15Mounting and Operating Instruction GuideLed Cinema 1x011 CG-S 40071860316_B July 2019 www.ceag.de• Utilizați numai piese de schimb originale.• Corpurile de iluminat cu această etichetă trebuie poziționateîn așa fel, încât să nu permită ca persoanele să se uită înlumină de aproape și pentru mult timp *.PусскийОбщие инструкции по безопасности• Светильник не предназначен для бытового использования.• К монтажу светильника допускается толькоквалифицированный электрик. Монтаж проводитсяв соответствии с правилами техники безопасности ипрофилактики несчастных случаев.• Светильник должен использоваться только поназначению, при этом его следует поддерживать висправном состоянии и оберегать от повреждений.• Перед началом эксплуатации устройства удалите с егоповерхности все посторонние объекты.• Перед началом выполнения любых работ сосветильником, необходимо полностью обесточить его,обеспечить невозможность несанкционированной подачипитания, а также проверить отсутствие напряжения вцепи. (Подразумевается магистраль питания, резервноепитание и, по возможности, напряжение в цепиуправления и внешней цепи.)• При замене вышедших из строя деталей используйтетолько оригинальные запчасти.• Светильники с данной маркировкой устанавливают такимобразом, чтобы избегать попадания света в глаза наблизком расстоянии в течение длительного времени *.SlovenčinaSplošna varnostna navodila• Svetilka ni primerna za zasebno uporabo.• Namesti jo lahko samo usposobljen električar, v skladu zvarnostnimi predpisi in predpisi o preprečevanju nesreč.• Svetilko lahko uporabljate samo v skladu z njeno predvidenouporabo v ustreznem in nepoškodovanem stanju.• Pred prvo uporabo naprave morate iz nje odstraniti vse tujepredmete.• Ko delate na svetilki, najprej povsem izključite napajanje,se prepričajte, da se je ne da več prižgati, in preverite, čeres ni več priklopljena na napetost. (Zgornje se nanaša naglavno napajanje, rezervno napajanje in tudi krmilnik terzunanje napajanje.)• Pri zamenjavi uporabljajte samo originalne rezervne dele.• Svetilke s to oznako morate namestiti na tak način, dase izognete dlje časa trajajočemu gledanju v svetlobo zmajhne razdalje *.SlovenščinaPokyny týkajúce sa všeobecnej bezpečnosti• Svietidlo nie je vhodné na súkromné použitie.• Môže ho inštalovať len kvalifikovaný elektrikár v súlade snariadeniami o bezpečnosti a prevencii nehôd.• Svietidlo sa musí používať v súlade s plánovanýmpoužívaním v riadnom a nepoškodenom stave.• Pred prvým použitím odstráňte všetky cudzie predmety zozariadenia.• Pri práci so svietidlom najprv úplne vypnite napájanie,zaistite, aby sa znova nezaplo a skontrolujte, či je beznapätia. (Uvedené sa vzťahuje na sieťové napájanie,záložný zdroj a možnú kontrolu a externé napätie.)• Na výmenu používajte originálne náhradné diely.• Svietidlá s týmto označením musia byť umiestnené tak,aby sa zabránilo pozeraniu do svetla z krátkej vzdialenostidlhšiu dobu *.SuomalainenYleiset turvallisuusohjeet• Valaisin ei sovellu yksityiskäyttöön.• Sen voi asentaa vain pätevä sähköasentaja turvallisuuteen jaonnettomuuksien ehkäisyyn liittyviä määräyksiä noudattaen.• Valaisinta on käytettävä sen tarkoitettuun käyttötarkoitukseenasianmukaisessa ja vahingoittumattomassa kunnossa.• Poista kaikki vieraat esineet laitteesta ennen senensimmäistä käyttökertaa.• Kun työskentelet valaisimen kanssa, sammuta sähkötensin kokonaan ja varmista ettei niitä voi pistää takaisinpäälle. Tarkista sitten onko se jännitevapaa. (Edellämainittu koskee verkkovirtaa, varavoimaa ja mahdollisestiohjausjännitettä ja ulkoista jännitettä.)• Käytä vaihdossa vain alkuperäisiä varaosia.• Valaisimet, jossa on tämä merkki, on sijoitettava siten ettävältetään tuijottamista valoon pidemmän aikaa lyhyeltäetäisyydeltä *.SvenskaAllmänna säkerhetsföreskrifter• Armaturen lämpar sig inte för privat bruk.• Den får endast installeras av en behörig elektriker iöverensstämmelse med bestämmelser angåendesäkerhet och förebyggande av olyckor.• Armaturen måste användas i enlighet med dess avseddabruk och i ett korrekt och oskadat skick.• Ta bort alla främmande föremål från armaturen innan denanvänds för första gången.• När du arbetar med armaturen, stäng först av strömmenhelt, se till att den inte kan slås på igen och kontrolleraatt den inte har spänning. (Ovanstående gäller elnät,reservström och eventuellt kontroll- och extern spänning.)• Använd endast originalreservdelar vid utbyte.• Armaturer med denna märkning ska placeras på ett sådantsätt att man undvikeratt stirra in i ljuset under en längre tidpå nära håll *.TürkçeGenel güvenlik talimatları• Armatür özel kullanım için uygun değildir.• Sadece kalifiye bir elektrik teknisyeni tarafından, güvenlikve kazaları önleme yönetmeliklerine uygun olarak tesisedilebilir.• Armatür, düzgün ve hasarsız bir durumda kullanım amacınauygun bir şekilde kullanılmalıdır.• İlk kullanım öncesinde aygıttaki tüm yabancı maddeleriçıkarın.• Armatür ile çalışırken, ilk olarak gücü tamamen kapatın,tekrar açılamayacağından emin olun ve üzerinde voltajolmadığını kontrol edin. (Yukarıdaki ana güç kaynağı,yedek güç kaynağı ve muhtemelen kontrol ve harici voltajiçin uygulanır.)• Değişim için sadece orijinal yedek parçaları kullanın.• Bu etiketi taşıyan armatürler kısa mesafeden uzunsüreli olarak ışı ğa bakılmasını önleyecek şekildekonumlandırılmalıdır *.