S-20ESPAÑOL6 Selector OUTPUT/AUTO KNEEEste selector permite seleccionar las señales de vídeoenviadas desde la cámara a la grabadora de tarjeta dememoria, el visor y el monitor de vídeo.CAM. AUTO KNEE ON:el vídeo que se está grabando con la cámarase emite con el circuito Auto knee activado.Es posible utilizar la función DRS (DynamicRange Stretcher) en lugar de la funciónAUTO KNEE.Si desea obtener más información, consulte[Función DRS (Dynamic Range Stretcher)](página S-7).CAM. AUTO KNEE OFF:el vídeo que se está grabando con lacámara se emite con el circuito Auto kneedesactivado.El punto KNEE se bloquea en el nivelajustado en el menú.BARS: se emiten señales de barras de color con elcircuito AUTO KNEE desactivado. NOTAFunción AUTO KNEENormalmente, al realizar tomas de personas o escenarioscon un fondo que dispone de una iluminación intensa yajustar el nivel al sujeto, el fondo aparecerá totalmenteblanqueado, con los edificios y demás objetos borrosos.La utilización de la función AUTO KNEE en situacionescomo esta reproducirá el fondo con claridad.La función AUTO KNEE es eficaz cuando:• El sujeto es una persona ubicada en la sombra bajo uncielo despejado.• El sujeto es una persona situada dentro de un vehículo oedificio y también desea capturar el fondo visible a travésde una ventana.• El sujeto es una escena de gran contraste.7 Interruptor WHITE BAL (selector de la memoria delbalance de blancos)Utilícelo para seleccionar el método de ajuste delbalance de blancos.PRST: utilice la posición PRST cuando no dispongade tiempo para ajustar el balance deblancos.• El ajuste predeterminado de fábrica es3200 K.• Utilice el menú de ajuste o coloque elinterruptor AUTO W/B BAL en la posiciónAWB para ajustar la temperatura del color.Mientras se visualiza la temperatura delcolor, coloque el interruptor AUTO W/B BALen la posición AWB de nuevo para ajustarla temperatura del color entre 3200 K y5600 K.A • B: si se coloca el interruptor AUTO W/BBAL en la posición AWB, se ajustaráautomáticamente el balance de blancos y seguardará el valor ajustado en la memoria A oB.Si desea obtener más información,consulte [Ajuste del balance de blanco](PDF página 61).El menú de ajuste también permite asignar la funciónAuto Tracking White balance (ATW) a B. Si deseaobtener más información, consulte (PDF página 62).8 Botón DISP/MODE CHK• Pulse este botón para desactivar el visor y la pantallaLCD. (La indicación de código de tiempo permaneceactivada.)• Si se vuelve a pulsar el botón, la pantalla se volveráa activar y si lo mantiene pulsado, se mostrarán lascondiciones de toma y las funciones asignadas a losinterruptores USER.• También sirve para desactivar el sonido de la alarma.9 Interruptor SYNCHRO SCANEsta función permite ajustar la velocidad de laexploración sincronizada cuando se coloca elinterruptor SHUTTER en la posición ON y la exploraciónsincronizada se encuentra seleccionada.Si se pulsa el interruptor – se establece una velocidadde obturación inferior y si se pulsa el interruptor + seajusta una velocidad superior.Por ejemplo, para grabar una pantalla de ordenador,realice los ajustes necesarios para minimizar laaparición de ruido de barras horizontales en el visor.En el modo VFR (Variable Frame Rate), gire el botón deldial JOG para cambiar la velocidad de fotogramas.Si desea obtener más información, consulte [2. Botóndel dial JOG] en la [Sección de funcionamiento delmenú/miniaturas] (página S-23).10 Interruptor ZEBRA (patrón de rayas)Utilice este interruptor para visualizar un patrón derayas en el visor y en el monitor LCD.Si desea obtener más información, consulte[Visualización de un patrón de cebra] (PDF página 90).11 Índice del plano focal ( )Este símbolo indica el plano focal del sensor MOS.Proporciona una referencia para realizar medidasprecisas de distancias focales del sujeto.