IKEA SEGLARÖ Manual
Also see for SEGLARO: Manual
2ENGLISHThe parasol must be secured in placeon the ground with 4 slabs of concrete,cement or similar material. Recommen-ded size of the slabs is 50x50 cm (about20x20”) with a total weight of min. 90 kg(199 lb). Slabs are not included but areavailable at a DIY store.Make sure the ground is level and firm.Distribute the slabs around the star baseas shown in the illustration in the assem-bly instruction. Always close/put down theparasol when not in use and never use itwhen it is windy.DEUTSCHDer Sonnenschirm muss mit 4 Platten ausBeton, Zement o.Ä. im Boden befestigtwerden. Empfohlenes Maß: 50x50 cm,Gesamtgewicht mind. 90 kg. Die Plattensind nicht beigepackt, sie sind im Baufa-chhandel erhältlich.Darauf achten, dass der Boden unter denPlatten glatt und fest gestampft ist. DiePlatten gem. Zeichnung in der Anleitungum das Fußkreuz anordnen. Den Schirmnach Benutzung immer schließen; denSchirm bei Wind nicht aufspannen.FRANÇAISLe parasol doit être maintenu en placesur le sol à l’aide de 4 dalles en béton,en ciment ou en matériau similaire. Cesdalles doivent mesurer au min. 50x50 cm(environ 20x20”) pour un poids total de90 kg min. (199 lb). Les dalles ne sont pasincluses mais peuvent être achetées dansun magasin de bricolage.Assurez-vous que le sol est à niveauet ferme. Disposez les dalles autourdu piètement en étoile comme indiquésur l’illustration dans les instructionsd’assemblage. Toujours fermer/mettre ausol le parasol lorsqu’il y a du vent et nepas l’utiliser dans ce cas.NEDERLANDSDe parasol moet op zijn plaats wordengehouden met 4 platen van beton, cementof iets dergelijks. De platen moetenten minste 50x50 cm zijn en een totaalgewicht hebben van ten minste 90 kg. Deplaten zijn niet inbegrepen, ze zijn te koopbij een bouwmarkt.Zorg dat de ondergrond vlak en stevig is.Verdeel de platen rondom het voetkruisvolgens de illustratie in de aanwijzing.Klap de parasol als hij niet wordt gebruikten bij harde wind altijd in.DANSKParasollen skal sikres på underlaget med 4blokke af beton, cement eller lignende ma-teriale. Den anbefalede størrelse på blok-kene er 50x50 cm med en samlet vægt påmindst 90 kg. Blokkene medfølger ikke,men kan købes i et byggemarked.Sørg for, at underlaget er plant og fast.Fordel blokkene på den stjerneformedebase som vist på illustrationen i samle-vejledningen. Slå altid parasollen sammen,når den ikke er i brug, og brug den aldrigi blæsevejr.ÍSLENSKAFesta þarf sólhlífina með fjórum blokkumúr steypu eða svipuðu hráefni. Mælt ermeð u.þ.b. 50x50 cm stórum blokkumsem eru a.m.k. 90 kg að þyngd.Blokkir fylgja ekki með en fást t.d. íbyggingavöruverslunum.Gættu þess að undirlagið sé slétt og þétt.Dreifðu blokkunum í kringum stjörnulagafótinn eins og sýnt er á myndinni ísamsetningarleiðbeiningunum. Lokaðualltaf sólhlífinni þegar hún er ekki í notkunog notaðu hana aldrei í miklum vindi.NORSKParasollen må sikres i bakken med 4 stkplater av betong eller lignende materiale.Anbefalt størrelse på platene er 50x50 cm,med en totalvekt på minst 90 kg. Plateneer ikke inkludert, men de fås kjøpt i byg-gevareutsalg.Sørg for at bakken er jevn og fast. Fordelplatene rundt den stjerneformede fotensom vist på illustrasjonen i monteringsan-visningen. Lukk alltid parasollen etter brukog ikke bruk den når det blåser.SUOMIJalan päälle tulee hankkia painoksi 4 be-toni- tai muuta laattaa, joiden suositelta-va koko on 50x50 cm ja kokonaispainovähintään 90 kg. Laatat myydään erik-seen, ja niitä myyvät rautakaupat.Sijoita varjo tasaiselle ja kiinteälle alus-talle. Jaa laatat tähdenmuotoisen jalanpäälle kokoamisohjeessa olevan kuvanmukaisesti. Sulje varjo aina, kun se ei olekäytössä tai kun on tuulinen sää.SVENSKAParasollet måste säkras mot marken med4 st plattor av betong, cement eller dylikt.Rekommenderad storlek på plattorna är50x50 cm med en totalvikt av minst 90kg. Plattorna ingår ej, finns för försäljningi byggvaruhandeln.Se till att marken under är plan och fast.Fördela plattorna runt om fotkorset enligtillustrationen i anvisningen. Fäll alltidihop parasollet när det inte används ochanvänd det aldrig vid blåst.ČESKYSlunečník je potřeba pevně připevnitna zemi pomocí 4 betonových dlaždic,nebo dlaždic z podobného materiálu.Doporučená velikost dlaždic je 50x50 cms celkovou hmotností min. 90 kg. Dlaž-dice nejsou součástí balení, je potřeba jezakoupit v obchodě se stavebním mate-riálem.Ujistěte se, že povrch je rovný. Dlaždiceumístěte okolo podstavce, jak je to vyob-razeno na ilustracích návodu na montáž.Pokud slunečník nepoužíváte, složte ho anikdy ho nepoužívejte ve větrném počasí.ESPAÑOLSe debe fijar la sombrilla al terreno con4 bloques de cemento, hormigón o unmaterial similar. La medida aconsejablede los bloques es de 50x50 cm (20x20”aprox.), con un peso total de 90 kg (199lb), como mínimo. Los bloques no estánincluidos. Se venden en comercios debricolaje especializados.Asegúrate de que el terreno sea llano yestable. Distribuye los bloques alrededorde la base de estrella como se muestraen la ilustración de las instrucciones demontaje. Cierra siempre la sombrillacuando no la utilices y nunca la usescuando haya viento.ITALIANOL’ombrellone deve essere fissato al terrenocon 4 piastre di calcestruzzo, cemento omateriali simili. La misura consigliata perle piastre è di cm 50x50 (circa 20x20”),con un peso totale di min. kg 90 (199 lb).Le piastre non sono incluse: sono vendutenei negozi specializzati nel fai da te.Assicurati che il terreno sia piano e stabi-le. Distribuisci le piastre intorno alla basea stella, come mostra l’illustrazione nelleistruzioni di montaggio. Chiudi semprel’ombrellone quando non lo usi e non utili-zzarlo mai quando c’è vento.MAGYARA napernyőt a talajhoz kell rögzíteni 4beton-, cement. vagy hasonló anyagbólkészült tömbbel. A tömbök ajánlott mérete50x50 cm (kb. 20x20”), melyek összsúlyaminimum 90 kg (199 lb). A tömböket acsomag nem tartalmazza, de barkácsbolt-ban kaphatók.győződj meg róla, hogy a talaj egyen-letes és stabil. helyezd el a tömböket acsillagalakú alap körül, az összeszerelésútmutatóban szereplő ábra szerint. Amikornem használod, mindig engedd le/csukdössze az ernyőt, és soha ne használdszeles időben!POLSKIParasol należy zabezpieczyć w ziemi przypomocy 4 płyt z betonu, cementu lubpodobnego materiału.Zalecana wielkość płyt to 50x50 cm (około20x20 “), o łącznej masie min. 90 kg (199funtów).Płyty nie są dołączone do parasola, ale sądostępne w sklepach dla majsterkowiczów.Upewnij się, że ziemia jest płaska ubita.Rozłóż płyty wokół gwiaździstej podstawy,zgodnie z rysunkiem w instrukcji montażu.Zawsze zamykaj/składaj parasol, jeżeli niejest używany i nigdy go nie używaj przysilnym wietrze.EESTIPäikesevari peab olema paigale kinnitatud4 betoonist, tsemendist või muusttugevast materjalist plaadiga. Soovitatavplaatide suurus on 50x50 cm, millekogukaal on minimaalselt 90 kg. Plaadidei kuulu komplekti, kuid on saadavalehituspoodides. Veenduge, et maapindoleks tasane ja kindel. Asetage plaadidümber jalaristi nagu paigaldusjuhendijoonisel näidatud. Pange alati päikesevarikokku, kui te seda ei kasuta ja kui ontuuline ilm.AA-2051124-4 |
Related manuals for IKEA SEGLARO
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine