Eaton NN-GW-100-LAN Instruction Manual
06/22 IL032002ZU3/5Mounting Montering MontažaThe equipment must be electrically groundedthrough the DIN rail for EMC compliance. Make surethat the equipment is correctly mounted on the railand that the rail is properly grounded.Utrustningen måste vara elektriskt jordad viaDIN-skenan för att efterleva kraven förelektromagnetisk kompatibilitet. Se till attutrustningen är korrekt monterad på skenan och attskenan är ordentligt jordad.Zariadenie musí byť elektricky uzemnenéprostredníctvom lišty DIN, aby bolo v súlade spredpismi o elektromagnetickej kompatibilite (EMK).Uistite sa, že zariadenie je správne namontované nalištu a že je lišta správne uzemnená.Montage Asennus МонтажZur Einhaltung der EMV-Vorschriften muss dasGerät über die DIN-Schiene elektrisch geerdetwerden. Stellen Sie sicher, dass das Gerät korrektauf der Schiene montiert ist und dass die Schieneordnungsgemäß geerdet ist.Laite on maadoitettava DIN-kiskon kautta, jotta setäyttää sähkömagneettiselle yhteensopivuudelleasetetut vaatimukset. Varmista, että laite onkiinnitetty kiskoon oikein ja että kiskon maadoitus ontoteutettu asianmukaisesti.Оборудването трябва да бъде електрическизаземено през DIN шината, за да съответства наизискванията за EMC. Уверете се, чеоборудването е правилно монтирано на шината иче шината е правилно заземена.Montage Montáž MontareaL’équipement doit être mis à la terre électriquementvia le rail DIN pour garantir la conformité CEM.Assurez-vous que l’équipement est correctementmonté sur le rail et que le rail est correctement reliéà la terre.Aby zařízení splňovalo požadavky EMC, musí býtelektricky uzemněno DIN lištou. Ujistěte se, že jezařízení na lištu správně namontováno a že je lištařádně uzemněna.Echipamentul trebuie conectat electric la masă prinșina DIN pentru conformitate cu EMC. Asigurați-văcă echipamentul este montat corect pe șină și cășina este împământată corespunzător.Montaje Paigaldamine MontažaEl equipo debe tener una conexión eléctrica a tierraa través del carril DIN para cumplir con la normativade EMC. Asegúrese de que el equipo está montadoen el carril y conectado a tierra correctamente.Seadmed peavad olema elektriliselt maandatudDIN-liistu kaudu, et tagada EMC-vastavus.Veenduge, et seade on liistule õigesti paigaldatud jaliist on korralikult maandatud.Da bi bila sukladna s Direktivom oelektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC-om),oprema mora biti uzemljena kroz DIN šinu. Provjeriteje li oprema ispravno postavljena na šini i je li šinapropisno uzemljena.Montaggio Felszerelése MontajPer la conformità EMC, la messa a terradell'apparecchiatura deve effettuata attraverso laguida DIN. Assicurarsi che l'apparecchiatura siamontata correttamente sulla guida e che per laguida venga effettuato un collegamento a terraadeguato.Az EMC-megfelelés érdekében a készüléket aDIN-sínen keresztül, elektromosan földelni kell.Győződjön meg arról, hogy a készülék megfelelőenvan a sínre szerelve, és a sín megfelelően földelvevan.Ekipman, EMC uyumluluğu için DIN rayındanelektriksel olarak topraklanmalıdır. Ekipmanın rayadoğru şekilde monte edildiğinden ve rayın doğruşekilde topraklandığından emin olun.Montering Montaža МонтирањеDe apparatuur moet elektrisch worden geaard viade DIN-rail voor EMC-conformiteit. Zorg ervoor datde apparatuur correct op de rail is gemonteerd endat de rail correct is geaard.Iekārtai jābūt elektriski iezemētai caur DIN sliedi, lainodrošinātu EMC atbilstību. Pārliecinieties, vaiiekārta ir pareizi piestiprināta pie sliedes un vaisliede ir pareizi iezemēta.Опрема мора бити уземљена путем ДИН шинеради ЕМЦ усаглашености. Побрините се да јеопрема исправно постављена на шину и да јешина правилно уземљена.Montering Montavimas MonteringUdstyret skal være elektrisk jordet gennemDIN-skinnen for EMC-overensstemmelse. Sørg for,at udstyret er korrekt monteret på skinnen, og atskinnen er korrekt jordet.Įranga turi būti elektriškai įžeminta per DIN bėgelį,kad atitiktų EMC. Pasirūpinkite, kad įranga būtųtinkamai sumontuota ant bėgelio ir kad bėgelis būtųtinkamai įžemintas.Utstyret må være jordet via DIN-skinnen for åoppfylle EMC-kravene. Påse at utstyret er korrektmontert på skinnen, og at skinnen er forsvarligjordet.Τοποθέτηση Montaż МонтажΟ εξοπλισμός πρέπει να είναι ηλεκτρικά γειωμένοςμέσω της ράγας DIN για τη συμμόρφωση ΗΜΣ.Βεβαιωθείτε ότι ο εξοπλισμός έχει τοποθετηθείσωστά στη ράγα και ότι η ράγα είναι σωστά γειωμένη.Aby zachować zgodność z normami zgodnościelektromagnetycznej (EMC), urządzenie musi byćuziemione elektrycznie przez szynę DIN. Upewnićsię, że urządzenie jest prawidłowo zamontowane naszynie oraz że szyna jest prawidłowo uziemiona.Задля відповідності вимогам ЕМС це обладнаннямає бути електрично заземлене черезDIN-рейку. Переконайтеся, що обладнанняправильно закріплене на рейці та що рейкуналежним чином заземлено.Montagem MontažaPara garantir a conformidade com a CEM, oequipamento tem de ser ligado à terra através dacalha DIN. Certifique-se de que o equipamento estácorretamente montado na calha e de que a calhaestá devidamente ligada à terra.Za skladnost z zahtevami glede elektromagnetnezdružljivosti mora biti oprema električno ozemljenaprek vodila DIN. Prepričajte se, da je opremapravilno nameščena na vodilo in da je vodilopravilno ozemljeno.IEC/EN 60715a b c ϑ20 mm (0.79“) 30 mm (1.18“) 100 mm (3.94“) ≦ 55 °C (≦ 131 °F)en sv skde fi bgfr cs roes et hrit hu trnl lv srda lt noel pl ukpt slcba ab35 mm (1.38”)1 mm (0.04”)7.5 mm (0.29”)15 mm (0.59”) |
Related manuals for Eaton NN-GW-100-LAN
Eaton Hydrowa Instruction Manual
Eaton VisoVac Instruction Manual
Eaton Char-Lynn HP30 Instruction Manual
Eaton Magnum DS Instructions Manual
Eaton SL4-L Series Instructions Manual
Eaton PDI Revit Instructions Manual
Eaton RVAC Operation Instruction Manual
Eaton MTL770 Series Instruction Manual
Eaton 912 -IS Series Instruction Manual
Eaton CoviO Installation Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine