INSTALLATION MANUALINSTALLATION9ContentsBefore proceeding to the installation, check the contents of the box. If items are missing ordamaged, contact the manufacturer.Make sure that the following items are included:(1) 3¼” X 10”D AMPER ASSEMBLY*(1) 7” ROUNDD UCT CONNECTOR(1) PARTS BAG *** CONTAINING :(6) N O. 8 X 5/8”RD. HD.W OOD SCREWS(2) INSTALLATION B RACKETS**FOR FRAMED CABINET(2) INSTALLATION BRACKETS **FOR FRAMELESS CABINET(1) TEMPLATE FOR DUCTING(PRINTED BOTH SIDES)(4) NO. 8-18 X 1/2”METAL SCREWS WITH(4) WASHERS(6) NO. 8 X 1/2”C OUNTERSUNKWOOD SCREWSEZ1 COMPONENTSCLA BApoyar este borde contra la pared de atrásPlace this edge against back wallVERTICAL EXHAUSTSAAV RTICAL EX= 3¼” x 10”= 3¼” x 14”RECTANGULAR D UCTING7” R OUND DUCTING ORUse this template for marking; do not attempt to cut out the ducting hole through it.NOTE: These cutouts are clearance holes; they do not need to be the exact size of ducting.= 3¼ po x 10 po= 3¼ po x 14 poCONDUIT RECTANGULAIRECONDUIT ROND DE 7 PO OU= 3¼ pulg. x 10 pulg.= 3¼ pulg. x 14 pulg.CONDUCTO RECTANGULARCONDUCTO REDONDODE 7 PULG . OAppuyer ce bord au mur arrièreUtiliser ce gabarit pour marquer vos repères; ne pas tenter de découperle trou pour le conduit à travers le gabarit.NOTE : Les découpes incluent le jeu nécessaire à l’installation; elles ne doivent pasêtre du format exact des conduits.Use esta plantilla para crear marcados; no trate de cortar elagujero del conducto a través de la plantilla.NOTA: To be translated in Spanish.M ARK WHERE INDICATEDFOR THE APPROPRIATE SIZE DUCT OPENINGM ARQUER LES REPÈRES AUX ENDROITS INDIQUÉS SELONLE FORMAT DE CONDUIT UTILISÉTITLE TO BE TRANSLATED IN S PANISHElectrical access hole centerA = single blower hoodB = double blower hoodCentre du trou pour fild’alimentation électriqueA = hotte ventilateur simpleB = hotte ventilateur doubleTo be translated in SpanishElectrical access hole centerA = single blower hoodB = double blower hood4¼”10½”14½”8”7½”C CC Bend template along graduatedscale when installing to framedcabinet.Pour une installation sous unearmoire à fond en retrait, utiliser leslignes pour mesurer l’épaisseur dudécalage causé par le mur del’armoire et plier le gabarit enconséquence.To be translated in Spanish.** FIND EZ1 BRACKETS ATTACHED INSIDE OF HOOD(2) GREASE FILTERS*** FIND PARTS BAG INSIDE OF HOOD* F IND INSIDEOF HOOD