Panasonic RP-HC31 Operating Instructions Manual
Contents |
Français DeutschEnglishThe noise canceling functionEnvironmental noises in airplanes, trains andbuses, and noise caused by air-conditioners isreduced by 83%, providing a quieter listeningenvironment. This function allows you to enjoymusic without raising the volume too high, andis, therefore, kinder to your ears.This unit mainly reduces low-frequency noise:as such, sounds with relatively high frequencycomponents such as car horns, telephone ringersand people’s voices may not be attenuated veryeffectively.Monitor functionWhile you are listening to music using the stereoearphones, you can choose to hear through theearphones the ambient sound that is input fromthe microphone, instead of the music.Supplied accessoriesPlease check and identify the suppliedaccessories.a 1 Air plug adaptor (RFX3002)b 1 Ear piece set (RP-PD2)c 1 Carrying pouch (RFX7039)For the United Kingdom only:Use numbers indicated in parentheses when askingfor replacement parts. “As of April 2008”Names of the partsa Housing b Microphone c Ear pieced Earphone cord e Volume control [VOL]f Operation indicator [OPR] g Operation switch[OPR, ON OFF] h Clip i Plug j Plug cordk Controller l Monitor switch [MONITOR]Inserting the batteryOpen the battery lid.Insert the battery and close the batterylid.(R03/LR03, AAA; not included.)Press in and down on the - end.Match the poles (+ and -).If a rechargeable battery is to be used, arechargeable battery manufactured by Panasonicis recommended.When to change the batteryReplace with new battery when the operationindicator starts to fade and/or flash. Also replacewhen sound becomes distorted or fades.If the battery is worn down, or if a batteryisn’t inserted at all, the unit acts like normalearphones. Switch [OPR] to “OFF”.How to correctly install theearpieces• Unless the earpieces fit snugly in the earcanals, the seal that they produce may notbe effective, and you may not be able to hearbass sounds. e• M-size earpieces are attached at the time ofpurchase. If they are not the right size, replacethem with S or L-size earpieces (supplied) f.Using the earphonesTurn down the volume on the audiounit or in-fl ight audio system g andinsert the earphones plug (3.5 mmstereo) into the phone jack (use theplug adaptor a if necessary).The earphones plug and the air plug adaptor maynot suit the jacks in some airplane armrests.Check the sides (L and R), then insertthe earphones.• Start play on the audio unit andadjust its volume; or,• Adjust the volume on the in-flightaudio system.Turn on the noise canceling function.a Switch [OPR] to “ON”.The [OPR] indicator lights.b Adjust the volume.Adjust the volume with [VOL] on thecontroller or readjust the volume onthe source.c To hear ambient sound (monitorfunction)Hold down [MONITOR].While [MONITOR] is pressed, the soundof the music is cut off, and you can hearthe ambient sound instead.To resume listening to the music whichwas playing, release [MONITOR].Attach the controller to your breast pocket withthe clip (B h).Note• While using the noise canceling function, a verysmall amount of noise which is generated fromthe circuit that reduces noise may be heard, butthis is normal and not indicative of any trouble.(This very-low-level noise may be heard in quietplaces where there is little noise or in the blankparts between tracks.)• Noise may occur due to dirt on the plug.Clean the plug with a soft dry cloth if this occurs.• The ear pieces can deteriorate after longperiods of use or storage.• Discontinue use if you experience discomfort.Continued use may cause rashes or otherallergic reactions. 5La fonction de suppression de bruitLes bruits ambiants qui règnent dans les avions,les trains et les bus, ainsi que le bruit généré parles appareils de climatisation, sont réduits de 83%afin de fournir un environnement d’écoute plussilencieux. Cette fonction vous permet d’écouterde la musique sans pousser le volume trop haut etprocure donc un son plus agréable à l’oreille.Cet appareil réduit essentiellement les bruits debasse fréquence. Il se peut donc qu’il ne réduisepas avec beaucoup d’efficacité les sons auxfréquences relativement élevées, tels que lesklaxons de voiture, les sonneries de téléphone etles voix humaines.Fonction de contrôlePendant que vous écoutez de la musique aumoyen des écouteurs stéréo, vous pouvez choisird’entendre par les écouteurs le son ambiant qui estentré depuis le microphone au lieu de la musique.Accessoires fournisVeuillez confirmer la présence des accessoiresfournis en cochant les cases correspondantes.a 1 Fiche adaptatrice pour avion (RFX3002)b 1 jeu d’oreillettes (RP-PD2)c 1 Sac de transport (RFX7039)Nomenclaturea Boîtier b Microphone c Écouteurd Cordon des écouteurs e Commande de volumef Témoin de fonctionnement [OPR]g Commutateur de fonctionnement [OPR, ON OFF]h Pince i Fiche j Cordon de la fichek Contrôleur l Touche de contrôle [MONITOR]Insertion de la pileOuvrez le couvercle du compartimentde pile.Insérez la pile et fermez le couvercledu compartiment de pile.(R03/LR03, AAA : non fournies.)Pour cela, insérez d’abord et enfoncezl’extrémité -.Respectez le sens de polarité (+ et -).Si l’on doit utiliser une pile rechargeable, il estrecommandé d’utiliser une pile rechargeable demarque Panasonic.Quand remplacer la pileRemplacez la pile par une neuve lorsque le témoinde fonctionnement commence à pâlir et/ou àclignoter. Remplacez-la aussi lorsque le sondevient distordu ou lorsqu’il faiblit.Si la pile est épuisée ou si aucune pile n’est insérée,l’appareil fonctionne comme des écouteurs ordinaires.Mettez le commutateur [OPR] sur “OFF”.Comment installercorrectement les écouteurs• Si les écouteurs ne s’adaptent pas parfaitementaux canaux auditifs des oreilles, il se peut qu’ilsn’offrent pas un isolement sonore efficace etque vous ne puissiez pas entendre les sonsgraves. e• Des écouteurs de taille M sont montés aumoment de votre achat. S’ils ne sont pas de lataille correcte, remplacez-les par des écouteursde taille S ou L (fournis) f.Utilisation des écouteursBaissez le volume sur l’appareil audio oule système audio de bord g et insérez lafiche des écouteurs (stéréo 3,5 mm) dansla prise pour écouteurs (utilisez la ficheadaptatrice a si nécessaire).Il se peut que la fiche des écouteurs etl’adaptateur de fiche pour accoudoir de sièged’avion ne conviennent pas aux prises del’accoudoir dans certains avions.Vérifiez les côtés (L et R), puis insérez lesécouteurs.• Commencez la lecture sur l’équipementaudio et réglez son volume ; ou,• Réglez le volume du système audio de bord.Activez la fonction de suppression de bruit.a Mettez le commutateur [OPR] sur “ON”.Le témoin [OPR] s’allume.b Réglez le volume.Réglez le volume au moyen de [VOL] surle contrôleur ou bien réglez à nouveau levolume sur la source.cPour entendre les sons ambiants(fonction de contrôle)Maintenez enfoncé [MONITOR].Pendant que [MONITOR] est enfoncé, leson de musique est coupé et vous pouvezentendre les sons ambiants.Pour reprendre l’écoute de la musique,relâchez [MONITOR].Fixez le contrôleur à votre poche poitrine à l’aidede la pince (B h).Remarque• Pendant l’utilisation de la fonction de suppression debruit, il se peut que vous entendiez une très petitequantité de bruit générée par le circuit de réductiondu bruit, mais cela est normal et n’indique aucundysfonctionnement. (Ce très faible bruit peut êtreaudible dans les endroits tranquilles où il y a peu debruit ou sur les parties vierges entre les plages.)• La présence de poussière sur la prise risqued’engendrer du bruit. Nettoyez alors la priseavec un chiffon sec et doux.• Les oreillettes peuvent se détériorer après delongues périodes d’utilisation ou de rangement.• Cessez d’utiliser le casque en cas d’inconfort.Une utilisation continue risque d’entraîner desirritations ou autres réactions allergiques.Geräuschminderungs-FunktionUmweltgeräusche in Flugzeugen, Zügen und Bussen sowievon Klimaanlage erzeugte Geräusche werden um 83 %reduziert, wodurch eine stillere Hörumgebung erzielt wird. Dadiese Funktion ein Aufdrehen der Lautstärke zum Übertönenvon Umgebungsgeräuschen überflüssig macht, schützt sievor einer eventuellen Beeinträchtigung des Gehörsinns durchWiedergabe mit einem übermäßig hohen Pegel.Diese Einrichtung senkt störende Geräusche hauptsächlichim unteren Frequenzbereich ab; aus diesem Grund bleibenGeräusche mit höheren Frequenzkomponenten, z.B. Autohupen,Telefonläuten und Stimmen, davon weitgehend unbeeinflusst.MonitorfunktionWährend Sie die Musikwiedergabe über dieStereoohrhörer genießen, können Sie sich statt derMusikwiedergabe auch den Umgebungston, der überdas Mikrofon eingegeben wird, anhören.Mitgeliefertes ZubehörBitte überprüfen Sie nach dem Auspacken, dass dienachstehend aufgeführten Zubehörartikel vollständigim Verpackungskarton vorhanden sind.a 1 Zwischenstecker für Bord-Stereoanlagen (RFX3002)b 1 Ohrkapselsatz (RP-PD2)c 1 Tragetasche (RFX7039)Bezeichnungen der Teilea Gehäuse b Mikrofon c Hörmuscheld Ohrhörerkabel e Lautstärkereglerf Betriebsanzeige [OPR] g Betriebsschalter [OPR,ON OFF] h Clip i Stecker j Steckerkabelk Steuereinheit l Monitorschalter [MONITOR]Einlegen der BatterieÖffnen Sie den Batteriefachdeckel.Legen Sie die Batterie in das Batteriefach ein, undschließen Sie dann den Batteriefachdeckel.(R03/LR03, AAA; nicht mitgeliefert.)Drücken Sie die Seite des Minuspols - nachinnen und unten.Beachten Sie die Polaritätsmarkierungen (+und -) im Inneren des Batteriefachs.Bei Verwendung eines Akkus sollte möglichst einAkku der Marke Panasonic benutzt werden.Zeitpunkt zum Auswechseln der BatterieWechseln Sie die Batterie aus, wenn die Betriebsanzeigenur noch schwach leuchtet und/oder flackert. Wenn derKlang verzerrt wird oder kurzzeitig verschwindet, mussdie Batterie ebenfalls ausgewechselt werden.Wenn die Batterie erschöpft oder keine Batterieeingelegt ist, arbeitet das Gerät wie ein herkömmlicherOhrhörer. Bringen Sie [OPR] in die Stellung „OFF“.Korrektes Einführen derHörmuscheln• Falls die Hörmuscheln nicht genau passen, wirdkeine gute Abdichtung erhalten, so dass dieBässe u.U. nicht gehört werden. e• Zum Zeitpunkt des Erwerbs sind Hörmuscheln derGröße M angebracht. Falls diese Größe für Sie nichtgeeignet ist, ersetzen Sie die Hörmuscheln durchandere der Größe S oder L (mitgeliefert) f.Gebrauch des OhrhörersDrehen Sie die Lautstärke am Audio-Gerät bzw. ander Bord-Stereoanlage g zurück, und schließenSie den Ohrhörerstecker (3,5-mm-Stereostecker)an die Kopfhörerbuchse an (verwenden Sie beiBedarf den Zwischenstecker a).Der Ohrhörerstecker und der Zwischensteckerfür Bord-Stereoanlagen passen u.U. nicht indie Buchsen, die in den Armlehnen bestimmterPassagierflugzeuge vorgesehen sind.Überprüfen Sie die Markierungen (L undR), die zur Kennzeichnung des linken undrechten Ohrhörers dienen, und setzen Siedie Ohrhörer dann in Ihre Ohren ein.• Beginnen Sie mit der Wiedergabe amAudiogerät und stellen Sie die Lautstärkeam Steuergerät wunschgemäß ein, oder:• Stellen Sie den Lautstärkeregler der Bord-Stereoanlage auf den gewünschten Pegel ein.Schalten Sie die Geräuschminderungs-Funktion ein.a Bringen Sie [OPR] in die Stellung „ON“.Die [OPR]-Anzeige leuchtet auf.b Justieren Sie die Lautstärke.Justieren Sie die Lautstärke entwedermit [VOL] am Steuergerät oder mit demLautstärkeregler der Klangquelle.c Hören des Umgebungstons (Monitorfunktion)Halten Sie die Taste [MONITOR] gedrückt.Während Sie die Taste [MONITOR] gedrückt halten,wird die Musikwiedergabe unterbrochen, und Siekönnen statt dessen den Umgebungston hören.Um die normale Musikwiedergabe fortzusetzen,geben Sie die Taste [MONITOR] frei.Befestigen Sie das Steuergerät mit Hilfe desClips (B h) an Ihrer Brusttasche.Bemerkung• Wenn Sie die Geräuschminderungs-Funktion verwenden,kann ein kleines Geräusch entstehen, das durch den Geräuschminderungsschaltkreis erzeugt wird, doch ist dies normalund weist nicht auf eine Funktionsstörung hin. (Dieses sehrleise Geräusch ist nur an stillen Orten mit wenig Lärm oderbei den Leerstellen zwischen den Titeln zu hören.)• Wenn der Stecker verschmutzt ist, kann Rauschenauftreten. In einem solchen Fall reiben Sie den Steckermit einem weichen, trockenen Tuch ab.• Nach längerer Verwendung oder Lagerung können sichdie Ohrkapseln abnutzen.• Stellen Sie den Gebrauch des Kopfhörers unverzüglichein, falls das Tragen als unkomfortabel empfundenwird oder Sie sich unwohl fühlen. Wird der Gebrauchin einem solchen Zustand fortgesetzt, kann dies zuHautausschlag oder einer allergischen Reaktion führen.R03/LR03,AAAS/P M L/GMONITORVOL- +OFF ONOPR |
Related manuals for Panasonic RP-HC31
Panasonic RP-HC30 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC300 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC300 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC70 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC56 Operating Instructions Manual
Panasonic RP HC50 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC75 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC55 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC700 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC100 Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine