Eaton FlexiTech Exit Wall 20M AT L' Manual
Also see for FlexiTech Exit Dual AT L: Manual
ENMaintainedNonmaintainedBeforeuseBreak a cable entry byusing a screwdriver.Rigid or flexible wireDrill in the honeycombzones or in the flexiblematerial.For corner fixing, use4 screws.Use screwdriver toplace and removewire.No screwdriver requi-red for connectionNon maintainedMaintainedCheck the tempera-ture range on the 1stpage for M and NMversions.FR MaintenuNon maintenu AvantutilisationPercer une entrée de câbleavec un tournevis.Câble souple ou rigideVisser dans le nidd’abeille ou dans labi-matièreUtiliser 4 vis pour unefixation dans les coins.Câblage des connecteursavec tournevisCâblage des connecteursà la mainNon maintenuMaintenuVoir la 1ère page pourles températures enmode M et NM.DEDauerlichtBereitschaftslicht VorGebrauchLeitungseinführung miteinem SchraubendreheröffnenStarres oder flexiblesLeitungBohren Sie in denWabenzonen oder imflexiblen Material.Zur Befestigung in denEcken vier Schraubenverwenden.Stecken und Entfernender Leitungen mittelsSchraubendreherStecken der Leitungohne SchraubendrehermöglichBereitschaftslichtDauerlichtÜberprüfen Sieden zulässigenTemperaturbereichfür Bereitschaftslicht/Dauerlicht auf Seite 1.IT Permanente SANon permanenteSEPrimadell’usoRompere una pre-foraturacon un giravite.Cavo rigido o flessibileForare nella zona a nidod’ape oppure utiliz-zare l’area con materialeflessibilePer il fissaggio negliangoli, usare 4 viti.Cablaggio dei connettoricon un cacciaviteCablaggio dei connettoria manoNon permanente SEPermanente SAVerificare le temperaturedi esercizio ammessenella prima pagine perl’utilizzo come SA o SEPTMantidoNão mantido Antes deutilizarAbrir uma das entradas decabo utilizando uma chavede fendas.Fio rígido ou flexívelPerfure nas zonasalveolares ou no materialflexível.Para fixação nos cantos,utilize 4 parafusos.Ligações de conectorescom uma chave defendaLigações de conectoresmanualNão mantidoMantidoVerifique o intervalode temperaturas na 1ªpágina, para versõesM e NM.ROMentinutNementinut Inainte deutilizareDecupati o intrarepentru cablu utilizand osurubelnita.Calbu rigid sau flexibilμGauriti in zonele hex-agonale sau in materialulflexibilPentru fixarea in colturiutilizati 4 suruburi.Cablarea conectorilor cuo surubelnitaCablarea conectorilorcu manaNementinutMentinutVerifica gama detemperaturi pe primapagina, pentru versiunileM / NMCZTrvale svítícíPohotovostní PředpoužitímProrazit kabelový vstuppomocí šroubováku.Pevný nebo ohebný vodičVrtat v zóně sešestiúhelníky a nebo doflexibilního materiáluVyvarovat se těmtozónám při vrtáníPoužijte 4 šrouby dokaždého rohu.Zapojování konektorůpomocí šroubovákuZapojování konektorůrukouPohotovostníTrvale svítícíZkontrolujte provoznírozsah teplot na 1. straněpro M a NM verze.SK Trvalo svietiacePohotovostný PredpoužitímPreraziť káblový vstuppomocou skrutkovača.Pevný alebo ohybný vodičVŕtať v zóne sašesťuholníky a alebo doflexibilného materiáluPoužite 4 skrutky dokaždého rohu.Zapájanie konektorovpomocou skrutkovačaZapájaní konektorov rúkPohotovostnýTrvalo svietiaceSkontrolujte prevádzkovýrozsah teplôt na 1. stranepre M a NM verzie.PL Praca awaryjno-sieciowaPraca awaryjnaPrzedużyciem Wybij otwór kablowy przypomocy wkrętaka.Linka lub drutWiercić w przetłoczeniachw kształcie plastramiodu lub w elastycznychwstawkach.Dla montażu w rogachoprawy należy użyć 4wkrętów.Podłączenie przewodówprzy pomocy wkrętakaPodłączenie przewodówbez użycia narzędzi.Praca awaryjnaPraca awaryjno-sieciowaSprawdź zakrestemperatury pracy na str.1. dla opcji Awaryjnej iAwaryjno-sieciowejES PermanenteNo permanente Antes deiniciar Romper lel orificio deentrada de los cablesusando un destornillador.Cable rígido o flexibleTaladre en las zonas depanel para este fin o en elmaterial flexible.Para la fijación de lasesquinas, utilice 4tornillos.Cableado de conectorescon destornilladorCableado de los conec-tores a manoNo permanentePermanenteVerifique el rangode temperatura en laprimera página para lasversiones Permanentes yNo Permanentes.HU állandó üzem-módKészenlétiHasználatelőtt Csavarhúzó segítségéveldugja át a kábelt a kialakí-tott kábelbevezetőn.Merev vagy hajlékonyvezetékA felszereléshez fúrjon ly-ukat a méhsejt mintázatúrészen, vagy a rugalmaskikönnyítéseknél.A lámpatest a 4 sarkán isrögzíthető csavarokkal.Vezeték csatlakoztatásacsavarhúzóval.Vezeték csatlakoztatásakézzelKészenlétiállandó üzemmódEllenőrizze az elsőoldalon megadotthőmérsékleti adatokat akészenléti (NM) / állandó(M) üzemmód esetén.A B C D E F |
Related manuals for Eaton FlexiTech Exit Dual AT L
Eaton FlexiTech Exit Wall 20M CGLine+ Manual
Eaton FlexiTech EXIT WALL CG-S Manual
Eaton FlexiTech Exit Dual AT Manual
Eaton FlexiTech AT L Series Manual
Eaton FlexiTech SL Manual
Eaton Flexitech Exit Dual CG-S Manual
Eaton FlexiTech FT2SE-RB Manual
Eaton NexiTech NEXI1HIA-CGL Manual
Eaton NexiTech NEXI1HIACGLIP Manual
Eaton LD15 Technical Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine