CAME F1000 Installation Manual
Also see for F1000: Installation manualInstallation manualSTANDARD INSTALLATIONManaulSTANDARD INSTALLATION
Стр. 2 - Код руководства: 119D69RU119D69RU вер. 55 09/2014 © CAME cancelli automatici S.p.A. Компания CAME CANCELLI AUTOMATICI S.p.A. сохраняет за собой право на изменение содержащейся в этой инструкции информации в любое время и без предварительного уведомления.РУССКИЙПредисловие• Данное изделие должно использоваться исключительно по назначению.Любое другое применение рассматривается как опасное. CAME CancelliAutomatici S.p.A. снимает с себя всякую ответственность за возможныйущерб, нанесенный в результате неправильного использованияоборудования • Храните эти предупреждения вместе с инструкциями помонтажу и эксплуатации компонентов автоматической системы.Перед установкой(проверка существующего состояния: если проверка дала отрицательныерезультаты, необходимо повременить с началом монтажных работдо тех пор, пока условия работы не будут полностью соответствоватьтребованиям безопасности)• Проверьте, чтобы подвижная часть системы была в хорошем состоянии,отрегулирована и сбалансирована, исправно открывалась и закрывалась.Убедитесь в наличии соответствующих механических упоров • Еслиавтоматическая система должна быть установлена на высоте ниже 2,5 мнад полом или другим покрытием, проверьте необходимость в установкедополнительных защитных приспособлений и/или предупреждающихзнаков • Если в створках предусмотрены проходы для пешеходов,установите блокировочный механизм, предотвращающий ихоткрывание во время движения • Убедитесь в том, что открываниеавтоматизированной створки не приведет к возникновению опасныхситуаций, вызванных зажимом между подвижными компонентамисистемы и окружающими неподвижными объектами • Запрещаетсяустанавливать автоматику в перевернутом положении или на элементы,склонные к прогибанию. При необходимости используйте усилительныедетали в местах крепления • Не устанавливайте ворота в местах, гдедорога идет под уклоном (на наклонной поверхности) • Проверьте, чтобывблизи не было ирригационных устройств, которые могут намочитьпривод снизу • Проверьте, чтобы диапазон температур, указанныйв настоящей инструкции, соответствовал температуре окружающейсреды в месте установки • Внимательно следуйте приведенным нижеинструкциям: неправильная установка может привести к серьезнымтравмам • Строго следуйте данным инструкциям по безопасности.Храните их в надежном и безопасном месте.Монтаж• Обозначьте и отделите участок проведения монтажных работ сцелью предотвращения доступа к нему посторонних, особенно детей •Проявляйте максимальную осторожность при обращении с автоматикой,масса которой превышает 20 кг. В этом случае подготовьте инструментыдля безопасного передвижения тяжелых грузов • Все устройствауправления (кнопки, ключи-выключатели, считыватели магнитных карти т. д.) должны быть установлены, по крайней мере, на расстоянии1,85 м от периметра зоны движения ворот или там, где до них нельзядотянуться снаружи через ворота. Кроме того, контактные устройствауправления (выключатели, проксимити-устройства и т.д.) должны бытьустановлены на высоте не менее 1,5 м и не должны быть общедоступны• Все устройства управления в режиме "Присутствие оператора" должнынаходиться в месте, откуда можно свободно наблюдать за движущимисястворками и зоной прохода • Рекомендуется использовать там, где этонеобходимо, наклейку с указанием места расположения устройстваразблокировки • Перед тем как передать систему в распоряжениепользователя, проверьте ее на соответствие требованиям норматива EN12453 (толкающее усилие створки), убедитесь в правильной регулировкеи настройке автоматической системы, а также в работоспособности иэффективности устройств безопасности и ручной разблокировки •Используйте там, где необходимо, предупреждающие знаки (например,табличку на воротах).Специальные инструкции и рекомендации для пользователей• Оставляйте свободным и чистым участок движения ворот. Следитеза тем, чтобы в зоне действия фотоэлементов не было растительностии препятствий для движения ворот. Не позволяйте детям играть спереносными или фиксированными устройствами управления илинаходиться в зоне движения ворот. • Необходимо держать брелоки-передатчики и другие устройства в недоступном для детей месте воизбежание случайного запуска системы. • Устройство не предназначенодля использования детьми в возрасте до 8 лет и людьми с ограниченнымифизическими, сенсорными и умственными способностями или желюдьми, не имеющими достаточного опыта или знаний, если только имне были даны соответствующие знания или инструкции по применениюсистемы специалистом компании. Не позволяйте детям играть савтоматикой. Работы по чистке и техническому обслуживанию, которыедолжен выполнять пользователь, нельзя доверять детям • Следует частопроверять систему на наличие возможных неполадок в работе или другихследов износа или повреждений на подвижных конструкциях, компонентахавтоматической системы, местах крепления, проводке и доступныхподключениях. Следите за чистотой и смазкой механизмов движения(петель) и скольжения (направляющих) • Выполняйте функциональнуюпроверку работы фотоэлементов и чувствительных профилей каждыешесть месяцев. Чтобы проверить исправность фотоэлементов, проведитеперед ними предметом во время закрывания ворот. Если створка меняетнаправление движения или останавливается, фотоэлементы работаютисправно. Это единственная работа по техническому обслуживаниюоборудования, выполняемая при включенном электропитании. Следитеза тем, чтобы стекла фотоэлементов были всегда чистыми (можноиспользовать слегка увлажненную водой мягкую тряпку; категорическизапрещается использовать растворители или другие продукты бытовойхимии) • В том случае, если необходимо произвести ремонт илирегулировку автоматической системы, следует разблокировать приводи не использовать его до тех пор, пока не будут обеспечены безопасныеусловия работы системы • Обязательно отключите электропитаниеперед тем, как разблокировать привод вручную. Внимательноознакомьтесь с инструкциями • Если кабель электропитанияповрежден, он должен быть заменен изготовителем или специалистамис надлежащей квалификацией и необходимыми инструментамиво избежание возникновения опасных ситуаций • ПользователюКАТЕГОРИЧЕСКИ ЗАПРЕЩАЕТСЯ выполнять ДЕЙСТВИЯ, НЕ УКАЗАННЫЕИ НЕ ПРЕДУСМОТРЕННЫЕ в инструкциях. Для ремонта, внеплановоготехнического обслуживания и регулировки автоматической системыследует ОБРАЩАТЬСЯ В МОНТАЖНУЮ ОРГАНИЗАЦИЮ • Необходимоотмечать выполнение работ в журнале периодического техническогообслуживания.Особые инструкции и рекомендации для всех• Следует избегать контакта с петлями или другими подвижнымимеханизмами системы во избежание травм • Запрещается находитьсяв зоне действия автоматической системы во время ее движения •Запрещается препятствовать движению автоматической системы, таккак это может привести к возникновению опасных ситуаций • Всегдауделяйте особое внимание опасным местам, которые должны бытьобозначены специальными символами и/или черно-желтыми полосами •Во время использования ключа-выключателя или устройства управленияв режиме «Присутствие оператора» постоянно следите за тем, чтобыв радиусе действия подвижных механизмов системы не было людей •Ворота могут начать движение в любой момент, без предварительногосигнала • Всегда отключайте электропитание перед выполнением работпо чистке или техническому обслуживанию системыОсторожно! Возможно травмирование рук.Опасность поражения электрическим током.Запрещен проход во время работы автоматической систе-мы.ВНИМАНИЕ!Важные правила техники безопасности:ПРОЧИТАЙТЕ ВНИМАТЕЛЬНО!Осторожно! Возможно травмирование ног. |
Related manuals for CAME F1000
CAME F4000 Installation Manual
CAME V700 Installation Manual
CAME C-BX Installation Manual
CAME F40230E Installation Manual
CAME A5024 Installation Manual
CAME V700E Installation Manual
CAME V700E Installation Manual
CAME 818XC-0015 Installation Manual
CAME FLUO-SL Assembly And Installation Manual
CAME FLUO-SW Assembly And Installation Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine