36Control PanelKarcher HDS 600-606 Operator’s Manual 9.800-080.0-ACDETERGENT VALVEVALVULA DE DETERGENTESOUPAPE DE DETERGENTTO REDUCE THE RISK OFINJURY, READ OP-ERATINGINSTRUCTIONS CAREFULLY BEFOREUSING. This machine is to be used only byqualified operators.LIRE LE MANUEL DE L'OPERATEUR AVANTUTILISATION. Cet appareil doit être utilise pardes operateurs qualifies.LEA EL MANUAL OPERACION ANTES DE US-ARSE. Este equipo debe ser usado solamentepor operadores calificados.RISK OF ASPHYXIATION. Use this productonly in a well ventilated area.RISQUE D'ASPHYXIE. Utiliser dans un en-droit bien aéré.RIESGO DE ASFIXIA. Use el producto en unarea de ventilación adecuada.RISK OF EXPLOSION. Operate only where open flame or torch is per-mitted. Do not spray flammable liquids. RISK OF FIRE. Do not add fuelwhen the machine is operating.RISQUE D'EXPLOSION. Utiliser aux endroits où une flamme nue est per-mise. Ne pas vaporiser de liquides inflammables. RISQUE DE FEU. Nepas ajouter de carburant diesel pendant que la machine est en opération.RIESGO DE EXPLOSION Use el producto en áreas donde el fuego o llamasean permitidos. No rocie liquidos inflamables.RIESGO DE FUEGO.Noañadir gasolina cuando la máguina este trabajando.RISK OF INJECTION OR SEVERE INJURY TO PERSONS. Keep clearof nozzle. HOT DISCHARGE FLUID. Do not touch or direct dischargestream at persons.RISQUE DE BLESSURES. Se tenir loin des buses. EAU CHAUDE SOUSPRESSION A LA SORTIE. Ne pas diriger le jet d'eau vers des personnes.RIESGO DE PENETRACIÓN O LESIONES SEVERAS A PERSONAS. Man-téngase fuera del alcance de boquilla. DESCARGA DE AGUA CALIENTEA ALTA PRESION. No toque ni dirija el flujo del agua o otras personas.RISK OF INURY. PROTECTIVE EYEWEAR AND OTHER PROTECTIVECLOTHING MUST BE WORN when operating this machine.RISQUE DE BLESSURE. Portez des lunettes de protection et vêtementsprotecteurs quand vous utilisez cette machine.RIESGO DE LESIONES. Use lentes de seguridad y proteja su cuerpo adec-uadamente cuando opere este equipo.WARNING / AVERTISSEMENT / PRECAUCIONRISK OF INJURY. HOT SURFACES CAN CAUSEBURNS. Use only designed gripping areas ofspray gun and wand.SURFACES CHAUDES. Toucher seulement lesparties isolées des poignée pistolets et lances.SUPERFICIES CALIENTES. Use solamente lasáreas aisladas del gatillo y la lanza.SPRAY GUN KICKS BACK. Hold with both hands.LA POIGNEE PISTOLET REPOUSSE. Tenir àdeux mains.LA PISTOLA SE MUEVE CON LA PRESIÓN.Sostenga con las dos manos.RISK OF ELECTROCUTION. Keep all connections dry and off theground. Keep spray away from electrical wiring and components.RISQUE D'ELECTROCUTION. Tous les fils doivent être maintenus secset être suspendus. Ne jamais projeter d'eau sur les composantes etfils électriques.RIESGO DE ELECTROCUCIÓN. Mantenga todas las connecciones se-cas y arriba del suelo. No rocie componentes eléctricos.DANGER8.923-560.0(Reversed View ofLabel)11020343953531321626368718191722DetergentValveToPumpTo DetergentValve1124212523412262813291415303033