Gemini P-07 Operation Manual
(8)INTRODUCCIÓN:Felicitaciones por su compra de un AMPLIFICADOR DE POTENCIA DEGEMINI SOUND PRODUCTS. Su nuevo amplificador incorpora los másmodernos avances tecnológicos y está respaldado por una garantía detres años. Sírvase leer todas las instrucciones antes de operarlo.CARACTERÍSTICAS:• Trazado de circuito avanzado para la calidad de sonido y la confiabilidad más finas• Circuitos de amplia protección (corto circuitos, calor excesivo, corriente continua, filtrossubsónicos y RF, retardo de activación, Fusible Principal, Fusibles Secundarios de la C.C.)• Entradas estéreas desequilibradas con los gatos del tipo de RCA• El interruptor ground lift (separación de masa) de señales elimina el ruido de los circuitos de conexión• La luz azul grande iluminó los metros del VU para darle mayor control• Diseño Ultra-moderno con los montajes del estante del profesional el 19"• Circulación de aire de adelante hacia atrás con el control variable del ventilador de lavelocidad para el máximo que se refresca y la operación posible más reservada• Caja en 2U compacta bien equilibrada• Marco de acero reforzado para asegurar la durabilidad y una larga vida útilPRECAUCIONES:1. Por favor, lea las instrucciones de funcionamiento antes de utilizar estos equipos.2. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, no abra este equipo. NOCONTIENE PIEZAS REEMPLAZABLES. Póngase en contacto con elDepartamento de Servicio y Mantenimiento de Gemini o con suconcesionario autorizado para hablar con un técnico calificado.3. Prevea suficiente ventilación en frente y atrás para evitar posibles dañostérmicos de su equipo.4. Cerciórese de que la corriente alterna esté apagada (OFF) y de que todoslos mandos de nivel estén en MINIMO antes de realizar las conexiones.Esto eliminará las corrientes momentáneas sonoras elevadas eimprevistas las cuales podrían dañar sus sistemas de altavoces.5. Cerciórese de que la corriente alterna esté apagada (OFF) al cambiar deun modo de funcionamiento a otro y al cambiar la posición del interruptorde separación de tierra/masa.6. NO EXPONGA ESTE EQUIPO A LA LLUVIA O A LA HUMEDAD. Losoperadores de equipos electrónicos no deberían de ninguna maneraestar en contacto con agua.7. Al conectar la corriente alterna, cerciórese de que no se haya perdido laconexión de tierra al utilizar un adaptador o un cordón eléctrico deextensión sin toma de 3 espigas de contacto.8. NO USE NINGUN PRODUCTO PARA LIMPIAR O LUBRICANTE EN FORMADE SPRAY EN CUALQUIERA DE LOS MANDOS O INTERRUPTORES.CONEXIONES:PANEL TRASEROSECCIÓN DE POTENCIA AC:AC CORD INLET (SALIDA PARA CORDÓN AC): AC CORD INLET (1)se utiliza para unir el cordón eléctrico al aparato.FUSE (FUSIBLE): Reemplace el FUSIBLE (2) con fusibles del tipo y dela capacidad apropiados.AC LINE VOLTAGE SWITCH: AC LINE VOLTAGE SWITCH (3) permiteel amplificador que configura de nuevo para las líneas de la CA 110-120V o 220-240V.GROUND LIFT SWITCH (INTERRUPTOR DE SEPARACIÓN DE TIERRADE SEÑAL): El GROUND LIFT SWITCH (4) se utiliza para separar la tierra/protección de los conectores de entrada equilibrada de la tierra delamplificador. Cuando se separa la tierra de señal, la fuente del sonido sedesconecta de la tierra del amplificador evitando así bucles de tierra quepuedan generar ruidos.(Véase la instrucciones para el Ground Lift Switch para más detalles.)SECCIÓN DE ENTRADA:RCA INPUT JACKS: La entrada alza con el gato, INPUT JACKS (5) suamplificador ha desequilibrado gatos estéreos del tipo de RCA, con laextremidad el gato que es positivo (+) y la pieza de la manga que esnegativa (-), tierra. Conecte la salida de su mezclador aquí. \SECCIÓN DE SALIDA:SPEAKER OUTPUTS (SALIDAS DE LOS ALTAVOCES): Los jacks deSALIDA DE LOS ALTAVOCES (6) son bornes de conexión de 3 vías loscuales aceptarán clavijas banana, lengüetas de conexión o alambredesnudo. Cerciórese de que todas las conexiones sean limpias cuandose hacen con alambre desnudo. Si algun torón del alambre de unconector toca el conector adyacente, el sonido será deformado y suamplificador se recalentará y pasará al modo de protección.NOTA: LA IMPEDANCIA TOTAL DE LOS ALTAVOCES NO PUEDE SER MENOR QUE 4 OHMIOS.PANEL FRONTAL:POWER LED (LED DE PODER): El LED DE PODER (7) se enciendecuando el aparato está activado. Si el LED no se enciende, véase la guíapara la solución de problemas.POWER SWITCH (INTERRUPTOR PRINCIPAL): El INTERRUPTORPRINCIPAL (8) prende y apaga el aparato.LEVEL CONTROLS (MANDOS DE NIVEL): Los MANDOS DE NIVEL (9)establezca los niveles de entrada necesarios para cada canal.VU METERS (METROS DEL VU): Los METROS iluminados azul-luzgrande del VU (10) exhiben el nivel de la salida de cada canal.INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO:FUNCIONAMIENTE ESTÉREO:El aparato tiene dos canales para el funcionamiento estéreo. Cada canalsuministra una señal separada y discreta a las salidas de los altavocessegún la señal recibida en las entradas. Las instrucciones siguientescorresponden a las aplicaciones con altavoces de 4 o 8 ohmios.1. Con el aparato apagado, conecte los cables de entrada a las entradas de losCANALES A y B utilizando sea los RCA INPUT JACKS (5) de cada canal.2. Conecte los altavoces a los SPEAKER OUTPUTS (6) de los Canales1 y 2. TODA LA CARGA DE LOS ALTAVOCES DEBE SER POR LOMENOS 4 OHMIOS POR CANAL.3. Con los CONTROLES DE VOLUMEN (9) de ambos canales ajustados encero(totalmente hacia la izquierda), active el INTERRUPTOR DEENCENDIDO (8). Con los controles de volumen de su MEZCLADORtotalmente a cero, aumente el volumen del amplificador hasta el nivelmáximo deseado.4. Ahora ajuste el VOLUMEN de su MEZCLADOR al nivel de escuchadeseado. También tiene la opción de mantener el volumen de ambosaltavoces iguales o, en ciertas situaciones, usted puede ajustar loscontroles de forma que un lado tenga un volumen más alto que el otro.USO DEL SIGNAL GROUND LIFT SWITCH:INTERRUPTOR DE SEPARACIÓN DE TIERRA DE SEÑAL:Según la configuración de su sistema, a veces el hecho de aplicar latierra/masa resultará en una vía de señal con menos ruido. A veces, elhecho de separar la tierra puede eliminar bucles de tierra y zumbidopara crear una vía de señal con menos ruido.1. Con el amplificador de poder prendido, escuche el sistema en modo dereposo (sin presencia de señal) con tierra aplicada (SIGNAL GROUNDLIFT SWITCH (4) en la posición izquierda).2. SIGNAL GROUND LIFT SWITCH: Apague el aparato antes de desplazarel SIGNAL GROUND LIFT SWITCH (4). Separe la tierra del marcomoviendo el SIGNAL GROUND LIFT SWITCH (4) a la derecha, prenda elaparato de nuevo y escuche para determinar cual de las posiciones ledará señal sin ruido de fondo y sin zumbido. Mantenga el SIGNALGROUND LIFT SWITCH (4) en la posición de puesta a tierra si el niveldel ruido permanece igual.CUIDADO: NO TERMINE DE NINGUNA MANERA LA TIERRA A.C. EN EL AMPLIFICADOR. ELHECHO DE TERMINAR LA TIERRA A.C. PUEDE SER PELIGROSO.ESPECIFICACIONES TECNICAS:Poder de salida EIA: 1kHz @ 1% THD, WrmsAmbos canales activos, 8 Ω:...............……….……...........................................…………………………70Ambos canales activos, 4 Ω:...............................................….……………….....................……………90Capacidad dinámica, dB:8 Ω:.……………………….................................…............……….........................………………………1.54 Ω:....………………….......................................................................……………………………………3.3Características de frecuencia:.............................................………………………………..30 Hz – 50 kHzDistorsión armónica total:..................................................menos de 0.1%, típicamente 0.05% en 1 kHzRelación señal-ruido:....................…..................…………90 dB por debajo del poder nominal en @ 8ΩFactor de atenuación:.……………...................…………....................................……..más de 150 @ 8ΩTasa de deriva:……….....…………………………..........................……................................…….10 V/μSPoder c.a. requerido, dB:……………………..............................…......................………………………..27Sensibilidad de entrada (para poder nominal en 8 ohmios):……...........................................…….1VrmsImpedancia de entrada, (desequilibrada):...………................................……………………...........…10 k.Consumo energético, Vatios (para poder nominal en 4 ohmios, con ambos canales activos)................400 WPoder c.a. requerido: ………...................................….................….110-120 V or 220-240 V 60 / 50 Hz.Indicadores:……............................................................…...……………………1 DEL de señal por canalEnfriamento: ……....................................................………ventilador, aire forzado de frente hacia atrásProtection:...................................cortocircuito, corriente continua, seccionador térmico, filtros de frecuencia,sub/ultrasónica, temporización de puesto en marcha, fusible principal, fusibles cc secundariosConectores:Entradas:……....…............................................................……………………………………….RCA JacksSalidas de altavoz:……………....……..................................................................………….Binding PostsDimensiones:…………....…….........................……...………..19"W x 11"D x 3.5"H (483 x 280 x 89 mm)Peso:………………………….........................................................................…………..12.9 lbs (5.85 kg)SPECIFICATIONS AND DESIGN ARE SUBJECT TO CHANGEWITHOUT NOTICE FOR PURPOSE OF IMPROVEMENT. |
Related manuals for Gemini P-07
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine