91 2 34 5 6INSTALLATION - INSTALAÇÃOSTARTING THE MACHINE - LIGAÇÃO DA MÁQUINAMake sure the power button is not pressed and the machine is turned off. Check the machine features onthe label on the bottom of the appliance.Assegure-se de que o interruptor geral não esteja pressionado. Verifique as características da máquina,indicadas na plaqueta de dados posicionada na parte inferior.Lift the cover of the coffee beanhopper.Levante a tampa do recipientede café em grãos.Remove the water tank.We recommend installing the“Aqua Prima” water filter (seepage 11).Retire o reservatório de água.Aconselha-se a instalar o filtro“Aqua Prima” (Veja pág.11).Fill the container with coffeebeans. Close the cover placingit correctly on the hopper.Encha o recipiente comcafé em grãos. Recoloquecorrectamente a tampa norecipiente de café.Fill the tank with fresh drinkingwater up to the MAX level.Reinsert the tank.Encha o reservatório com águafresca potável, até o nívelMAX indicado. Recoloque oreservatório.Firmly push down the powerbutton to turn on the machine.The machine performs a self-test.Pressione até o fundo ointerruptor geral para ligar amáquina. O aparelho realizaráum diagnóstico das funções.Insert the plug into the socketlocated in the rear panel of themachine and insert the otherend into a socket with suitablecurrent.Introduza a ficha na tomadaposicionada na parte traseira damáquina, e a outra extremidadenuma tomada de correnteapropriada.