a Impostazioni della stampante/Impostazione calibrazione/Calibrazione colori sul pannello frontale.No painel dianteiro, escolha Configuração da impressora/Configurarajuste/Ajustar cores.See Reference/Troubleshooting/Using Color.Zie: Documentatie/Problemen oplossen/Kleuren gebruiken.Se: Referens/Felsökning/Använda färg.(FR)(IT)(DE)(ES)(PT)(NL)(SV)(RU)(JA)(FR)(IT)(DE)(ES)(PT)(NL)(SV)(RU)(JA) |
Related manuals for Xerox Phaser 7750
Xerox Phaser 7750 Quick Setup Manual
Xerox Phaser EX7750 Setup Manual
Xerox Phaser 7760 Setup Manual
Xerox Phaser 7700 Setup Manual
Xerox Phaser 3150 Setup Manual
Xerox Phaser 7400 Setup Manual
Xerox Phaser 3450 Setup Manual
Xerox Phaser 7750 Service Manual
Xerox Phaser 6200 Setup Manual
Xerox Phaser 3500 Setup Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine