Philips Senseo HD6553 Manual
Also see for Senseo HD6553: Quick guideManualQuick start guideManualManual
Garantie et assistanceSi vous avez besoin d‘une assistance ou d‘informations supplémentaires,consultez le site Web www.philips.com/support ou lisez le dépliant sur lagarantie internationale.Recyclage- Ce symbole signifie que ce produit ne doit pas être jeté avec les déchetsménagers (2012/19/EU).- Respectez les réglementations de votre pays concernant la collecte séparéedes appareils électriques et électroniques. La mise au rebut appropriée despiles permet de protéger l‘environnement et la santé.DépannageCette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvezrencontrer avec la machine. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème àl’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez leService Consommateurs Philips de votre pays.Problème Cause possible SolutionMa tasse à cafédéborde de caféfroid.Vous n’avez pas rincéla machine avant lapremière utilisation.Rincez toujours la machineavant la première utilisation.Le voyant clignotelentement.La machine chauffe. Si ceci prend plus de2 minutes, contactez le ServiceConsommateurs Philips devotre pays.Le voyant clignoterapidement.Il n’y a pas assez d’eaudans le réservoir d’eau.Remplissez le réservoir d’eau etveillez à le placer correctementdans la machine.Le flotteur dans leréservoir d’eau estpeut-être coincé.Videz le réservoir d’eau,secouez-le à plusieurs reprisespour décoincer le flotteur.Nettoyez le réservoir d’eau àl’eau chaude avec un peu deproduit vaisselle, ou au lave-vaisselle.Le café n’est pasassez chaud.Vous devez détartrer lamachine.Détartrez la machineconformément aux instructions.La températuredu café dans latasse diminuerapidement.N’utilisez pas de tassestrop grandes.Utilisez des tasses aux paroisfines. Les tasses à parois finesabsorbent moins de chaleurque les tasses à parois épaisses.Vous pouvez préchauffer lamachine à café et la tasse encommençant par préparer unetasse d’eau sans placer dedosette dans le porte-dosette.Sélection del’intensité : Jen’obtiens pasde café plus fortaprès avoir appuyédeux fois sur lebouton de café.Vous avez appuyédeux fois troprapidement, ou vousavez attendu plus de3 secondes après lapremière pression sur lebouton.Pour obtenir un café plusfort en appuyant deux foissur le bouton de café, cetteopération ne doit pas prendreplus de 3 secondes. Si laprogrammation est réussie, levoyant lumineux de la machines’allume plus faiblement.Je ne parvienspas à ouvrir lecouvercle.Un vide d’air temporaires’est formé sous lecouvercle.Éteignez la machine à café.Tirez le levier vers le haut etattendez 24 heures avantd’ouvrir le couvercle. Vousdevrez peut-être employer laforce. Assurez-vous toujoursque les porte-dosettes sontpropres et que le tamis n’estpas obstrué afin d’éviter toutvide.La machine à caféproduit moinsde café qued’habitude.Le tamis au centre dusupport à dosette estpeut-être bouché.Si le tamis est obstrué, utilisezun goupillon pour le dégager.Si vous ne parvenez pas àle déboucher correctementavec le goupillon, placez leporte-dosette dans la machineà café et détartrez la machineconformément aux instructions.Vous avez peut-êtreappuyé deux fois surle bouton pour une oudeux tasses.Cette machine possèdela fonction de sélectiond'intensité. Si vous appuyezdeux fois sur le bouton, vousobtenez une plus petite tassede café plus corsé.Je ne parvienspas à fermercorrectement lecouvercle.Une dosette usagéeest peut-être collée audisque de distributiond’eau.Si c’est le cas, retirez la dosetteusagée.Le café n’est passuffisamment fort.Vous n’avez peut-êtrepas utilisé le nombrecorrect de dosettes ouvous avez peut-êtreappuyé sur le mauvaisbouton.Utilisez une dosette dans leporte-dosette pour une tasseet appuyez sur le boutonpour une tasse. Utilisezdeux dosettes dans le porte-dosette pour deux tasses etappuyez sur le bouton pourdeux tasses.- N‘utilisez jamais la machine à café avec unadoucisseur d‘eau qui échange les ions decalcium et de magnésium contre les ions desodium.- Placez toujours l‘appareil sur une surfacestable et plane.- Ne placez pas la machine sur une plaquechauffante ou directement à côté d‘un fourchaud, d‘un appareil de chauffage ou d‘unesource similaire de chaleur.- Ne laissez jamais la machine à caféfonctionner sans surveillance.- N‘utilisez pas la machine à café à une altitudesupérieure à 2 200 m.- N‘utilisez pas et ne conservez pas la machineà une température inférieure à 0 °C. L’eaulaissée dans la machine peut geler etprovoquer des dommages.- Ne rincez jamais la machine et ne la faitesjamais fonctionner lorsque le bec verseurn’est pas en place.- Versez uniquement de l’eau froide clairedans le réservoir d’eau.- Faites fonctionner la machine à l’eau claireavant la première utilisation. Ainsi, le systèmese remplit d’eau, ce qui est absolumentnécessaire au bon fonctionnement de lamachine.- Détartrez la machine au moins une fois tousles 3 mois. Si vous ne détartrez pasrégulièrement la machine à café, elle pourraitcesser de fonctionner correctement. Dans cecas, la réparation n‘est pas couverte par lagarantie.- N‘interrompez jamais le détartrage.- N‘utilisez jamais un agent de détartrage àbase d‘acides minéraux tel que l‘acidesulfurique, l‘acide chlorhydrique, l‘acidesulfamique ou l‘acide acétique (le vinaigre,par ex.). Ces détartrants peuventendommager votre machine à café.- La machine est uniquement destinée à unusage domestique normal. Elle n‘est pasdestinée à être utilisée dans desenvironnements tels que des cuisinesdestinées aux employés dans les entreprises,magasins et autres environnements detravail. Elle n‘est pas non plus destinée à êtreutilisée par des clients dans des hôtels,motels, chambres d‘hôtes et autresenvironnements résidentiels.Conformité aux normesCette machine Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlementsapplicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques.La consommation énergétique de cette machine, lorsqu‘elle est éteinte, estinférieure à 0,5 watt. Cela signifie que cet appareil est conforme à la directiveeuropéenne 2009/125/EC, qui établit un cadre pour la fixation d‘exigences enmatière d‘écoconception applicables aux produits consommateurs d‘énergie.Rangement à température ambianteSi vous avez déjà utilisé la machine à café et que vous l’avez fait fonctionner àl’eau claire, vous devez l’utiliser et la ranger dans un endroit à températureambiante pour éviter toute détérioration.Commande d’accessoiresPour acheter des accessoires ou des pièces de rechange, consultez le site Webwww.philips.com/parts-and-accessories ou rendez-vous chez votre revendeurPhilips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votrepays (consultez le dépliant de garantie internationale pour obtenir les coordonnées). |
Related manuals for Philips Senseo HD6553
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine