Panasonic RP-HC56 Operating Instructions Manual
Also see for RP-HC56: Owner's manual
Polski Česky Magyar7Funkcja wyciszania szumówSzumy z otoczenia w samolotach, pociągachi autobusach i szumy spowodowane przezurządzenia klimatyzacyjne są ograniczane o92%, co daje cichsze warunki słuchania. Funkcjata pozwala na słuchanie muzyki bez zbytniegozwiększania głośności i dlatego jest łagodniejszadla uszu.Urządzenie ogranicza głownie przeszkadzającedźwięki niskich częstotliwości. Dlatego teżdźwięki zawierające wyższe częstotliwości:klaksonu samochodowego, telefonu i głosuludzkiego, pozostają względnie niezmienione.Dołączone wyposażenieProsimy o sprawdzenie i zidentyfikowaniedołączonego wyposażenia.a 1 Samolotowy adapter wtyczkib 1 Zestaw części wkładanych do uchaNazwy częścia Obudowa b Część dousznac Przewód słuchawek dousznychd Przełącznik działania [ON/OFF]e Wskaźnik działaniaf Regulator głośności [VOL]g Wsuwkah Pokrywa baterii i Sterownikj Przewód zasilania k WtyczkaWkładanie bateriiOtwórz pokrywę baterii.Włóż baterię i zamknij pokrywę wnękina baterię.(R03/LR03, AAA; nie dołączona.)Naciśnij w kierunku końca oznaczonego -.Ustaw prawidłowo bieguny (+ i -).Kiedy wymienić baterięWymień baterię na nową, kiedy wskaźnikdziałania zacznie palić się ciemniej i/lub zaczniemigać. Wymień również, jeżeli dźwięk będziezniekształcony lub cichy.Jeżeli bateria będzie słaba lub w ogólenie włożona, urządzenia nie będzie możnaużywać. Koniecznie włóż baterię przezkorzystaniem z urządzenia.Prawidłowa instalacja częściwkładanych do ucha• Jeżeli części wkładane do ucha nie będąpasować prawidłowo, uszczelnienie możebyć luźne i może nie być słychać dźwiękówbasów. Aby zapewnić najlepszą jakośćdźwięku, włóż części wkładane do ucha, ażdopasują się one prawidłowo, obracając nimilekko c.• Części wkładane do ucha o rozmiarzeM są założone fabrycznie. Jeżeli nie jestto odpowiedni rozmiar, wymień je naczęści wkładane do ucha rozmiaru S lub L(dołączone) d.Używanie słuchawek dousznychZmniejsz głośność w urządzeniuaudio lub samolotowym systemiedźwiękowym e i włóż wtyczkęsłuchawek (3,5 mm stereo) do gniazdasłuchawkowego (jeżeli to konieczne,użyj adaptera wtyczki a).Wtyczka słuchawek dousznych i samolotowyadapter wtyczki mogą nie pasować dogniazd w podłokietnikach siedzeń niektórychsamolotów.Sprawdź strony (L i R), a następniewłóż słuchawki.Zmniejsz głośność przy pomocyp o k r ę t ł a u s t a w i a n i a [ V O L ] wsterowniku i naciśnij przełącznikdziałania, aby ustawić go w położeniuON.Wskaźnik zapali się.• R o z p o c z n i j o d t w a r z a n i e wurządzeniu audio i ustaw głośność;albo• Ustaw głośność samolotowegosystemu dźwiękowego.• Ustaw głośność przy pomocypokrętła ustawiania głośności [VOL]w sterowniku.Uwaga• Podczas korzystania z funkcji wyciszaniaszumów może być słychać nieznaczneszumy pochodzące z obwodu ograniczeniaszumów, ale jest to normalne i nie oznaczaproblemu. (Ten szum o bardzo niskimpoziomie może być słyszalny w cichychmiejscach lub w przerwach pomiędzyścieżkami.)• Zabrudzenie wtyczki może być przyczynąwystąpienie szumów. Jeżeli to wystąpi,oczyść wtyczkę miękką, suchą ścierką.• Części wkładane do ucha mogą ulec zużyciupo długim używaniu lub przechowywaniu.• Jeżeli odczujesz niewygodę, przerwijużywanie. Dalsze używanie możespowodować wysypkę lub inne reakcjealergiczne.Funkce zvukotěsnostiO k o l n í r u š i v é z v u k y v l e t a d l e c h ,vlacích,autobusech a rušivé zvuk způsobenéklimatizací, jsou redukovány o 92%, čímž jevytvořeno tišší poslechové prostředí. Tato funkceVám umožní poslech hudby, aniž by bylo třebazvyšovat hlasitost příliš vysoko a šetří tímtoVáš sluch.Tento přístroj především potlačuje rušivénízkofrekvenční zvuky. Z tohoto důvodu zvukyvyšších kmitočtů jako např. klaksonu automobilu,telefonu nebo lidského hlasu zůstávají relativněneovlivněny.Dodávané příslušenstvíLaskavě zkontrolujte počet a druh dodanéhopříslušenství.a 1 Konektorový adaptér pro letadlab 1 Souprava špuntových nástavcůNázvy částía Mušle b Kryt sluchátkac Kabel špuntů d Vypínač [ON/OFF]e Provozní indikátorf Ovladač hlasitosti [VOL]g Spona h Kryt baterie i Ovladačj Kabel konektoru k KonektorVkládání baterieOtevřete kryt baterie.Vložte baterii a uzavřete prostorbaterie.(R03/LR03, AAA; není přiložena.)Stlačte směrem na záporném - konci.Nastavte správně polaritu (+ a -).Kdy vyměnit bateriiZačne-li slábnout indikátor provozního stavunebo pokud začne blikat, baterie vyměňte zanové. Baterie vyměňte také v případě, že začnedocházet ke zkreslení zvuku nebo zvuk slábne.Pokud je stav nabití baterie nízký nebo baterienebyla vložena, zařízení nelze používat. Předpoužitím zkontrolujte, zda je vložená baterie.Správné ustavení sluchátek• Pokud by sluchátko správně nesedělo,mohlo by být těsnění uvolněné a nemuselibyste slyšet basové zvuky. K zajištěníoptimální kvality zvuku sluchátka zasouvejte,dokud správně nedosednou, a současně jimimírně pootáčejte c.• Při pořízení jsou nasazena sluchátkavelikosti M. Jestliže jejich velikostnevyhovuje, vyměňte je za velikost S nebo L(přiloženy) d.Používání sluchátek do ušíZtlumte hlasitost na audio zařízenínebo u palubního zvukového systémue a vsuňte konektor sluchátek douší (3,5 mm stereo) do zdířky prosluchátka (pokud je třeba, použijtekonektorový adaptér a).Konektor sluchátek do uší a letadlovýkonektor nemusí pasovat do zdířek vopěrkách letadlových sedadel.Zkontrolujte strany (L (levá) a R(pravá)), poté si špunty nasaďte.Ztlumte hlasitost pomocí ovládacíhoprvku [VOL] na ovladači a stisknětevypínač tak, abyste jej nastavili ho dopolohy ON.Indikátor svítí.• Spusťte přehrávání na audio přístrojia nastavte hlasitost; nebo• Nastavte hlasitost palubního audiosystému.• N a s t a v t e h l a s i t o s t p o m o c íovládacího prvku [VOL] na ovladači.Poznámka• Při použití funkce redukce hluku lze slyšetslabý zvuk generovaný okruhem, kterýredukuje hluk. Toto je normální a neindikujeto žádný problém. (Tento velmi slabýzvuk lze slyšet v tichých místech, nebo vmezerách mezi skladbami).• Nečistoty na konektoru mohou způsobovatrušení. Pokud k tomuto dojte, vyčistětekonektor suchým měkkým hadříkem.• Špuntové nástavce mohou po delší doběpoužívání nebo uskladnění degradovat.• Dojde-li k podráždění, přestaňte sluchátkapoužívat. Neustálé používání může způsobitvyrážku nebo jiné alergické reakce.Zajcsökkentő funkcióA r e p ü l ő g é p e k , v o n a t o k , b u s z o k é slégkondicionálók környezeti zaját 92%-kalcsökkenti, így halkabban is hallgatható a zene.Ez a funkció lehetővé teszi, hogy a hangerőtúlzott megnövelése nélkül élvezze a zenét, ésezzel kímélje a fülét.Ez a készülék főleg az alacsony frekvenciáshangokat csökkenti. Azzal a céllal, hogy azautókürt, telefon és emberi hang magasabbfrekvencia tartományba eső hangjai viszonylagérintetlenek maradjanak.Mellékelt tartozékokKérjük, ellenőrizze és azonosítsa a mellékelttartozékokat.a 1 Csatlakozó adapter fedélzeti használatrab 1 Fülhallgató-párA részek megnevezésea Ház b Fülhallgatóc Fejhallgató kábeled Ki-bekapcsoló [ON/OFF]e Működés kijelzőf Hangerő szabályozó [VOL]g Csíptető h Elemtartó fedele i Vezérlőj Csatlakozó kábele k CsatlakozóAz elem behelyezéseNyissa ki az elemtartó fedelét.Helyezze be a elemeket, és zárja visszaa fedelet.(R03/LR03, AAA; nem tartozék.)Nyomja előre a - oldalán.Illessze össze a pólusokat (+ és -).Amikor cseréli az elemetAz elemet akkor kell cserélni, amikor aműködésjelző elhalványul és/vagy villog. Akkoris cserére van szükség, amikor a hang torzzávagy elmosódottá válik.Ha az elem kimerült, vagy ha nincsenbehelyezve, az egység nem használható.Használat előtt mindig helyezzen be elemet.A füldugó megfelelőbehelyezése• Ha a füldugó nem illeszkedik megfelelően,a hangszigetelés nem működik tökéletesen,ezért a basszus hangok esetleg nemhallhatók. Az optimális hangminőségérdekében a füldugókat illessze megfelelőena fülébe, majd forgassa el kissé afülhallgatót c.• A fülhallgatón eredetileg M-es méretűfüldugók találhatók. Amennyiben ez a méretnem megfelelő, cserélje S-es vagy L-esméretre (tartozék) d.A fülhallgató használataHalkítsa le az audioberendezés vagya fedélzeti audiorendszer hangerejéte és helyezze be a fülhallgatócsatlakozót (3,5 mm-es sztereó)a fülhallgató aljzatba (használja acsatlakozó adaptert a, ha szükséges).A fülhallgató csatlakozója és a fedélzeticsatlakozóadapter nem minden kártámaszaljzatához csatlakoztatható.Ellenőrizze a két oldalt (L bal és R jobb),majd helyezze be a fülhallgatókat.A v e z é r l ő n t a l á l h a t ó [ V O L ]hangerőszabályozót állítsa halkabbra,majd nyomja a Ki-/bekapcsolót ONállásba.A jelzőfény világítani kezd.• Indítsa el az audió egységet és állítsabe a hangerejét; vagy,• Állítsa be a hangerőt a fedélzetiaudiorendszeren.• A hangerőt a vezérlő [VOL] hangerő-szabályozójával állíthatja be.Megjegyzés• A zajcsökkentő funkció használata soránegészen kis mennyiségű zaj hallható, melya zajcsökkentő áramkörből származik, ezazonban normális, és nem hibajelenség.(E nagyon halk hang kizárólag csendeshelyeken hallható, vagy két zeneszámközött.)• Zajt okozhat a csatlakozó szennyeződése.Ilyen esetben száraz puha ronggyal tisztítsameg a csatlakozót.• A fülpárna tönkremehet hosszú idejűhasználatban vagy tárolásban.• Szakítsa meg a használatot, hakényelmetlennek érzi. A használat folytatásaesetleg kiütést vagy egyéb allergiás tünetetokozhat.SlovenskyFunkcia eliminácie hlukuHluky prostredia v lietadlách, vlakoch aautobusoch a hluk spôsobený klimatizáciousú zredukované o 92%, a tým sa dosahujetichšie prostredie počúvania. Táto funkcia Vámdovoľuje mať potešenie z hudby bez prílišnéhozvyšovania hlasitosti, čo je ohľaduplnejšie vočiVášmu sluchu.T á t o j e d n o t k a z n i ž u j e h l a v n e r u š i v énízkofrekvenčné zvuky. Z tohto dôvodu zvuky svyššími frekvenčnými zložkami z klaksónov áut,telefónov a ľudských hlasov zostávajú relatívnenedotknuté.Dodávané príslušenstvoProsím skontrolujte si a identifikujte dodanépríslušenstvo.a 1 Adaptér pre palubné zariadeniab 1 Aúprava slúchadielNázvy častía Kryt b Kryt slúchadlac Kábel slúchadlad Napájací spínač [ON/OFF]e Indikátor prevádzkyf Ovládanie hlasitosti [VOL] g Sponah Kryt priestoru pre batériu i Ovládačj Kábel konektora k KonektorVloženie batérieOtvorte kryt priestoru pre batérie.Vložte batériu a zatvorte kryt priestorupre batériu.(R03/LR03, AAA; nie je súčasťou balenia)Zatlačte smerom ku koncu označenom -.Správne otočte póly (+ a -).Kedy treba vymeniť batériu?Ak prevádzková kontrolka začne slabnúť a/aleboblikať vymeňte batérie. Takisto aj v prípade, keďje zvuk prerušovaný alebo slabne.Ak je batéria vybitá alebo ak nie je vloženážiadna batéria, zariadenie nefunguje. Predpoužívaním zariadenia sa uistite, či je v ňomvložená batéria.Správne nainštalovaniekoncoviek slúchadiel• Pokiaľ slúchadlá správne nesedia, tesneniemôže byť uvoľnené a možno nebudetepočuť basový zvuk. Aby sa zaistilaoptimálna kvalita zvuku, zasúvajte koncovkyslúchadiel, kým správne nezapadnú a pritomnimi mierne otáčajte c.• V čase zakúpenia sú nasadené koncovkyslúchadiel veľkosti M. Ak nie sú správnejveľkosti, vymeňte ich za koncovky slúchadielveľkosti S alebo L (súčasť dodávky) d.Používanie slúchadielZnížte hlasitosť na zvukovom vybaveníalebo letovom zvukovom systémee a zasuňte koncovku slúchadiel(3,5 mm stereofónny) do konektora preslúchadlá (ak je to potrebné použiteadaptér konektora a).Koncovka slúchadiel a adaptér koncovkynemusí byť vhodný pre konektory vopierkach rúk niektorých lietadiel.Skontrolujte strany (Ľ a P) a potom sinasaďte slúchadlá.Stíšte hlasitosť na ovládači [VOL] astlačte napájací spínač do polohy ON.Indikátor sa rozsvieti.• Spustite prehrávanie zvukovejjednotky a nastavte jej hlasitosť;prípadne• Nastavte hlasitosť na zvukovomsystéme v lietadle.• Úroveň hlasitosti sa upravujeovládaním hlasitosti [VOL] naovládači.Poznámka• Ak používate funkciu redukcie šumu,je možné, že budete počuť slabý šumgenerovaný obvodom na redukciu šumu,ale to je normálne a nie je to známkouporuchy. (Tento veľmi slabý šum je počuť natichých miestach, alebo v prestávkach medziskladbami.)• Znečistenie konektora môže byť príčinouhluku. Ak k tomuto dochádza, očistitekonektor suchou handrou.• Koncovky slúchadiel sa môžu po dlhodobompoužívaní alebo uskladnení znehodnotiť.• V prípade, že sa pri používaní slúchadielcítite nepohodlne alebo je Vám zle,nepoužívajte ich. Ak ich aj naďalej budetepoužívať, môžu sa u Vás vyskytnúť kožnévyrážky alebo iné alergické reakcie. |
Related manuals for Panasonic RP-HC56
Panasonic RP HC50 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC55 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC500 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC500 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC500 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC55-S Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC75 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC70 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC30 Operating Instructions Manual
Panasonic RP-HC31 Operating Instructions Manual
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine