INSTALACIÓN:NOTALas envolventes de la serie FSQ deben ser instaladas, inspeccionadas,operadas y mantenidas por personal competente y calificado.ADVERTENCIAPara evitar el peligro de cualquier descarga eléctrica, la fuente deenergía se debe encontrar en la posición de “APAGADO” durante lasoperaciones de instalación y mantenimiento.1. Seleccione un lugar para el montaje que proporcione la suficientefirmeza y rigidez para soportar la envolvente junto con el cableadointerno.2. Coloque el receptáculo de contacto de modo que quede apuntandohacia abajo, asegúrese de utilizar tornillos de característicasmecánicas adecuadas que aseguren una fijación firme al punto deinstalación.ADVERTENCIAEl sellado del conduit para instalaciones del Grupo B requiere estar enlos rangos de 1” (30A), 18” (60A), de cada entrada de conduit y queno exceda el tamaño de 1” (30A), 1½” (60A).Para instalaciones del Grupo C y D, el accesorio de sellado esrequerido en los rangos de 18” (30A o 60A) de cada entrada conduitde acuerdo al Nacional Electrical CodeÒ 501-5 y 502-5.Figura 1 - Dimensiones3. Con el interruptor en la posición de “APAGADO” gire el prisionerode seguridad de la tapa en el sentido de las manecillas del relojhasta que se pueda girar la tapa libremente. El prisionero deseguridad se localiza en la orilla de la tapa y atraviesa la tapa. Verfigura 1. Destornillar y remover tapa.Nota: Al girar el prisionero de seguridad,éste se incrusta en una pequeña ranura delreceptáculo, impidiendo que gire y cambiela posición a “ENCENDIDO”. Este arreglode seguridad previene que el interruptorsea operado por la clavija cuando la tapa esremovida.4. Establezca una identificación dealambrado de todo el sistema.ADVERTENCIAEl contacto FSQ se puede usar en circuitos capas de entregar 10,000Amperios (RMS simetrico) cuando son protegidos por fusibles de 40A(WSQ 30 Amp) u 80A (WSQ 60Amp) Clase J.Los contactos de la serie FSQ están polarizados, por lo tanto las clavijasensamblan en ellos de una sola forma. Esto provee una correctapolaridad de los conductores a través de la clavija y el contacto.Nota: Los contactos identificados con el sufijo S4 junto al número decatálogo tienen el receptáculo rotado 22.5 grados para una aplicaciónde polaridad especial. Solo son compatibles con clavijas que tienen lamisma configuración.Los conectores en el cuerpo insolado del receptáculo están identificadospor número. Estos corresponden con los números de contactos de lasclavijas y los receptáculos que están identificados por el mismo número.IF 1363 • 12/13 Copyright © 2013 Eaton’s Crouse-Hinds Business Page 5FSQ SERIE DE 30 Y 60 AMPERIOS, CONTACTOS CONINTERRUPTOR ENTRELAZADO DE FRENTE MUERTO.Instructivo de Instalación y MantenimientoCONSERVE ESTE INSTRUCTIVO PARA FUTURA REFERENCIAIF 1363APLICACIÓN:La serie de contactos con interruptor entrelazado de frente muerto FSQestán diseñados para proveer la conexión y distribución de energíaeléctrica secundaria (600 voltios o menos) entre la fuente de energíay el equipo eléctrico portátil o estacionario. Los contactos de la serieFSQ se suministran en los siguientes arreglos: 2 hilos, 3 polos y 3hilos, 4 polos; cada uno de ellos están polarizado adecuadamente paraprevenir una mala conexión. Solamente utilice las clavijas APJ ó NPJde la serie ARKTITEÒ de Crouse-Hinds para conectar sus equipos aestos contactos con interruptor entrelazado, ya que estas clavijas tienenlos mismos rangos de operación así como configuración eléctrica. Paramayor información, referirse al catálogo de Crouse-Hinds para obteneruna lista de clavijas ARKTITEÒ compatibles con la serie de contactos defrente muerto FSQ.Los contactos de la serie FSQ son de frente muerto, donde la clavija yel contacto, una vez ensamblados no se pueden separar bajo carga. Laclavija debe ser completamente insertada en el receptáculo del contactoy girada en sentido de la manecillas del reloj para operar manualmenteel interruptor que se encuentra dentro de la envolvente, cerrando así elcircuito del receptáculo. Los contactos de la serie FSQ cumplen con losrequerimientos de la OSHA en bloqueo y señalización.Los contactos de la serie FSQ están diseñados para operar en áreasclasificadas como Clase I, División 1 y 2, Grupo B, C y D; ClaseII, División 1 y 2, Grupos F y G y Clase III que están definidas porla Nacional Electrical CodeÒ. Los sellos del conduit deben de serinstalados inmediatamente con cada entrada del conduit.Dimensiones para 30 y 60 Amp. (en pulgadas)BEADFigura 2 -FSQ ReceptáculotípicoAntes de instalar un contacto de la serie FSQ, debe de estableceruna identificación de alambrado de todo el sistema. Las áreas tienendiferentes voltajes, frecuencias o tipos de corriente (CA o CD) yno debe de haber intercambio entre las clavijas como lo indica elNacional Electrical Code. El color de los cables debe ser del mismocolor así como su numeración para todas las clavijas y receptáculosdel sistema. Esto le asegura una correcta polaridad del sistemay elimina la posibilidad de daños en su equipo y/o personal aldesfasarse o hacer corto circuito. Haga pruebas antes de energizar.C(HOLE ø)A B C D EFSQ 30 AMP 10,00 3,12 0,38 dia. 5,75 N/AFSQ 60 AMP 14,56 5,00 0,41 dia. 7,00 8,50