Olympus VN-7000 Instrucciones
Also see for VN-5000: InstructionsInstruccionesMode d'emploiInstructionsInstructions
- 1 - - 2 - - 3 - - 4 - - 5 -h Uso del cordónEstado de la grabadora Funcionamiento PantallaEn modo de parada Pulse y mantengaplsado el botónSTOP (4)El número total de archivos grabados en lacarpeta y el tiempo de grabación remanenteaparecen en la pantallaEn modo de grabación Pulse el botón DISP/MENUCada vez que pulsa el botón DISP/MENU, lapantalla cambia entre el tiempo de grabaciónactual y el tiempo de grabación remanenteEn modo de parada o dereproducciónPulse el botón DISP/MENUTiempo de reproducción ➔ Tiempo de reproducciónremanente ➔ Fecha de grabación del archivo ➔ Tiempode grabación del archivo ➔ Tiempo de reproducción …DIGITAL VOICE RECORDERVN-7000VN-6000VN-5000ES INSTRUCCIONESGracias por haber comprado la grabadora digital de voz Olympus Digital VoiceRecorder. Lea estas instrucciones para obtener información sobre el usocorrecto de este producto y para su seguridad.Guarde estas instrucciones en un lugar a mano para su referencia en el futuro.Para tener éxito en las grabaciones se recomienda hacer un ensayo previo dela función de grabación y su volumen.U1-BS0122-03AP1004Para empezarNotas:• Puede cambiar la indicación de la hora entre el sistema de 12 horas y el sistema de 24 horaspulsando el botón DISP/MENU mientras se está ajustando la hora o los minutos.• Puede cambiar el orden de indicación de la fecha pulsando el botón DISP/MENU mientras seestá ajustando el año, mes o día.Ejemplo: 14 de junio de 2010Carpeta actual1 Presione ligeramente la flecha, enton-ces deslice y abra la tapa de las pilas.2 Coloque dos pilas alcalinas AAAteniendo en cuenta que la polaridadsea la correcta.3 Cierre completamente la tapa de laspilas.• Aparece la pantalla dela hora/fecha.• El indicador de la hora destella, indicando eliniciodel proceso de ajuste de la hora/fecha (paramás detalles, vea las«Ajuste de la hora/fecha[TIME]»).h Colocación de las pilas1 Mantenga pulsado el botón DISP/MENUdurante 1 segundo o más.h Ajuste de la hora/fecha [TIME]Si se ha ajustado la hora y la fecha, la información del momento de grabación del archivo de sonidoqueda memorizada automáticamente en ese archivoh Notas sobre las carpetasLa grabadora tiene cuatro carpetas: [F], [G], [H] y [I]. Para cambiar laselección de carpeta, pulse el botón FOLDER/INDEX cuando la grabadorase detenga. Cada archivo grabado se memoriza en una carpeta.Nota:• Utilice las carpetas para clasificar los archivos para que sea convenienteencontrar los archivos deseados y accederlos posteriormente. Se puedengrabar hasta un total de 100 archivos en la carpeta.Orificio para el cordónh Identificación de las piezasCuando se instalan las pilas por primera vez o cada vez que cambie las pilas, la indicaciónde la hora destellará. En este caso, asegúrese de ajustar la hora y la fecha con los siguientespasos 4 a 7 descritos a continuación.h Fuente de AlimentaciónEl interruptor HOLD funciona como un botón de encendido. Si no va a utilizar la grabadora, coloqueel interruptor HOLD en la posición [HOLD] mientras la grabadora está detenida. De este modo seapagará la grabadora y apenas se gastarán las pilas.Altavoz integrado• No se incluye una banda1 Micrófono integrado2 Toma de micrófono3 Interruptor HOLD(retención)4 Botón STOP (4)5 Botón PLAY ( `)6 Botón 0(rebobinado)7 Tapa de la pila8 Botón FOLDER/INDEXEncendido: Resetee el interruptor HOLD.Apagado: Coloque el interruptor HOLD en laposición [HOLD].Modo de espera y apagado de indicaciones:Si se para o hace una pausa en la grabadora de más de 60minutos, la grabación o reproducción entra en el modode espera (modo de ahorro de energía) y se apagan lasindicaciones. Para salir del modo de espera y encenderla indicación, pulse cualquier botón.hRetenciónMovimiento del interruptor HOLD a la posición [HOLD].Se desactivan todos los botones de funcionamiento. Estafunción es útil cuando se transporta la grabadora en unacartera o bolsillo. Recuerde que tiene que reiniciar elinterruptor HOLD para usar la grabadora.Notas:• La alarma sonará a la hora programada incluso cuandola grabadora está en retención. La grabadora empiezaa reproducir el archivo asociado con la alarma cuandopulse cualquier botón.• La grabadora funciona de la siguiente forma con elinterruptor HOLD a la posición [HOLD]:– Si la grabadora está reproduciendo, la indicación seoscurece al terminar la reproducción del archivo actual.– Si la grabadora está grabando, la pantalla seoscurece cuando la grabadora para la grabaciónautomáticamente al quedar sin memoria libre.2 Pulse el botón + o –hastaque destella [TIME ] en lapantalla.3 Pulse el botón PLAY (`) .• Destella el indicador de la hora.4 Pulse el botón + o – paraajustar la hora.5 Pulse el botón PLAY ( `)o 9 para aceptar losminutos.• Destella el indicador de minutos.• Al pulsar el botón 0 se habilitade nuevo el ajuste de la hora.6 Pulse el botón + o – paraajustar los minutos.• Repita los pasos 5 y 6 paracontinuar el ajuste de los minutos,año, mes y fecha de la mismaforma.7 Después de ajustar la fecha,pulse el botón PLAY (`) o9.• Esto completa el procedimientode ajuste de la hora/fecha.Para hacer una pausa:Mientras la grabadora está en modo grabación, pulseel botón REC (s).• Aparece [PAUSE] en la pantalla y destella Luz indicadora deGrabación/Reproducción.Para continuar grabando:Pulse nuevamente el botón REC (s).• Continuará la grabación en el punto de la interrupción.h Notas para la grabación• Si aparece [FULL] en la pantalla, no podrá grabar. En ese caso, borre los archivos innecesarios.• Si la grabadora se coloca directamente en una mesa cuando se graba una reunión, hay unatendencia a captar las vibraciones de la mesa. Ponga un cuaderno u otro ítem entre la mesay la grabadora para hacer una grabación más nítida y evitar que se transmitan fácilmente lasvibraciones.• Incluso si pulsa el botón DISP/MENU, la pantalla no cambiará al tiempo de grabación actual si eltiempo de grabación remanente es de menos de 5 minutos.• Si el tiempo de grabación restante es inferior a 60 segundos, la señal de la pantalla de grabación/reproducción empezará a destellar en rojo. Si el tiempo de grabación desciende a 30 o 10 segundos,el piloto empezará a destellar más deprisa.• La grabadora entrará en el modo de parada cuando se ha dejado en pausa durante 60 minutos o más.• En el caso de condiciones acústicas difíciles o con un bajo volumen del altavoz, se recomiendahacer grabaciones en [HQ]. Además, el uso de un micrófono externo (de venta por separado)puede mejorar la calidad de las grabaciones.Se puede conectar un micrófono externo u otros dispositivos ygrabar sonido.• Cuando conecte un micrófono externo, elija un micrófonoadecuado, tales como un micrófono con cancelación de ruidoo micrófono condensador Electret (opcional).• Para conectar la grabadora a un dispositivo externo, utilice el cablede conexión opcional KA333 (opcional) y el adaptador del enchufede conversión monoaural/estéreo suministrado con el KA333.• No se puede ajustar el nivel de entrada en la grabadora. Cuandoconecte el dispositivo externo, ejecute una prueba de grabacióny ajuste el nivel de salida del dispositivo externo.h Información en la pantallaGrabación1 Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar lacarpeta deseada.a Indicación de sensibilidad delmicrófonob Carpeta actual2 Pulse botón REC (s) paraempezar a grabar.• Luz indicadora de Grabación/Reproducciónbrilla en color rojo y la grabación comienza.c Modo de grabación actuald Número de archivoactuale Medidor de nivel de grabaciónf Tiempo de grabación3 Pulse el botón STOP (4)para parar la grabación.• Las nuevas grabaciones se memorizancomo último archivo en la carpeta.g Tiempo de grabación remanenteh Grabación con un Micrófono Externo u otros DispositivosReproducción1 Pulse el botón FOLDER/INDEX para seleccionar lacarpeta deseada.a Carpeta actual2 Pulse el botón 9 o 0 para seleccionar elarchivo a reproducir.3 Pulse el botón PL AY ( ` )para empezar a reproducir.• Luz indicadora de Grabación/Reproducción brilla en color verdey el tiempo de reproducción trans-currido se indica en la pantalla.b Número de archivo actualc Tiempo de reproducciónPara parar:Pulse el botón STOP (4).• La grabadora se detiene en el medio del archivo que se estáreproduciendo.Avance rápido:Mientras la grabadora está en modo reproducción,pulse y mantenga pulsado el botón 9.• Cuando suelte el botón 9 , la grabadora continúa lareproducción normal.Rebobinado:Mientras la grabadora está en modo reproducción,pulse y mantenga pulsado el botón 0.• Cuando suelte el botón 0 , la grabadora continúa lareproducción normal.Notas:• Durante la reproducción, la leyenda [J] brilla en la pantalla cuando se selecciona el modo de reproducciónlenta, y la leyenda [K] brilla en la pantalla cuando se selecciona el modo de reproducción rápida.• La grabadora detiene la reproducción cuando usted pulsa el botón STOP (4) durante la reproducciónlenta o rápida, o cuando llega al final del archivo. Si se pulsa una vez el botón STOP (4) y empiezaa reproducir nuevamente, la grabadora volverá a reproducir los archivos a la velocidad normal.Al pulsar las botón 9 o 0 mientras la grabadorareproduce o reproduce en modo lento o rápido, se avanzao retrocede hasta el principio del siguiente archivo, o elarchivo en curso de reproducción, respectivamente.Nota:• Si llega a una marca índice en el medio, reproducción empiezadeesa posición (para más detalles,vea las «Marcas índice»).Velocidad normal Reproducciónlenta (–25%)Reproducciónrápida (+50%)Mientras la grabadora está en modo reproducción,pulse y mantenga pulsado el botón PLAY (`).Puede seleccionar una opción para la pantalla de la grabadora. Si se pulsa el botón DISP/MENUmientras está parada o mientras se reproduce un archivo, la pantalla LCD cambiará y será posibleconfirmar la información de archivo y varias configuraciones de la grabadora.Se puede también utilizar una batería opcional Ni-MHrecargable (BR401) de Olympus para la grabadora.Cambio de las pilas:Cuando aparece [N] en la pantalla, cambie las pilas lo antes que sea posible. Se recomiendanlas pilas alcalinas AAA. Cuando se agotan las pilas, aparece [O] en la pantalla y se desconecta lagrabadora. Se recomienda mover el interruptor HOLD a la posición [HOLD] antes de cambiar las pilaspara mantener los ajustes actuales (hora/fecha, etc.). Para su conveniencia, la grabadora tambiénmantiene los ajustes actuales en la memoria no volátil a intervalos de una hora.A la terminalde salida deaudio de otrosdispositivos9 Toma de auricular0 Pantalla LCD! Luz indicadora deGrabación/Reproducción@ Botón REC (s)# Botón +$ Botón 9 (avancerápido)% Botón –^ Botón DISP/MENU& Botón ERASE (s)h Cambiar la velocidad de reproducciónh Para hacer una pausa de grabaciónh Cancelación de la reproducciónh Avance rápido y RebobinadoNotas:• Puede buscar el final del archivo manteniendo pulsado el botón 9 durante el avance rápido. Lagrabadora hará una pausa al final de archivo. Si no suelta el botón 9, la grabadora continuaráavanzando rápidamente.• Se busca el principio del archivo manteniendo pulsado el botón 0 durante el rebobinado.La grabadora hará una pausa al principio del archivo. Si no suelta el botón 0, la grabadoracontinuará rebobinando.• Cuando hay una marca índice antes del tiempo ajustado, la reproducción comenzará en la posiciónde la marca índice.h Búsqueda del principio del archivoIntroducción• El contenido de este documento puede cambiarse en el futuro sin previo aviso. Parala información más reciente sobre nombres y números de modelos de productos,contacte con nuestro Centro de Atención al Cliente.• Se ha puesto sumo cuidado para garantizar la integridad del contenido de estedocumento. En el caso improbable de que se encuentre un aspecto cuestionable,error, u omisión, póngase en contacto con nuestro Centro de Atención al Cliente.• Se excluye cualquier responsabilidad de daños pasivos o daños de cualquier tipo debidos a unapérdida de información por un defecto del producto, una reparación llevada a cabo por una terceraparte que no sea Olympus, por un servicio autorizado por Olympus o por cualquier otro motivo.h Para una utilización segura y correctaAntes de usar su nueva grabadora, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómomanejarla de modo seguro y correcto. Mantenga este manual en un lugar fácilmente accesible porsi lo necesita como referencia en el futuro.• Los símbolos de advertencia proporcionan información importante relacionada con la seguridad. Paraprotegerse a usted mismo y a los demás contra las lesiones personales o evitar daños materiales, esimprescindible que observe en todo momento las advertencias y la información proporcionadas.4 Pulse el botón + o – para elegir el volumen desonido adecuado.• El nivel de volumen se visualiza en la pantalla. Se puedeelegir entre [00] a [30].Adaptador delenchufe deconversión delKA3331234567890@#$%^&!Para continuar reproduciendo:Pulse nuevamente el botón PLAY (`).• La reproducción continúa en el punto de interrupción.h Escuchar con auricularesPuede escuchar los archivos conectando unos auriculares en latoma correspondiente. Si se conecta un auricular, no se escuchansonidos del altavoz. El sonido se reproducirá monoauralmente.Notas:• Para no lastimarse los oídos, inserte el auricular después dehaber bajado el volumen.• Cuando escuche con los auriculares, no aumente demasiado elvolumen ya que esto puede arruinarle los oídos y disminuir sucapacidad auditiva.• No se incluyen los auriculares. Puede utilizar cualquier auricularo audífono monoaural de 3,5 mm.bafedcgacb(Premises/Goods delivery) Wendenstrasse 14-18, 20097 Hamburg, Germany. Tel. +49 (0)40-237730(Letters) Postfach 10 49 08. 20034 Hamburg, Germany.http://www.olympus-europa.comOLYMPUS EUROPA HOLDING GMBHShinjuku Monolith, 3-1 Nishi-Shinjuku 2-chome, Shinjyuku-ku, Tokyo 163-0914, Japan. Tel. +81 (0)3-3340-2111http://www.olympus.comOLYMPUS IMAGING CORP.3500 Corporate Parkway, P.O. Box 610, Center Valley, PA 18034-0610, U.S.A. Tel. 1-888-553-4448http://www.olympusamerica.comOLYMPUS IMAGING AMERICA INC.KeyMed House, Stock Road, Southend-on-Sea, Essex, SS2 5QH, UK Tel. +44 (0) 1702 616333http://www.olympus.co.ukOLYMPUS IMAGING&AUDIONota:• En modo LP, en caso de que el tiempo restante sea superior a 1.000 horas, la duración que se mostraráserá de 999 h 50 min 59 seg. |
Related manuals for Olympus VN-5000
Olympus VN-5000 Instrucciones
Olympus VN-7100 Instrucciones
Olympus VN-701PC Instrucciones Detalladas
Olympus DP-201 Instrucciones
Olympus WS-200S Instrucciones
Olympus VN 7000 Instructions Manual
Olympus VN-7000 Instructions Manual
Olympus VN-7000PC Instructions Manual
Olympus VN-180 Instruction
Olympus VN-7700 Instructions Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine