Eaton LS4/S ZB Series Instruction Leaflet
Also see for LS4/S ZB Series: Instruction leaflet
12/21 IL05208004Z6/11 OBSERVERAAlla ändringar på original säkerhets-positionsbrytarna är förbjudna och leder automatiskt till förlust av alla tillstånd!Säkerhets- och användningsanvisningar Regelmässiga underhållssteg– Apparaterna kan användas som tvångsöppnande positionsbrytare för säkerhetsfunktioner avkonstruktionstyp 2 med skilda ställdon.– Valfritt monteringsläge.– Vid lackeringsarbeten skall positionsbrytarna övertäckas.– Montering enligt EN ISO 14119– Montera positionsbrytare så att manöverhuvudet är skyddat mot inträngande föroreningar,t.ex. spån, sand osv. Endast så är förutsättningarna för en klanderfri permanent funktion garanterad.– Förbind ställdonet fast med skyddsanordningen, t.ex. med en engångsskruv eller nit.– Använd aldrig positionsbrytare som mekaniskt anslag.– Använd aldrig positionsbrytare som transportsäkring.– Vid seriekopplinga av positionsbrytare kan prestationsnivån enligt EN ISO 13849-1 reduceras pågrund av minskad felregistrering.– Styrningens totalkoncept skall valideras enligt EN ISO 13849-2.– Kontrollera positionsbrytare och manövrering medavseende på fast mekanisk sits.– Kontrollera att manövreringen inte går trögt.– Kontrollera att kabelinförningar och -anslutningar äroskadade.– Reservaktuator och -nyckel måste förvaras säkert. HUOMIOJokainen muutos alkuperäisissä turavapaikkakytkimissä on kielletty ja johtaa automaattisesti kaikkien hyväksymisten menetykseen!Turvallisuus- ja soveltamisohjeita Säännölliset huoltovaiheet– Laitteita voidaan käyttää pakkoavaamana paikoituskytkimenä rakennustavan 2turvallisuustoimintoihin erotetun toimielimen kanssa.– Asennuspaikka mielivaltainen.– Maalaustöiden yhteydessä paikoituskytkin on peitettävä.– Asennus normin EN ISO 14119 mukaan– Paikoituskytkin on asennettava niin, että toimintapää on suojattu sisääntunkeutuvaalikaantumista, esim. lastuja, hiekkaa jne., vastaan. Vain siten taataan edellytysmoitteettomalle, kestävälle, toiminnalle.– Toimilaite on yhdistettävä kestävästi suojalaitteistoon, esim. kertakäyttöruuveilla tainiiteillä.– Paikoituskytkintä ei saa milloinkaan käyttää mekaanisena pysäyttimenä.– Paikoituskytkintä ei saa milloinkaan käyttää kuljetusvarmistimena.– Paikoituskytkimien sarjakytkennän yhteydessä suorituskyvyn taso voi alentua norminEN ISO 13849-1 mukaan alentuneen vian tunnistamisen perusteella.– Ohjauksen kokonaiskonsepti on validoitava normin EN ISO 13849-2 mukaan.– Tarkista paikkakytkimen ja toimielimen luja mekaaninen tiukkuus.– Tarkista ohjauselimen helppokulkuisuus .– Tarkista linjan vienti sisään ja liitäntöjen vahingoittumattomuus.– Varatoimilaite ja -avain täytyy säilyttää turvallisesti. UPOZORNĔNİJakákoliv změna originálních bezpečnostních polohových spínačů je zakázána a automaticky vede ke ztrátě všech povolení!Bezpečnostní předpisy a předpisy k použití Kroky pravidelné údržby– Přístroje mohou být použity jako polohové spínače s nuceným otevíráním pro bezpečnostnífunkce konstrukčního typu 2 s odděleným ovladačem.– Poloha při montáži je libovolná.– Při lakování polohový spínač zakryjte.– Montáž podle normy EN ISO 14119– Polohovací spínače namontujte tak, aby byl ovládací knoflík chráněn proti pronikajícímuznečištění – například třískám, písku apod. Jedině to je předpokladem bezporuchovétrvalé funkce.– Ovládací prvek spojte nerozebíratelným spojem s bezpečnostním zařízením, napříkladjednorázově použitelnými šrouby nebo nýty.– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako mechanický doraz.– Polohovací spínač nikdy nepoužívejte jako pojistku při přepravě.– Při zapojování polohovacích spínačů za sebou se může snížit výkonnostní úroveň podlenormy ČSN EN ISO 13849-1 z důvodu sníženého rozpoznávání chyb.– Celková koncepce řízení musí být vyhodnocena podle normy ČSN EN ISO 13849-2.– Polohovací spínač a ovladač zkontrolujte, zda jsou pevněmechanicky usazené.– Zkontrolujte lehký chod ovládacích orgánů.– Zkontrolujte neporušenost vedení a přívodů.– Náhradní ovládací prvek a klíč se musí bezpečně uschovat. ETTEVAATUSTOriginaal-teekonnalülitite igasugune muutmine on keelatud ja toob endaga automaatselt kaasa kõikide kasutuslubade kehtivuse kaotuse!Ohutus- ja kasutusjuhised Regulaarsed hooldused– Seadmeid võib kasutada eraldi aktivaatoriga sundavatavate positsioonlülititenakonstruktsioonigrupi 2 kaitsefunktsioonide jaoks.– Paigaldusasend vabalt valitav.– Värvimistööde teostamisel katke positsioonlüliti kinni.– Montaaž vastavalt EN ISO 14119 juhistele– Monteerige positsioonlüliti selliselt, et aktivaator oleks kaitstud sissetungiva mustuse, nagu ntlaastud, liiv jms, eest. Ainult selliselt on tagatud eeldus pikaajaliseks püsivaks käituseks.– Ühendage aktivaator kaitseseadisega püsivalt, nt ühekordselt kasutatavate kruvide või neetide abil.– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi mehaanilise t õkisena.– Ärge kasutage positsioonlülitit kunagi transportkinnitusena.– Positsioonlülitite jadalülituse puhul võib jõudlusaste EN ISO 13849-1 järgi vähenenudrikketuvastamisest tulenevalt alaneda.– Juhtseadme üldkontsept tuleb teostada EN ISO 13849-2 järgi.– Kontrollige positsioonlüliti ja aktivaatori kindlat mehaanilistkinnitust.– Kontrollige aktivaatori elementide kerget liikuvust.– Kontrollige kaabli sisseviikude ja -ühenduste korrasolekut.– Varuaktivaatorit ja -võtit tuleb hoida kindlas kohas.svVillkorlig kortslutningsström 1.1 kAMax. manövreringsfrekvens 1800/hMax. manövreringshastighet 0.5 m/sÖverspänningskategori/nedsmutsningsgrad III/3Mekanisk livslängd 10 x 106Tvångsöppning 14 mmFmin = 17 NfiRajoitettu oikosulkuvirta 1.1 kAMax. käyttötaajuus 1800/hMax. käyttönopeus 0.5 m/sYlijänniteluokka/likaantumisaste III/3Mekaaninen kestoikä 10 x 10 6Pakkoavaus 14 mmFmin = 17 NcsPodmíněný zkratový proud 1.1 kAMax. frekvence používání 1800/hMax. rychlost používání 0.5 m/sPřepět’ová kategorie/stupeň znečištění III/3Mechanická životnost 10 x 10 6Nucené rozpínání 14 mmFmin = 17 NetTingimuslik lühisvool 1.1 kAMaksimaalne talitlussagedus 1800/hMaksimaalne talitluskiirus 0.5 m/sLiigpingeklass/saastumisaste III/3Mehaaniline kasutuskestus 10 x 10 6Sundlahutus 14 mmFmin = 17 N |
Related manuals for Eaton LS4/S ZB Series
Eaton LS4/S ZB Series Instruction Leaflet
Eaton LSR-S TKG Series Instruction Leaflet
Eaton T5B Series Instruction Leaflet
Eaton NRX Series Instruction Leaflet
Eaton MCS Series Instruction Leaflet
Eaton RS2 Series Instruction Leaflet
Eaton ATR Series Instruction Leaflet
Eaton AT4 Series Instruction Leaflet
Eaton LZMB Series Instruction Leaflet
Eaton MCS Series Instruction Leaflet
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine