7www.philips.com/supportHR Prije glačanja 30 s primjenjujte paru u vodoravnom položaju dalje ododjevnog predmeta kako biste spriječili curenje vode.HU Vasalás előtt engedjen ki gőzt 30 mp-ig vízszintes irányban a ruhátóltávol, hogy megakadályozza a víz szivárgását.IT Per evitare la fuoriuscita di acqua, erogare il vapore per 30 secondi inorizzontale prima di stirare.KK Үтіктеу алдында су ағып кетпеу үшін киімді көлденең күйінде 30секунд бумен жібітіңіз.LT Prieš lygindami, 30 sek. garinkite laikydami horizontaliai ir atokiainuo drabužio, kad nelašėtų vanduo.LV Pirms gludināšanas 30 sekundes veiciet tvaika apstrādi horizontālāstāvoklī atstatu no apģērba, lai novērstu ūdens noplūdi.MK Применувајте пареа 30 сек. хоризонтално подалеку од облекатапред пеглањето за да спречите протекување на вода.NL Stoom vóór het strijken 30 seconden horizontaal weg van hetkledingstuk om te voorkomen dat er water lekt.NO Damp 30 s horisontalt unna plagget før stryking for å forhindrevannlekkasje.PL Wytwarzaj parę w pozycji poziomej z dala od ubrania przedprasowaniem przez 30 sekund, aby zapobiec wyciekowi wody.PT Liberte vapor durante 30 segundos horizontalmente e afastado dapeça de roupa antes de passar a ferro para evitar fugas de água.RO Pentru a preveni scurgerile de apă, înainte de a călca, ţine 30 s fierulorizontal la distanţă de articolul vestimentar, cu aburul pornit.RU Отпаривайте ткань горизонтально с некоторого расстояния втечение 30 секунд, чтобы избежать протекания воды.SK Pred žehlením spustite paru po dobu 30 s vodorovne v smere odevu,čím zabránite úniku vody.SL Pred likanjem 30 s izpuščajte paro stran od oblačila, da preprečiteuhajanje vode.SQ Lëshoni avull 30 sek horizontalisht larg rrobës përpara hekurosjespër të shmangur pikimin e ujit.SR Pre peglanja 30s primenjujte paru horizontalno dalje od odevnogpredmeta da biste sprečili curenje vode.SV Ånga 30 sekunder horisontellt bort från plagget innan du stryker föratt förhindra att vatten läcker ut.TR Ütülemeden önce su sızıntısını önlemek için giysi dışında bir yere 30saniye boyunca yatay olarak buhar verin.UK Перед прасуванням випустіть пару протягом 30 с горизонтальноподалі від одягу, щоб запобігти витіканню води.AZ Su sızmasının qarşısını almaq üçün ütüləməmişdən əvvəl 30 saniyəpaltardan aralı üfüqi şəkildə buxar verin.HY Գոլորշին արձակելով պահեք 30 վայրկյան հորիզոնականդիրքով հագուստից հեռու՝ ջրի արտահոսքը կանխելու համար:KA დაუთავებამდე დაორთქლეთ 30 წამის განმავლობაშიჰორიზონტალურად, ტანსაცმლისგან მოშორებით, რათათავიდან აიცილოთ წყლის გაჟონვა.KY Суу агып кетпеши үчүн үтүктөө алдында кийимден алыс кармап,горизонталдуу түрдө 30 секунд буусун чыгарып алыңыз.TG Пеш аз дарзмол кардани либос дарзмолро ба таври уфуқӣ30сония буғ кунед, то ки об ба либос рехта нашавад.TK Suw syzmagynyň öňüni almak üçin ütüklemezden ozal eşigi 30sekuntlap keseligine buga tutuň.UZ Suv sizishining oldini olish uchun 30 soniya gorizontal holatdabug‘lang.כדי הגיהוץ, לפני שניות 30 במשך מהבגד הרחק אופקי בקיטור השתמשל יש HEמים. דליפת למנוע