11END319-1SymbolsThe following show the symbols used for the equipment. Be sure that you understand their meaning before use.SymbolesNous donnons ci-dessous les symboles utilisés pour l’outil. Assurez-vous que vous en avez bien compris lasignification avant d’utiliser l’outil.SymboleDie folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrerBedeutung vertraut.SimboliPer questo utensile vengono usati i simboli seguenti. Bisogna capire il loro significato prima di usare l’utensile.SymbolenVoor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt. Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolenbegrijpt alvorens het gereedschap te gebruiken.SímbolosA continuación se muestran los símbolos utilizados con esta herramienta. Asegúrese de que entiende su significadoantes de usarla.SímbolosO seguinte mostra os símbolos utilizados para a ferramenta. Certifique-se de que compreende o seu significado antesda utilização.SymbolerNedenstående symboler er anvendt i forbindelse med denne maskine. Vær sikker på, at De har forstået symbolernesbetydning, før maskinen anvendes.ΣύμβολαΤα ακόλουθα δείχνουν τα σύμβολα που χρησιμοποιούνται για το μηχάνημα. Βεβαιωθείτε ότι καταλαβαίνετε τη σημασίατους πριν από τη χρήση.• Read instruction manual. • Lea el manual de instrucciones.• Lire le mode d’emploi. • Leia o manual de instruções.• Bitte Bedienungsanleitung lesen. • Læs brugsanvisningen.• Leggete il manuale di istruzioni. • Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης.• Lees de gebruiksaanwijzing.• DOUBLE INSULATION • DOBLE AISLAMIENTO• DOUBLE ISOLATION • DUPLO ISOLAMENTO• DOPPELT SCHUTZISOLIERT • DOBBELT ISOLERET• DOPPIO ISOLAMENTO • ΔΙΠΛΗ ΜΟΝΩΣΗ• DUBBELE ISOLATIE• To avoid injury from flying debris, keep holding the saw head down, after making cuts, until the bladehas come to a complete stop.• Pour éviter les blessures causées par les objets projetés, maintenez la tête de la scie en positionbasse une fois la coupe terminée, jusqu’à ce que la lame soit complètement arrêtée.• Um Verletzungen durch herausgeschleuderte Teile zu vermeiden, halten Sie den Sägekopf nachAusführung von Schnitten abgesenkt, bis das Sägeblatt völlig zum Stillstand gekommen ist.• Per evitare lesioni dalle schegge volanti, dopo aver eseguito il taglio tenere abbassata la testa segafinché la lama non si è arrestata completamente.• Om verwonding door weggeslingerd zaagafval te voorkomen, dient u na het voltooien van eensnede de zaagkop omlaag te houden totdat het zaagblad volledig tot stilstand is gekomen.• Para evitar sufrir heridas a causa de restos que salen despedidos, siga sujetando la cabeza de lasierra hacia abajo, al terminar los cortes, hasta que el disco se haya parado completamente.• Para evitar danos causados por aparas que saltem, mantenha a cabeça da serra para baixo, depoisde terminar os cortes, até que a lâmina esteja completamente parada.• For at undgå at komme til skade på grund af flyvende affald, skal man holde savhovedet nede efterskæring, indtil savklingen står helt stille.• Για να αποφύγετε τραυματισμό από ιπτάμενα τεμαχίδια, κρατάτε το πριόνι με το κεφάλι προς τακάτω, αφού κάνετε κοπές, μέχρι η λάμα να σταματήσει τελείως.