5.5”(14 cm)10”(25.4cm)19”(48.3cm)9 1/2”(24.13 cm)24”(61cm)2 1/4”(5.71 cm)23.25”( 59.1cm)36”(91.4cm)30”(76.2cm)25”(63.5cm)30”(76.2cm)1-1/2"min(3.8 cm)1-1/2"min(3.8 cm)Dimensions/Dimensions/DimensionesImportant: Because of continuing product improvements, Maytag reserves the right to change specifications without notice. Dimensional specifications are provided for planning purposes only.Important: En raison de l’amélioration continue de ses produits, Maytag se réserve le droit de changer les spécifications sans préavis. Les dimensions ne sont fournies qu'à titre indicatif.Importante: Debido a las mejoras continuas del producto, Maytag se reserva el derecho de cambiar sus especificaciones sin aviso previo. Las especificaciones dimensionales se proporcionan para propósitos deplanificación únicamente.120/240 V or 120/208 V Grounded Electrical Outlet in thehatched area. Outlet MUST be flush. Nothing located inhatched area can extend more than 2" from wall or range willnot slide all the way back.Prise électrique de mise à la terre de 120/240 V ou de120/208 V dans la zone hachurée. La prise DOIT êtreencastrée. Rien de ce qui est situé dans la zone hachurée nepeut dépasser de plus de 5,1 cm (2 po) du mur – sinon lacuisinière ne pourra pas être poussée jusqu'au fond.Tomacorriente de 120/240 V o 120/208 V puesto a tierra en elárea sombreada. El tomacorriente DEBE estar al ras de lapared. Ninguna pieza que se encuentre en el área rayadadebe extenderse a más de 2” (5,08 cm) desde la pared o laestufa no se deslizará completamente hasta atrás.If cabinet backsplash behind unit is not present,kit UXA9107AA (B= black, S=stainless,W= white) may be ordered from dealer.S'il n'y a pas de dosseret derrière l'appareil, lenécessaire de finition UXA9107AA(B = noir, S = acier inoxydable, W = blanc) peutêtre commandé auprès de votre détaillant.Si el protector trasero detrás de la unidad noestá presente, puede pedir el kit de rellenoUXA9107AA (B=negro, S=Acero inoxidable,W=blanco) a su distribuidor.If end cabinet is not present, side panel kit UXA1100AA(B= black, W= white, S= Stainless) may be ordered fromdealer.S'il n'y a pas d'armoire à l'extrémité, l'ensemble depanneau latéral UXA1000AA (B = noir, W = blanc, S =acier inoxydable) peut être commandé auprès de votredétaillant.Si no hay un gabinete lateral, puede pedir el kit de panellateral UXA1000AA (B=negro, Q=sin esmalte, W=blanco,S=Acero inoxidable) a su distribuidor.CAUTION:Some white European stylecabinets are equipped withdelicate white vinyl drawer anddoor fronts. The vinyl may notbe designed to withstand theheat produced by the normalsafe operation of a self-cleanrange. Discoloration ordelamination may occur. Toavoid possible damage, werecommend increasing the 30”cabinet opening to 31 1/4”minimum and using heat shield(CABKIT V). The countertop cut-out mustremain 30”.ATTENTION:Certaines armoires de couleur blanche et de style européensont équipées de façades de porte et de tiroir en vinyle blancfragile. Le vinyle peut ne pas être conçu pour résister à lachaleur produite par un autonettoyage normal. Il peut seproduire une décoloration ou une déstratification. Pour éviter toutrisque de dommages, nous vous recommandons d'agrandirl'ouverture de l’armoire de jusqu’à 79,4 cm (31_ po) auminimum, et d'utiliser un ensemble d'écran thermique pourarmoire V. L'ouverture dans le plan de travail doit toujours êtrede 30 po (76,2 cm).PRECAUCIÓN:Algunos armarios de estilo europeo vienen equipados consuperficies delicadas de vinilo blanco en los cajones y puertas.El vinilo puede no haber sido diseñado para soportar el calorproducido por una estufa autolimpiante durante su uso normal yseguro. Puede ocurrir decoloración o delaminación. Para evitarposibles daños, recomendamos aumentar la abertura delgabinete a un mínimo de 31 1/4” (80 cm) y usar un protectortérmico para gabinetes V. El corte de la encimera debepermanecer de 30” (76,2 cm).When replacing an existing unit, a maximum of 23 1/2” isacceptable. If the cut depth exceeds 23 1/2”, use filler kitK71FILL (B= black, W= white, S= Stainless) may beordered from dealer.Si vous remplacez un appareil existant, un maximum de59,7 cm (23_ po) est acceptable. Si la profondeur excède59,7 cm (23_ po), utilisez le nécessaire de finition K71FILL(B = noir, W = blanc, S = acier inoxydable) peut êtrecommandé auprès de votre détaillant.Cuando reemplace una unidad existente, un máximo de 231/2” (59 cm) es aceptable. Si la profundidad de corteexcede las 23 1/2” (59 cm), use el kit de relleno K71FILL(B=negro, Q=sin esmalte, W=blanco, S=Acero inoxidable) asu distribuidor.Location of Electrical/Emplacement del’alimentation électrique/Ubicación del suministroeléctricoNOTE:For counter tops with formed frontedge, shave raised section to clear top.REMARQUE:Pour les hauts de comptoiravec un rebord avant moulé, rabotez lasection relevée pour dégager le haut.NOTA:Para los mostradorescon borde delantero formado,cepille la sección elevada paraque la parte superior calce.