Eaton HALO FT18VCW Instruction Manual
2 3fonctionner cet équipement.CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS.POUR DES RÉSULTATS OPTIMAUX• Installez la lumière de 10 à 25 pieds au-dessus dusol, selon votre modèle.• Placez le capteur de mouvements de manière à cequ’il repère les mouvements dans toute la zone dedétection.• Choisissez un emplacement éloigné des sourcesde chaleur afin d’éviter les fausses alarmes. Faiteségalement bien attention à ce que la zone de détectionne comprenne pas d’éléments comme des fenêtres,des murs blancs et de l’eau.• Lors dispositif de montage, assurez-vous que laphoto orientation du capteur est au sommet.• Lors d’une installation murale, assurez-vous que lecentre du luminaire est à 17,8 cm (7 po) del’avant-toit et à 33,0 cm (13 po) du coin intérieurdu mur extérieur.MONTAGE ET CÂBLAGE DE L’APPAREILD’ÉCLAIRAGEAVERTISSEMENT : Risque de décharge électrique.Coupez l’alimentation électrique au fusible ou audisjoncteur avant l’installation ou l’entretien.REMARQUE : L’appareil d’éclairage peut être installésur un mur ou un avant-toit (fig. 1).REMARQUE : La plaque de couvercle s’installe auxboîtiers de jonction encastrés standard (fig. 2). Leboitier de jonction doit être à une profondeur d’aumoins 3,8 cm (1 1/2 po) pour répondre à uneinstallation encastrée.1. Alignez les trous ovalisés sur le support de montage (B)avec les trous sur votre boîte de jonction. En utilisantsoit (2) vis N° 6 ou (2) vis N° 8 (C) (selon la taille destrous dans votre boîte de jonction), fixez le support demontage (B) à votre boîte de jonction (Fig. 3).2. Raccordez le fil de mise à la terre de l’alimentationau fil de mise à la terre du support de montage àen utilisant la vis verte fourni (Fig. 4)3. Raccordez le fil noir du luminaire au fil noir de la maison, le fil blanc du luminaire au filblanc de la maison et le fil de terre du luminaire au fil de terre de la maison à l’aide desserre-fils (E) inclus (Fig. 4).4. Puis fixez le luminaire (A) au support de montage (B) en utilisant (2) écrous décoratifs et(2) rondelles caoutchouc (D). Assurez-vous qu’aucun fil lâche ne demeure coincé sous laplaque du couvercle.5. Déplacez les têtes pour diriger la lumière où vous le souhaitez.6. Appliquez un joint en silicone autour des bordures du couvercle pour assurer l’étanchéitéen cas de pluie et d’humidité.7. Rétablissez le courant à la boîte de fusibles ou de disjoncteurs principale.RÉGLAGE DE TEMPÉRATURE DE COULEURPROXIMALE• Ce produit est doté de la fonction de réglage de lacouleur blanche. Choisissez entre trois couleurs pâlespréréglées sur le sélecteur du boîtier de la base avant,pendant ou après l’installation (fig. 5):• Ces réglages sont indiqués par une abréviationsituée sur le sélecteur central sur la base duboitier (Fig. 5) :3K = Réglage à 3 000 K ou blanc chaud.4K = Réglage à 4 000 K ou blanc neutre.Le réglage par défaut est5K = Réglage à 5 000 K ou blanc froid.• Le sélecteur peut être réglé en tout temps soit avant, pendant ou après l’installation.• Utilisez un tournevis à tête plate ou la languette pour tourner le sélecteur de manière à ceque la flèche pointe vers le réglage désiré.• N’UTILISEZ PAS un outil électrique et NE TOURNEZ PAS excessivement le sélecteur.4. Attach fixture (A) to the mounting bracket (B) using(2) decorative cap nuts and (2) rubber washers (D).Be sure no loose wires remain sticking out fromunderneath the fixture.5. Move the heads to aim light where desired.6. Apply silicone caulk around the edge of the coverplateto provide a watertight seal from rain and moisture.7. Turn on power at main fuse/breaker box.CHARGES WILL BE ACCEPTED TO REMOVE OR INSTALL FIXTURES.To obtain warranty service, please contact Eaton, at 1-800-334-6871, press option 2 forCustomer Service, or via e-mail ConsumerProducts@eaton.com and include the followinginformation:• Name, address and telephone number• Date and place of purchase• Catalog and quantity purchase• Detailed description of problemAll returned products must be accompanied by a Return Goods Authorization Number issuedby the Company and must be returned freight prepaid. Any product received without a ReturnGoods Authorization Number from the Company will be refused. Eaton is not responsible formerchandise damaged in transit. Repaired or replaced products shall be subject to the termsof this warranty and are inspected when packed. Evident or concealed damage that is madein transit should be reported at once to the carrier making the delivery and a claim filed withthem.Reproductions of this document without prior written approval of Eaton are strictly prohibited.For assistance, call 1-800-334-6871 or e-mail us at ConsumerProducts@eaton.comPrinted in ChinaARTICLES REQUIS:(à acheter séparément)• Tournevis cruciforme• Calfeutrage en silicone étanche pour l’extérieurIMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉDes précautions de base doivent être suivies lors de l’utilisation de ce produit, incluant :• Le respect de tous les avertissements incluant les avertissements ci-dessous ET ceuxindiqués sur le produit.• Conservez ces instructions et ces avertissements.• Exclusivement réservé à un usage extérieur.• Homologation cULus pour l’utilisation dans des endroits humides.• Le démontage de l’appareil annule la garantie.• L’appareil est câblé et assemblé à l’avance pour faciliter son installation.• Lisez et suivez ces instructions.• Risque d’incendie ou de décharge électrique. Si vous n’êtes pas qualifié, consultez unélectricien.• Coupez l’alimentation électrique depuis le fusible ou le disjoncteur avant l’installationou l’entretien.MISE EN GARDE• Raccordez le luminaire à une source d’alimentation de 120 V, 60 Hz. Tout autreraccordement annule la garantie.• L’appareil d’éclairage doit être installé par des personnes ayant l’expérience ducâblage domestique ou par un électricien qualifié. Le système électrique et la méthodede raccordement électrique de l’appareil d’éclairage doivent être conformes au Codenational de l’électricité et aux codes locaux du bâtiment.• Appareil d’éclairage destiné à être installé sur un mur ou un avant-toit par fixationà un boîtier de jonction uniquement. Raccordez l’appareil d’éclairage à un boîtier dejonction encastré et mis à la terre standard, marqué pour une utilisation dans desendroits humides.• Ne pas installer à une hauteur inférieure à 1,52 m (5 pi).DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE LA FCCLe fonctionnement est assujetti aux deux (2) conditions suivantes : 1) cet appareil ne doit pasprovoquer d’interférences nuisibles et 2) cet appareil doit accepter toutes les interférencesreçues, même celles qui pourraient provoquer un fonctionnement indésirable.REMARQUE: Cet équipement a été mis à l’épreuve et déclaré conforme aux limites établiespour des appareils numériques de classe B en vertu des dispositions de l’alinéa 15 de laréglementation FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contretout brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise etpeut émettre des ondes radioélectriques. S’il n’est pas installé et utilisé conformément auxinstructions, il peut créer des parasites nuisibles aux communications radio. Cependant, iln’existe aucune garantie que les interférences ne se produiront pas avec une installationparticulière. Si cet équipement cause des parasites nuisibles à la réception radio ou de télévi-sion, ce qui peut être vérifié en éteignant l’équipement et en le rallumant, il est conseillé àl’utilisateur d’essayer de les éliminer en suivant l’une (ou plusieurs) des mesures suivantes:• Réorientez ou déplacez l’antenne réceptrice.• Augmentez la distance entre l’équipement et le récepteur.• Branchez l’équipement sur la prise électrique d’un circuit autre que celui sur lequelle récepteur est branché.• Demandez de l’aide au distributeur ou à un technicien radio ou TV qualifiAVERTISSEMENT : Les réglementations de la FCC mentionnent que toutemodification ou altération apportée à cet équipement n’étant pas expressémentapprouvée par le fabricant peut annuler le droit de l’utilisateur à faireADJUSTING THE COLORTEMPERATURE (CCT)• This product features selectable white colortuning. Choose between three preset light colorson the dial of the base housing before, during orafter installation (fig. 5):• These settings are designated by the abbreviationslocated on the center dial on the base housing(fig. 8):3K = 3000K CCT, or soft white4K = 4000K CCT, or neutral white[factory default]5K = 5000K CCT, or daylight• Use a flathead screwdriver or the tab to rotate the dial so the arrow points toward thedesired setting.• DO NOT USE a power tool or over-rotate the dial.TROUBLESHOOTING5-YEAR LIMITED WARRANTYTHE FOLLOWING WARRANTY IS EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER WARRANTIES,WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STATUTORY INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, ANYWARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE.Eaton warrants to customers that, for a period of five years from the date of purchase, Eatonproducts will be free from defects in materials and workmanship. The obligation of Eatonunder this warranty is expressly limited to the provision of replacement products. Thiswarranty is extended only to the original purchaser of the product. A purchaser’s receipt orother proof of date of original purchase acceptable to Eaton. This is required before warrantyperformance shall be rendered. This warranty does not apply to Eaton products that have beenaltered or repaired that have been subjected to neglect, abuse, misuse or accident(including shipping damages). This warranty does not apply to products not manufactured byEaton which have been supplied, installed, and/or used in conjunction with Eaton products.Damage to the product caused by replacement bulbs or corrosion or discoloration of brasscomponents are not covered by this warranty.LIMITATION OF LIABILITY:IN NO EVENT SHALL EATON BE LIABLE FOR SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL, ORCONSEQUENTIAL DAMAGES (REGARDLESS OF THE FORM OF ACTION, WHETHER IN CONTRACT,STRICT LIABILITY, OR IN TORT INCLUDING NEGLIGENCE), NOR FOR LOST PROFITS; NOR SHALLTHE LIABILITY OF EATON FOR ANY CLAIMS OR DAMAGE ARISING OUT OF OR CONNECTEDWITH THESE TERMS OR THE MANUFACTURE, SALE, DELIVERY, USE, MAINTENANCE, REPAIR ORMODIFICATION OF EATON PRODUCTS, OR SUPPLY OF ANY REPLACEMENT PARTS THEREFORE,EXCEED THE PURCHASE PRICE OF EATON PRODUCTS GIVING RISE TO A CLAIM. NO LABORAVERTISSEMENT 4ADÉPANNAGEGARANTIE LIMITÉE DE 5 ANSLA PRÉSENTE GARANTIE CONSTITUE LA SEULE GARANTIE POUR CE PRODUIT ET PRÉVAUTSUR TOUTE AUTRE GARANTIE, QU’ELLE SOIT EXPRESSE OU TACITE Y COMPRIS, SANSTOUTEFOIS S’Y LIMITER, TOUTE GARANTIE DE QUALITÉ MARCHANDE ET POUR UN USAGEPARTICULIER.Eaton garantit à ses clients, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat,que ses produits Eaton sont exempts de tout défaut de matériaux et de fabrication. Envertu de la présente garantie, l’obligation de Eaton se limite expressément à fournir desproduits de remplacement. La présente garantie n’est proposée qu’à l’acheteur initialdu produit. Eaton requiert un reçu ou autre preuve d’achat qu’elle jugera acceptablesur lequel est indiquée la date de l’achat initial. Cette preuve d’achat est requise pourobtenir l’exécution de la garantie. La garantie ne s’applique pas aux produits Eaton quiont été modifiés ou réparés, ou qui ont fait l’objet d’une négligence ou d’un usage abusifou inapproprié, ou qui ont été endommagés en raison d’un accident (y compris durant letransport). Cette garantie ne s’applique pas aux produits qui ne sont pas fabriqués parEaton et qui ont été fournis, installés et/ou utilisés avec des produits Eaton. Les dommagesau produit causés par une ampoule de rechange ou lacorrosion, et la décoloration des pièces de laiton ne sont pas couverts par cette garantie.LIMITATION DES RESPONSABILITÉS :EATON NE SERA EN AUCUN CAS TENU RESPONSABLE DES DOMMAGES SPÉCIAUX,INDIRECTS, ACCESSOIRES ET CONSÉCUTIFS (QUELLE QUE SOIT LA RAISON, MÊME SICETTE RESPONSABILITÉ REPOSE SUR UN CONTRAT, LA RESPONSABILITÉ STRICTE, OUDES DÉLITS, Y COMPRIS LA NÉGLIGENCE), NI POUR LA PERTE DE PROFITS, ET MÊME SI LARESPONSABILITÉ DE EATON POUR DES RÉCLAMATIONS OU DES DOMMAGES FAIT SUITE ÀLA PRÉSENTE GARANTIE OU EST LIÉE AUX MODALITÉS DES PRÉSENTES, À LA FABRICA-TION, À LA VENTE, À LA LIVRAISON, À L’UTILISATION, À L’ENTRETIEN, À LA RÉPARATION,OU À LA MODIFICATION DE PRODUITS EATON, OU À LA FOURNITURE DE TOUTE PIÈCE DERECHANGE CONNEXE, LE COÛT DES DOMMAGES NE PEUT DÉPASSER LE COÛT D’ACHATDU PRODUIT EATON FAISANT L’OBJET DE LA RÉCLAMATION AU TITRE DE LA PRÉSENTEGARANTIE. AUCUN FRAIS DEMAIN-D’OEUVRE NE SERA REMBOURSÉ POUR ENLEVER OU INSTALLER UN LUMINAIRE.Pour faire une réclamation au titre de la garantie, veuillez appeler Eaton, au 1 800 3346871, en choisissant l’option 2 pour le Service à la clientèle, ou envoyer un courriel àConsumerProducts@eaton.com et fournir les renseignements ci-après :• Nom, adresse et numéro de téléphone• Date et lieu de l’achat• Numéro de catalogue et quantité achetée• Description détaillée du problèmeTout produit retourné doit comporter un numéro d’autorisation de retour de produit fourniparl’entreprise et être expédié port payé. Nous refuserons tout produit qui n’est pasaccompagné d’un numéro d’autorisation de retour de produit fourni par l’entreprise. Eatonn’est pas responsable de la marchandise endommagée durant le transport. Les produitsréparés ou remplacés seront soumis aux modalités de la présente garantie et serontinspectés au moment d’être emballés. Tout dommage apparent ou non survenant pendantle transport doit être signalé immédiatement au transporteur effectuant la livraison et uneréclamation doit être adressée à ce dernier. La reproduction de ce document est stricte-ment interdite sans l’autorisation préalable par écrit de Eaton.a reproduction de ce document est strictement interdite sans l’autorisation préalable par écrit de EatonPour assistance, appelez le 1-800-334-6871 ou envoyez-nous un courriel à consumerproducts@eaton.com.Imprimé au Chine4AFRENCHPour installation muraletPour installation sur l’avant-toit1A1BProblème Cause / SolutionLa lampe nes’allume pas.L’alimentation électrique du luminaire est interrompue.• Assurez-vous que le disjoncteur est enclenché.• Assurez-vous que l’interrupteur mural est allumé.Du crépuscule à l’aurore : Le luminaire capte la lumière du jour.• Couvrez le capteur de luminosité. L’appareil s’allume sur-le-champ.COUPEZ L’ALIMENTATION AVANT DE CONTINUER.Le câblage vers l’unité est desserré.• Assurez-vous que le câblage est correctement installé.* Si le luminaire ne s’allume pas après avoir vérifié les connexionsde fil, communiquez avec le Service à la clientèle.La lampe resteallumée.Du crépuscule à l’aurore : Le capteur de luminosité est à l’ombre.• Allumez une lampe de poche devant le capteur de luminosité.Si la lampe s’éteint, le luminaire est installé dans un endroittrop sombre pour que la lumière atteigne le capteur.Si le capteur de luminosité n’est pas installé dans un endroit sombre,cela signifie qu’il est défectueux.• Communiquez avec le Service à la clientèle.La lampe s’allumeet s’éteintcontinuellement.• Déplacez le luminaire à un endroit où il ne s’allumera pluscontinuellement.• Orientez les têtes de manière à ce qu'aucune lumière nesoit captée par le capteur optique.Un voyantclignotantAssurez-vous que le luminaire n'est pas raccordé sur le mêmecircuit que d'autres gradateurs ou ventilateurs de plafond.Problem Cause / SolutionLight does notcome ON.No power to the fixture.• Check if circuit breaker tripped.• Confirm wall switch is ON.Fixture is sensing daylight.• Cover light sensor. Unit will switch ON immediately.TURN OFF POWER BEFORE CONTINUINGWiring to the unit is loose.• Confirm wiring is properly secured.* If light still does not come on after checking wiringconnections, contact Customer Service.Light stays ON. Light sensor is in a shaded area.• Shine a flashlight into the light sensor. If the light turns off, thefixture is mounted in an area that does not allow enough light toenter the light sensor.If light sensor is not in a shaded area, light sensor could be faulty.• Contact Customer Service.Light cyclesON and OFFcontinuously.Light sensor is sensing reflected light.• Relocate light fixture where it no longer cycles on and off.• Aim heads so they don't shine any light onto the light sensorLight flashes Make sure fixture is not on the same circuit as any dimmer,or ceiling fan3BBoite de jonctionRound1-1/2 in.Octagonal1-1/2 in.255 |
Related manuals for Eaton HALO FT18VCB
Eaton HALO MS34 Instruction Manual
Eaton HALO FTR1740L Instruction Manual
Eaton HALO FE13PC Instruction Manual
Eaton HALO MT125 Instruction Manual
Eaton HALO FW26PCI Instruction Manual
Eaton Halo MST1850LW Instruction Manual
Eaton HALO MS276RD Instruction Manual
Eaton HALO VT100G Instruction Manual
Eaton Halo MSS153T18B Instruction Manual
Eaton Halo FSL503TIB Instruction Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine