Eaton XP-503 Instruction Leaflet
Also see for 174474: Manual
Emergency On Call Service: Local representative (Eaton.eu/aftersales) or +49 (0) 180 5 223822 (de, en) 1/4Instruction LeafletMontageanweisungNotice d’installationInstrucciones de montajeIstruzioni per il montaggio安装说明Инструкция по монтажу01/21 IL048006ZUXP-503-10-A10-01-... (ATEX) Download: EU declaration of conformityXP-503-... (Standard) Download: EU declaration of conformitySUITABLE FOR USE IN CLASS 1, DIVI-SION 2, GROUPS A, B, C AND DHAZARDOUS LOCATIONS, OR NON-HAZARDOUS LOCATIONS ONLY.CONVIENT À UNE UTILISATION ENCLASSE 1, DIVISION 2, GROUPES A, B, CET D EMPLACEMENTS DANGEREUX OUUNIQUEMENT EMPLACEMENTS NONDANGEREUX.SOLO PER L'USO IN AREE PERICOLOSECLASSE 1, DIVISIONE 2, GRUPPI A, B, CE D O IN AREE NON PERICOLOSE.Подходит для использования вопасных зонах согласно КЛАССУ 1,разделу 2, группы A, B, C и D илитолько в неопасных зонах.WARNING -EXPLOSION HAZARD! AVERTISSEMENT -DANGER D'EXPLOSION! AVVERTENZA -PERICOLO DI ESPLOSIONE! Осторожно -опасность взрыва!DO NOT CONNECT OF DISCONNECTEQUIPMENT WHILE THE CIRCUIT ISLIVE OR UNLESS THE AREA IS KNOWNTO BE FREE OF IGNITABLE CONCENT-RATIONS.SUBSTITUTION OF COMPONENT MAYIMPAIR SUITABILITY FOR CLASS 1,DIVISION 2.BATTERY MUST ONLY BE CHANGEDIN AN AREA KNOWN TO BE NON-HAZARDOUS.USB connections: USB connectors arefor maintenance only, except wheninstalled together with XP-503-ACC-USB-CLAMP, type 179744, manufactu-red by Eaton Automation GmbHNE PAS CONNECTER OU DÉCONNECTERL'ÉQUIPEMENT TANT QUE LE CIRCUITEST EN LIGNE OU À MOINS QUEL'ABSENCE DE CONCENTRATIONSINFLAMMABLES À L'INTÉRIEUR DE LAZONE NE SOIT GARANTIE.TOUTE SUBSTITUTION DU COMPOSANTPEUT COMPROMETTRE LA COMPATIBI-LITÉ POUR LA CLASSE 1, DIVISION 2LA BATTERIE DOIT EXCLUSIVEMENTÊTRE REMPLACÉE DANS UNE ZONEEXPRESSÉMENT NON DANGEREUSE.Connexions USB: Les connecteurs USBsont strictement réservés aux fins demaintenance à moins qu'ils ne soientinstallés conjointement avec XP-503-ACC-USB-CLAMP, référence 179744, fab-riqué par Eaton Automation GmbH.NON COLLEGARE O SCOLLEGAREL'APPARECCHIATURA MENTRE IL CIR-CUITO È SOTTO TENSIONE O A MENOCHE L'AREA SIA NOTORIAMENTESGOMBRA DA CONCENTRAZIONI INFI-AMMABILI.LA SOSTITUZIONE DI QUALUNQUECOMPONENTE POTREBBE COMPRO-METTERE L'IDONEITÀ ALLA CLASSE 1,DIVISIONE 2.LA BATTERIA DEVE ESSERE SOSTITU-ITA ESCLUSIVAMENTE IN UN'AREANOTA COME NON PERICOLOSA.Collegamenti USB: Gli elementi di colle-gamento USB servono esclusivamenteper la manutenzione, ad eccezione diquando sono installati con XP-503-ACC-USB-CLAMP, sigla 179744, prodotto daEaton Automation GmbH.Не подсоединять или отсоединятьоборудование, если цепь находитсяпод напряжением, кроме тех случаев,когда известно, что в зоне нетопасной концентрации горючихвеществ.Замена или компоненты могутуменьшить пригодность согласноКЛАССУ 1, разделу 2.Замену батареи разрешаетсявыполнять только в зоне, в которойотсутствует опасностьвоспламенения.USB-соединения: USB-соединителипредназначены только длятехнического обслуживания крометех случаев, если они установленывместе с XP-503-ACC-USB-CLAMPмодели 179744 компании Eaton Auto-mation GmbH.GEEIGNET FÜR DEN EINSATZ INEXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREI-CHEN KLASSE 1, UNTERKLASSE 2,GRUPPEN A, B, C UND D ODER NUR INNICHT EXPLOSIONSGEFÄHRDETENBEREICHEN.ADECUADOS SOLO PARA USO EN ZONASPELIGROSAS O NO PELIGROSAS DE LACLASE 1, DIVISIÓN 2, GRUPOS A, B, C y D仅适用于在 1 类、2 区、A、B、C 和D 组危险位置和或非危险位置中使用。WARNUNG -EXPLOSIONSGEFAHR! PRECAUCIÓN -PELIGRO DE EXPLOSIÓN! 警告 -爆炸危险!GERÄTE NICHT UNTER SPANNUNGAN- ODER ABKLEMMEN. DIES ISTNUR ZULÄSSIG, WENN DER BEREICHSICHER FREI VON ZÜNDFÄHIGENKONZENTRATIONEN IST.EIN AUSTAUSCH VON KOMPONEN-TEN KANN DIE EIGNUNG FÜR KLASSE1, UNTERKLASSE 2 BEEINTRÄCHTI-GEN.BATTERIEN DÜRFEN NUR IN NICHTEXPLOSIONSGEFÄHRDET BEREICHENGETAUSCHT WERDEN.USB-Anschlüsse: USB-Stecker dienennur Wartungszwecken, sofern sie nichtzusammen mit XP-503-ACC-USB-CLAMP, Typ 179744, hergestellt vonEaton Automation GmbH eingebautwerden.NO CONECTE O DESCONECTE EL EQUI-PAMIENTO MIENTRAS EL CIRCUITOESTÉ ACTIVADO, A MENOS QUE SEPAQUE EL ÁREA NO PRESENTA CONCEN-TRACIONES INFLAMABLES.LA SUSTITUCIÓN DEL COMPONENTEPUEDEN PERJUDICAR LA IDONEIDADPARA LA CLASE 1, DIVISIÓN 2.LA BATERÍA SOLO DEBE CAMBIARSE ENLA ZONA QUE SE CONSIDERA NO PELI-GROSA.Conexiones USB: Los conectores USBsolo sirven para mantenimiento, exceptosi se instalan conjuntamente con XP-503-ACC-USB-CLAMP, tipo 179744, fabricadospor Eaton Automation GmbH.当电路仍然带电时,请勿连接或断开设备,除非已知此区域不存在可燃物质。更换元件可能会影响 1 类,2 区的适用性。电池必须在已知无危险区域内进行更换。USB 连接:USB 连接器仅用于维护使用,除非同时安装有,由 EatonAutomation GmbH 公司制造的 XP-503-ACC-USB-CLAMP (型号 179744)en fr it rude es zhElectric current! Danger tolife!Tension électrique dangereuse!Tensione elettrica: Pericolo dimorte!Электрический ток! Опаснодля жизни!Only skilled or instructed persons may carryout the following operations.Seules les personnes qualifiées etaverties doivent exécuter les travauxci-après.Solo persone abilitate e qualificatepossono eseguire le operazioni diseguito riportate.Только специалисты илипроинструктированные лица могутвыполнять следующие операции.Lebensgefahr durch elektrischenStrom!¡Corriente eléctrica! ¡Peligrode muerte! 触电危险!Nur Elektrofachkräfte und elektrotechnischunterwiesene Personen dürfen die im Folgen-den beschriebenen Arbeiten ausführen.El trabajo a continuación descritodebe ser realizado por personas cuali-ficadas y advertidas.只允许专业人员和受过专业训练的人员进行下列工作。fr it rude es zhen |
Related manuals for Eaton 174474
Eaton XP-504 Series Instruction Leaflet
Eaton XV-102 Series Instruction Leaflet
Eaton MTL661 Instruction Manual
Eaton XP-702 Series Operating Instructions Manual
Eaton XP-503 User Manual
Eaton XP-503-10-A10-A01-1B Manual
Eaton XV-102 Series Quick Start Manual
Eaton HMI04BU Quick Start Manual
Eaton Cutler-Hammer PanelMate Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine