8❏ To avoid injury from flying debris, keep holding the saw head down, after making cuts, untilthe blade has come to a complete stop.❏ Pour éviter toute blessure résultant du vol de débris, tenez l’outil avec sa tête dirigée versle bas lorsque la coupe est terminée, jusqu’à ce que la lame soit complètement arrêtée.❏ Um Verletzungen durch herausgeschleuderte Teile zu vermeiden, halten Sie denMaschinenkopf nach Ausführung von Schnitten abgesenkt, bis die Trennscheibe völligzum Stillstand gekommen ist.❏ Per evitare le ferite causate dalle schegge volanti, mantenere abbassata la testa dellafresa dopo i tagli finché la lama non si è fermata completamente.❏ Na het maken van sneden, moet u de zaagkop omlaag blijven houden totdat het zaagbladvolledig tot stilstand is gekomen, om mogelijke verwonding door vliegende brokstukken tevoorkomen.❏ Para evitar heridas a causa de restos volanderos, después de efectuar los cortesmantenga bajada la cabeza del tronzador hasta que el disco se pare completamente.❏ Para evitar injúrias causadas por fragmentos que se soltem, mantenha a cabeça da serrapara baixo, depois de fazer cortes, até que a lâmina esteja completamente parada.❏ For at undgå tilskadekomst forårsaget af flyvende afskær skal savhovedet holdes nedeefter afskæringen, indtil skiven er helt standset.❏ Håll såghuvudet nedåt, efter avslutad kapning, tills klingan har stannat helt, för att undvikaskador från flygande skräp.❏ For å forhindre skader fra spon og flis som spres omkring, må saghodet holdes nede etterat kuttene er gjort helt til bladet har stoppet.❏ Estä lentävien roskien aiheuttama loukkaantuminen pitämällä sahan kärkiosa sahauksenjälkeen alhaalla, kunnes terä on kokonaan pysähtynyt.❏ Για να απφύγετε τραυματισμ απ ιπτάμενα γρέ#ια, κρατάτε τν κπτη πρς τακάτω, αφύ κάνετε την κπή, μέ ρι η λεπίδα να σταματήσει εντελώς.❏ For your safety, remove the chips, small pieces, etc. from the table top before operation.❏ A des fins de sécurité, débarrassez la table de tous les copeaux et autres petits débrisavant le travail.❏ Zur Sicherheit sollte die Tischplatte vor dem Betrieb von Spänen, Kleinteilen usw. gesäu-bert werden.❏ Per la propria sicurezza, rimuovere le bave, scorie, ecc., da sopra il tavolo dopo il lavoro.❏ Voor uw veiligheid, verwijder spaanders, brokstukjes, enz. van het tafelblad alvorens hetgereedschap te bedienen.❏ Para su propia seguridad, quite las virutas, pequeÞos trozos, etc., de encima de la mesaantes de realizar la operaciün de corte.❏ Para sua segurança, retire as aparas, peças pequenas, etc. de cima da bancada antes decomeçar a operação.❏ For Deres sikkerheds skyld skal alle metalspåner, små dele og så videre fjernes fra bor-dets overflade før anvendelse.❏ Ta bort spån, småpartiklar osv. från sågbordets ovansida före användningen, för din egensäkerhets skull.❏ Av sikkerhetsmessige årsaker må spon, metallstykker, etc. fjernes fra bordet før arbeidetstarter.❏ Poista oman turvallisuutesi vuoksi lastut, pienet kappaleet yms pöydän pinnalta ennentyöskentelyä.❏ Για την ασφάλεια σας , απμακρύνετε τα υπλείματα, μικρά κμμάτια κλπ. απ ττραπέ#ι πρτύ ρησιμπιείσετε τ μη άνημα.