- 27 -k.erCambio de la correaRemplacement de la courroie➢ Cambie la corea cuando ocurra un olorde goma que quema causado por unpatinaje excesivo.➢ Quite la base inferior.➢ Levante la cubierta de la coreaposterior y quite el embalaje de fieltro.➢ Al levantar con cuidado quite elagitador.➢ Quite la correa gastada o rota.➢ Limpieza del agitador.➢ Envuelva la correa nueva (Type UB8solamente) en el eje del motor y lapolea de cepillo, véase el diagramapara envolver la correa.➢ Reinstale el agitador en las ranuras delcompartimento de la boquilla.➢ Cierre la cubierta de la corea posterior yinstale otra vez el embalaje fieltro.➢ Después de instalar el agitador, ruede amano para que asegure que la correano esté torcida ni apretada y querueden libremente todas las piezasrodantes.➢ Reinstale la base inferior.➢ Remplacer la courroie dès qu'une odeurde caoutchouc brûlé se dégage, odeurcausée par le glissement excessif de lacourroie.➢ Retirer la plaque inférieure.➢ Soulever le couvercle arrière de lacourroie et retirer la cale en feutre.➢ Retirer l’agitateur en le soulevant avecprécaution.➢ Retirer la courroie brisée ou usée.➢ Nettoyer l'agitateur.➢ Enrouler la nouvelle courroie (de typeUB8) autour de l’arbre du moteur et dela poulie de l’agitateur, comme lemontre l’illustration.➢ Remettre l’agitateur en place dans lesouvertures.➢ Refermer le couvercle arrière de lacourroie et remettre la cale en feutre.➢ Une fois l’agitateur en place, le fairetourner avec la main pour s’assurer quela courroie n’est pas tordue et quetoutes les pièces mobiles tournentlibrement.➢ Remettre la plaque inférieure en place.