Makita DCU605 Instruction Manual
Also see for DCU603: Instruction manualInstruction manualInstruction manualInstruction manualInstruction manual
118 PORTUGUÊSUtilização a que se destinaA máquina destina-se à carga e ao transporte de obje-tos com assistência alimentada a bateria.RuídoO nível de ruído ponderado A típico determinado deacordo com a EN62841-1 e, conforme aplicável, deacordo com a EN12053:Nível de pressão acústica (LpA ) : 70 dB (A) ou menosVariabilidade (K): 4 dB (A)O nível de ruído durante o funcionamento pode exceder80 dB (A).NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s)foi medido de acordo com um método de teste padrãoe pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.NOTA: O(s) valor(es) da emissão de ruído indicado(s) podetambém ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.AVISO: Utilize protetores auriculares.AVISO: A emissão de ruído durante a utiliza-ção real da ferramenta elétrica pode diferir do(s)valor(es) indicado(s), dependendo das formascomo a ferramenta é utilizada, especialmente otipo de peça de trabalho que é processada.AVISO: Certifique-se de identificar as medidasde segurança para proteção do operador quesejam baseadas em uma estimativa de exposiçãoem condições reais de utilização (considerandotodas as partes do ciclo de operação, tal comoquando a ferramenta está desligada e quandoestá a funcionar em marcha lenta além do tempode acionamento).VibraçãoValor total da vibração (soma vetorial tri-axial) determi-nado de acordo com a EN62841-1:Modo de trabalho: funcionamento sem cargaEmissão de vibração (ah ) : 2,5 m/s 2 ou menosVariabilidade (K): 1,5 m/s2NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s)foi medido de acordo com um método de teste padrãoe pode ser utilizado para comparar duas ferramentas.NOTA: O(s) valor(es) total(ais) de vibração indicado(s) podetambém ser utilizado na avaliação preliminar da exposição.AVISO: A emissão de vibração durante autilização real da ferramenta elétrica pode diferirdo(s) valor(es) indicado(s), dependendo das for-mas como a ferramenta é utilizada, especialmenteo tipo de peça de trabalho que é processada.AVISO: Certifique-se de identificar as medidasde segurança para proteção do operador quesejam baseadas em uma estimativa de exposiçãoem condições reais de utilização (considerandotodas as partes do ciclo de operação, tal comoquando a ferramenta está desligada e quandoestá a funcionar em marcha lenta além do tempode acionamento).Declarações de conformidadeApenas para os países europeusAs Declarações de conformidade estão incluídas noAnexo A deste manual de instruções.AVISOS DE SEGURANÇAAvisos gerais de segurança paraferramentas elétricasAVISO: Leia todos os avisos de segurança,instruções, ilustrações e especificações for-necidos com esta ferramenta elétrica. O nãocumprimento de todas as instruções indicadas embaixo pode resultar em choque elétrico, incêndio e/ouferimentos graves.Guarde todos os avisos e instru-ções para futuras referências.O termo “ferramenta elétrica” nos avisos refere-se àsferramentas elétricas ligadas à corrente elétrica (comcabo) ou às ferramentas elétricas operadas por meiode bateria (sem cabo).Avisos de segurança do carrinho demão a bateria1. Use sempre calçado antiderrapante e de pro-teção enquanto utiliza a máquina. As botase sapatos de proteção antideslizantes e combiqueira fechada reduzem o risco de lesão.2. Inspecione o percurso antes de transportarobjetos/materiais. Familiarizar-se com o per-curso e certificar-se de que este é suficientementeamplo para conduzir a máquina em segurançasob carga irá ajudar a reduzir a perda de controloda máquina.3. Tenha cuidado extremo em terreno escorrega-dio, soltos e instáveis. As superfícies húmidase escorregadias como, por exemplo, áreas derelvados molhados, neve ou gelo e terreno solto einstável como, por exemplo, superfícies de areiaou gravilha poderão causar a perda de tração damáquina e poderão afetar a condução, a trava-gem e a estabilidade de forma adversa.4. Não utilize a máquina em terrenos excessi-vamente íngremes. Isto reduz o risco de perdade controlo, deslizamento e queda que podemresultar em lesões físicas. Os declives superioresao grau máximo recomendado e graus lateraispodem aumentar o risco de instabilidade e podemafetar, de forma adversa, a capacidade de pararem segurança.5. Quando estiver a trabalhar em declives, certi-fique-se sempre onde posiciona os pés, traba-lhe sempre em toda a face dos declives, nuncapara cima ou para baixo e exerça de extremocuidado quando mudar de direção. Isto reduz orisco de perda de controlo, deslizamento e quedaque podem resultar em lesões físicas. |
Related manuals for Makita DCU603
Makita DCU601 Instruction Manual
Makita DCU602 Instruction Manual
Makita DCU602 Instruction Manual
Makita DCU602 Instruction Manual
Makita DCU602 Instruction Manual
Makita DCU602 Instruction Manual
Makita DCU601 Instruction Manual
Makita DCU601 Instruction Manual
Makita DCU601 Instruction Manual
Makita DCU603 Instruction Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine