RCA DRC99310U Manual De Usuario
Also see for DRC99310U: User manualManuel de l'utilisateur
DRC99310Umanual de usuarioEs importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.AVC Multimedia,Markham, Ontario L3R 1E3http: //www.RCAav.comUnidadE - 2 E - 3El adaptador para vehículo que vieneincluido con este aparato está diseñadopara usarse en vehículos con un sistemaeléctrico a tierra negativo de 12V.E - 4 E - 5A.1 Conexión de un televisor usando la salida para HDMI (la mejor opción de todas)La interfaz multimedia de alta definición (por sus siglas en inglés, HDMI) cuenta con respaldo para videoy audio en una sola conexión digital para usarse con reproductores de DVD, decodificadores y otrosaparatos digitales de AV.En el caso de los televisores que los soportan, HDMI puede suministrar la mejor calidad de salida deaudio y de video (dependiendo de la fuente de medios), y en consecuencia es el tipo de conexiónfavorita. El cable HDMI incorpora tanto señales de audio como de video, de modo que usted tendrá sóloun cable desde la unidad hasta su televisor. Usando un cable para HDMI (no viene incluido), conecte latoma de SALIDA HDMI de su unidad a la toma de ENTRADA HDMI de su televisor o pantalla compatiblecon HDMI.HDMI, el logo HDMI y el Interfaz de Multimedios de Alta Definición son marcas comerciales o marcasregistradas de HDMI licensing LLC.En cuanto a la ubicación• No haga uso de la unidad en lugares con mucho calor, frío, polvo o humedad.• Coloque la unidad en una superficie plana y pareja.• No restrinja el flujo de aire de la unidad poniéndola en un lugar con poca ventilación, cubriéndolacon un paño, o poniéndola sobre una alfombra.• Para evitar la atracción magnética, no ponga la unidad cerca de un parlante ni de un imán.• No utilice esta unidad bajo la luz directa del sol ni deje la unidad en un automóvil cerrado (o en unambiente similar) donde pudiera quedar expuesta a altas temperaturas de más de 104°F (40°C).• No ponga objetos que tengan llamas al descubierto, tales como velas, sobre esta unidad.• Ni el adaptador de CA/CC ni el aparato deben estar expuestos a salpicaduras de agua ni a líquidosque goteen, ni tampoco se debe poner ningún objeto lleno de líquido, como son los floreros, sobreel adaptador de CA/CC ni sobre el aparato.• No se debe exponer este aparato a salpicaduras ni a líquidos que goteen, ni tampoco se debe ponerningún objeto lleno de líquido, como son los floreros, sobre el aparato.Acerca de la seguridad• Al conectar o desconectar el adaptador de CA, agarrar el enchufe y no el cable mismo. Tirar del cablepuede dañarlo y crear riesgo.• Cuando la unidad no se va a usar por un período largo de tiempo, desconecte el adaptador de CA dela toma de CA.En cuanto a la condensación• Si deja la unidad en un lugar caluroso y húmedo, es posible que en el interior del reproductor launidad se formen pequeñas gotas o que se forme condensación. Si existe condensación. Si existecondensación en el interior del aparato, es posible que la unidad no funcione de manera normal.Deje que la unidad esté en reposo por 1 ó 2 horas antes de encenderla, o bien, gradualmente, entibiela habitación y seque la unidad antes de usarla.Advertencia sobre la ventilación• No obstruya las ranuras ni los orofi cios de ventilación. (es posible que al obstruirlos con un periódicoo un paño, etc. el calor no pueda salir de la unidad.)• No haga funcionar esta unidad en un espacio cerrado, tal como un estante para libros o un muebleincorporado. Deje cerca de 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre alrededor de la unidad para que sepueda ventilar de manera apropiada.Localización de la placa de características nominales• La localización de la placa de características nominales es en la parte trasera de la unidad.Renseignements FCCNOTA: Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha verificado que cumple con las restricciones delos equipos digitales clase B, en conformidad con el Capítulo 15 del Reglamento de la FCC. Dichasrestricciones están diseñadas para proporcionar la debida protección contra interferencia dañina en lasinstalaciones residenciales. Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencias radiales y, deno instalarse y usarse según las instrucciones, puede causar interferencia dañina para las comunicacionesde radio. No obstante, no hay garantía de que en una instalación específica no se produzca interferencia.Si este equipo causara interferencia en la recepción de la radio o la televisión (lo quer se puede determinarencendiendo y apagando el equipo), le sugerimos al usuario que intente corregir dicha interferencia,adoptando una o más de las siguientes medidas:* VER PARTE TRASERA DE LA UNIDADPARA SÍMBOLOS GRÁFICOS *El símbolo de un rayo dentro de un triánguloequilátero está pensado para alertar al usuariode la presencia de “voltaje peligroso” no aisladodentro de la carcasa del producto, el cual puedeser de una magnitud suficiente para provocar unadescarga eléctrica.El signo de admiración dentro de un triánguloequilátero está pensado para alertar al usuario de lapresencia de instrucciones importantes de manejoy mantenimiento (reparación) en este manual deusuario.Precauciones de seguridadAVISO: Si ocurre algún problema, desconecte el adaptador de CA y llame a un técnico calificado para elmantenimiento.PRECAUCIÓN: PARA PREVENIR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTANI LA PARTE POSTERIOR DEL EQUIPO. NO HAY PIEZAS DE REPUESTO PARA EL USUARIO DENTRO DELAPARATO. PARA CUALQUIER TIPO DE CONSULTA, ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.ADVERTENCIA: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONGA ESTEAPARATO A LA LLUVIA NI A LA HUMEDAD. NO PONGA OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS SOBRE ESTAUNIDAD NI CERCA DE ELLA.CUIDADO: AL USAR LOS CONTROLES, HACER AJUSTES O LLEVAR A CABO PROCEDIMIENTOS DISTINTOS ALOS QUE SE ESPECIFICAN EN EL MANUAL, PUEDE QUEDAR EXPUESTO A RADIACION PELIGROSA.PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN AL CAMBIAR LAS BATERÍAS DE MANERA INCORRECTA. ALCAMBIAR LAS PILAS, CÁMBIELAS POR EL MISMO TIPO DE BATERÍAS O POR UN TIPO DE BATERÍA SIMILAR.Cumple con la especificación Canadiense ICES-003 clase B.E s t e p r o d u c t o c o n t i e n e u ndispositivo láser de baja potencia.PRECAUCIÓNRADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DEAPERTURA Y DESBLOQUEO DE CIERRE.EVITE CUALQUIER EXPOSICIÓN AL RAYO.El equipo puede reproducir:Función de disco u operación no disponibleCuando aparece el símbolo en la pantalla del TV, ello indica que la función y operación que se estáintentando no está disponible en ese momento. Esto ocurre porque el fabricante del disco DVD determinalas funciones específicas. Ciertas funciones pueden no estar disponibles en algunos discos. Asegúrese deleer la documentación proporcionada con el disco.Iconos utilizados en los DVDIconos de muestraNota:Cuando se reproduce un disco CD-G (Gráficos)o CD EXTRA, la porción de audio se reproducirá,pero las imágenes gráficas no podrán verse.Selección de idiomas para audioSelección de idiomas para los subtítulosProporción del tamaño de la pantallaÁngulos de cámara múltiplesIndicador del código de región1Formatos de los discosCapítulo1Título1 Título2Capítulo2 Capítulo3 Capítulo1 Capítulo2Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5DVDs[discos de 8 cm/12 cm] CompatibleCDs de audio[discos de 8 cm/12 cm]Títulos, capítulos y pistas• Los DVD están divididos en títulos y capítulos. Si eldisco contiene más de una película, cada película sería untítulo distinto. Los capítulos son secciones de los títulos.• Los CD de audio se dividen en pistas; una pista esnormalmente una canción o un tema en un CD de audio.Nota: Existen números que identifican cada título, capítulo y pista de un disco. La mayoría de discos tienenestos números grabados en ellos, pero algunos no los tienen.Notas sobre discos no autorizadosNo podrá reproducir algunos discos DVD en esta Unidad si éstos fueron adquiridos fuera de su zonageográfica o si se fabricaron para fines comerciales.Información de gestión de regiónInformación de gestión de región: Esta Unidad está diseñada y fabricada para responder a la Informaciónde Gestión de Región que está codificada en los discos DVD. Si el número de Región impreso en el discoDVD no se corresponde con el número de Región de la Unidad, ésta no podrá reproducir ese tipo dediscos.El número de región de esta unidad es 1.AccesoriosPor favor revise e identifique los accesorios suministrados.Control remoto con pila ..............................................................................................................................................x 1Adaptador de CA............................................................................................................................................................x 1Adaptador para vehículo ............................................................................................................................................x 1Separador para auriculares ........................................................................................................................................x 11. Pantalla de LCD2. Toma de HDMI3. Enchufe DC IN 9V - 12V4. Enchufes AUDIO / VIDEO OUT5. CHARGE / STANDBY / ON [carga/apagado/encendido]6. Control VOLUMEAjusta el volumen.7. Enchufe para los audífonos8. Botón STOPOprima para detener la reproducción de un disco.Botón MENUAccede al menú del disco de DVD, si el discode DVD está en reproducción.Accede el menú de configuración, si el discode DVD no está en reproducción.BotónOprima para comenzar o para reanudar lareproducción de un disco. Al presionar durantela reproducción de un disco, se hará una pausa.Botón PREVOprima para ir al título, capítulo o pistaanterior. Al estar en la modalidad del menú deDVD o menú de configuración, oprima paraavanzar el texto hacia la izquierda.Botón SEARCHOprima para avanzar el texto hacia arriba,oprima y mantenga apretado para llevar acabo la reproducción rápida en sentido deavance durante la reproducción de un CD.En el menú de DVD, configuración o de archivosJPG, oprima para avanzar el texto hacia arriba.Botón NEXTAvanza a través de los títulos, capítulos opistas de un disco.En el menú de DVD o de configuración, oprimapara avanzar el texto hacia la derecha.Botón SEARCHOprima para avanzar el texto hacia abajo,oprima y mantenga apretado para llevar acabo la reproducción rápida en sentido deretroceso durante la reproducción de un CD.Oprima el botón open para abrir la tapa delcompartimiento para discos.9. Compartimiento para discosCierre la bandeja presionando la tapa delcompartimiento para discos.10.Botón de aperturaOprima para abrir la tapa del compartimientopara discos.11.Puerto para USB12.Ranura para la tarjeta SD13.Sensor control remotoRecibe las señales del control remoto.14.Indicador ON15.Indicador CHARGINGCargue la batería recargable antes de usarlapor primera vez. El tiempo de carga completanormalmente tarda aproximadamente 4-5 horas.La luz de carga se apagará cuando la batería sehaya terminado de cargar.Fuente de energíaA. Uso del adaptador de CAEste adaptador de CA opera enCA 100-120V.21Adaptador de CAAl enchufe de la paredAl enchufe DC IN 9VPrecauciones:• El adaptador de CA incluido es sólo para uso con esta unidad. No usarlos con otro equipo.• Cuando la unidad no se vaya a usar por un periodo prolongado, desconecte el adaptador decorriente de CA del enchufe de la pared.• Cuando el adaptador de CA está enchufado, el aparato no está completamente desconectado delprincipal, incluso cuando la energía está apagada.Advertencia:El adaptador de CA/CC se utiliza como un dispositivo de desconexión. El adaptador de CA/CC delaparato no se debe obstruir Y debe hacer fácil acceso a él cuando se planee usarlo. Para desconectarsecompletamente de la entrada de corriente, el adaptador de CA/CC del aparato debe estar desconectadode la red eléctrica.21Al enchufe DC IN 9VAdaptador para vehículoAl encendedordel vehículoB. Uso del adaptador para vehículoAdvertencias:D e s c o n e c t e e l a d a p t a d o r p a r avehículos cuando no vaya a utilizarlo.No lo use en vehículos equipadoscon un sistema de 24V.CUIDADO:para obtener una continua protección contrariesgos de incendio, cambie por un fusible quesea del mismo tipo y de la misma clasificación.Instrucciones para cambiar el fusiblePresione ymantenga presionadoFusiblePresione ymantenga presionadoPrecauciones:• Utilice únicamente el adaptador para vehículos de 12 V que se suministra. El uso de otro adaptadorpara vehículos podría dañar el aparato.• El adaptador para vehículos de 12 V se suministra para su uso exclusivo con este aparato. No loutilice con ningún otro equipo.• Por razones de seguridad, no manipule este aparato ni visualice ningún DVD mientras conduce unvehículo.• Compruebe que el aparato está bien sujeto para evitar que se caiga en caso de accidente.• Cuando el interior de la toma del encendedor esté lleno de ceniza o polvo, la sección de la tomapuede calentarse a causa del mal contacto. Limpie la toma del encendedor antes de utilizarla.• Después de su utilización, desconecte el adaptador para vehículos tanto del aparato como delencendedor del coche.C. Cómo usar la batería integradaLa unidad tiene una batería integrada, no reemplazable, recargable. Cargue la batería integrada antes deusarla por primera vez. El tiempo de carga completa normalmente tarda aproximadamente 4-5 horas. Laluz de carga se apagará cuando la batería integrada esté completamente cargada.Para recargar la batería integrada2 Al enchufeDC IN 9V5La pila setermina derecargar cuandola luz se apaga1 Al enchufe deCA de la pared3 Deslice el interruptora la posición CHARGE 4La luz que indicaque la pila seesta cargandose encenderaAdapador de CAAdvertencias:• La batería integrada sólo podrá recargarse cuando la unidad se encuentre en el modo CHARGEmientras se usa el adaptador de CA.• La batería integrada no podrá recargarse cuando la unidad se encuentre en el modo encendido (ON).• NO recargue la batería en el vehículo usando el adaptador de corriente para el automóvil.• Baterías no se deben exponer a fuentes de calor excesivo, como la luz del sol, fuego u otros.Notas:• Cuando la batería integrada tenga poca carga, “Battery Low” aparecerá en la pantalla y seinterrumpirá la reproducción en la unidad.• Recargue la batería integrada cuando esté listo para usarla nuevamente.• Cuando use la batería integrada, la temperatura del ambiente deberá ser de 41°F (5°C) a 95°F (35°C).• Para obtener la máxima vida útil de la batería integrada, cárguela a la temperatura del interior.• La batería integrada incluida en este dispositivo podría presentar riesgo de incendio o quemaduraquímica si se trata de manera inadecuada.No desarme, exponga a calor por encima de los 212°F (100°C), o incinere.• La unidad no deberá exponerse al calor excesivo tal como el de la luz solar, incendio o similares.• Cuando deseche la unidad, deberán considerarse los problemas ambientales y las reglas y leyeslocales que rijan la eliminación de tales productos deberán seguirse de manera estricta.ConexionesA.2 Conexión de un televisor usando la salida analógica (una buena opción)Si su televisor dispone de entradas de Audio/Vídeo, usted podrá conectar la unidad a su TV utilizando el cableAudio/Vídeo.televisorAl enchufe AUDIO/ VIDEO OUT Cable audio/vídeo(no includío)Blanco Rojo AmarilloBlanco Rojo AmarilloPara ver un DVD en su televisor1. Encienda la unidad.2. Para ver imágenes de video provenientes de fuentes externas, encienda el televisor y siga lasinstrucciones que se incluyen con dicho aparato.C. Conexión de un memorias sólidas USBUsted puede conectar una memoria flash USB (no viene incluida) al puerto USB de la unidad parareproducir películas en formato DivX®, así como también música y archivos de imágenes.• Enchufe la memoria flash USB en el puerto para USB de la unidad.• El oprimir el botón STOP mientras el reproductor no esté reproduciendo contenido haráque el reproductor cambie de la modalidad de DVD, a la de USB y a la de Tarjeta SD. Oprimareiteradamente STOP para seleccionar la modalidad que desee.Para ver las instrucciones sobre el funcionamiento de archivos para reproducción de la memoria flashUSB, por favor lea la sección “REPRODUCCIÓN DE VIDEO DivX® O DE ARCHIVOS DE IMÁGENES”.Notas:• Se recomienda que la memoria flash USB se enchufe cuando la unidad esté en la modalidad desuspensión STANDBY.• Este aparato no cuenta con respaldo para dispositivos de almacenamiento masivo de disco duro conUSB, ni para lector de tarjetas múltiples u otros periféricos para computadoras con USB.• Este aparato sólo cuenta con respaldo para memorias flash USB (FAT32/16 de un máximo de 32Gbites, y la velocidad máxima de bits para video es 7Mbps).• Asegúrese de que la memoria flash USB o la tarjeta SD sea un sistema de archivos FAT16/FAT32, yaque todos los demás sistemas de archivos no serán respaldados.D. Uso de la tarjeta SDUsted puede conectar una tarjeta Secure Digital (SD) -no viene incluida- a la ranura para tarjeta SD de launidad para reproducir películas en formato DivX, así como también archivos de sonido e imagen.• Introduzca completamente la tarjeta SD en la ranura para la tarjeta de expansión de memoria de launidad hasta que se oiga que haga “clic”.• El oprimir el botón STOP mientras el reproductor no esté reproduciendo contenido hará que elreproductor cambie de la modalidad de DVD, a la de USB y a la de Tarjeta SD. Oprima reiteradamenteSTOP para seleccionar la modalidad que desee.ADVERTENCIA:• Se recomienda que la tarjeta SD se enchufe cuando la unidad esté en la modalidad de suspensiónSTANDBY.• Si la tarjeta SD está puesta incorrectamente, ésta no se podrá introducir completamente en la ranura.No fuerce la tarjeta de SD al enchufarla.• Para quitar la tarjeta SD, empuje la tarjeta SD hacia dentro de la ranura y luego retire lentamente sudedo; el seguro queda abierto y la tarjeta SD es empujada hacia afuera.• Asegúrese de usar el cable correcto de audio/video. Una conexión mal echa al enchufe puedeocasionar una señal débil.• Si tiene una videograbadora estéreo, asegúrese de configurarla en la modalidad estéreo.• Debido a la protección contra los derechos de reproducción, las películas de DVD no se puedencopiar. Si usted copia una película de DVD en una cinta de video, la copia resultante se verá pococlara, y tendrá una mala calidad de sonido. Esto NO es producto de un equipo defectuoso de DVD.B. Uso de los audífonos/auriculares• Baje el volumen antes de conectarlos, y luego ajuste el nivel de volumen.• Al estar conectados los audífonos/auriculares, no habrá salida de sonido a través de los parlantes dela unidad.Cuidado:Evite escuchar el sonido a un nivel que pueda dañar sus oídos.Audífonos / Auriculares(enchufe de 3,5mm de diámetro- no suministrados)E - 1enchufe, la toma de corriente y el punto endonde salen del aparato.11. Sólo use los anexos/accesorios especificadospor el fabricante.12. Use sólo con el carro, soporte,trípode, o mesa especificadospor el fabricante, o vendidoscon el aparato. Cuandou s e e l c a r r o , m u e v a l ac o m b i n a c i ó n d e c a r r o /aparato de manera cautelosa para evitardaños a causa de que se vuelque.13. Desconecte este aparato durante tormentaseléctricas o cuando no se vaya a usar duranteperíodos prolongados.14. Derive todas las reparaciones del equipo apersonal de reparaciones calificado. Se precisaráreparar el aparato cuando éste se haya dañadode cualquier forma, como cuando el enchufe oel cable de alimentación de CA se haya dañado,cuando se haya derramado un líquido o hayacaído un objeto dentro del aparato, cuando elaparato haya quedado expuesto a la lluvia o ala humedad, cuando no funcione normalmenteo se haya caído.1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones.3. Preste atención a todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No use este aparato cerca del agua.6. Limpie solo con un paño seco.7. N o b l o q u e e n i n g u n a d e l a s a b e r t u r a sde ventilación. Instale de acuerdo a lasinstrucciones del fabricante.8. No instale cerca ninguna fuentes de calortales como radiadores, registros de calor,e s t u f a s u o t r o s a p a r a t o s ( i n c l u y e n d oamplificadores) que producen calor.9. No anule el propósito de seguridad delenchufe de tipo polarizado o del enchufe contoma a tierra. Un enchufe polarizado tienedos cuchillas y una tercera clavija de conexióna tierra. La cuchilla más ancha o la terceraclavija se proveen para su seguridad. Cuandoel enchufe provisto no encaje en su tomade corriente, consulte a un electricista parareemplazar la toma de corriente obsoleta.10. Proteja el cable de alimentación de ser pisadoo perforado específicamente en el área delInstrucciones de seguridad importantes- Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción.- Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.- Conecte el equipo a un enchufe de pared que se encuentre en un circuito diferente a donde tengaconectado el receptor.- Pida ayuda al vendedor o a un técnico de radios y televisores con experiencia.Advertencia: los cambios o modificaciones que se hagan a esta unidad, que no estén expresamenteaprobados por la parte responsable de hacer cumplir las reglas de funcionamiento de este aparato,pueden anular la autoridad del usuario para operar este equipo.Notas sobre los derechos de reproducciónEstá prohibida por ley la copia, difusión, exhibición, distribución por cable, emisión pública o alquiler dematerial con Copyright sin autorización previa.Las disposiciones sobre aparatos de las patentes norteamericanas n° “6.836.549, 6.381.747, 7.050.698,6.516.132 y 5.583.936” están autorizadas exclusivamente para usos de visualización limitados."Este producto cuenta con tecnología para proteger los derechos de reproducción, la cual está protegidapor los derechos de ciertas patentes americanas y por otros derechos de propiedad intelectual.Macrovision debe autorizar el uso de esta tecnología para proteger los derechos de reproducción, lacual está destinada únicamente al uso en el hogar y a otro tipo de reproducción limitada, a menos queMacrovision lo autorice de otra manera. Queda prohibido desarmar o llevar a cabo procedimientos deingeniería inversa en este aparato".Guía de referencia del mandoCambio de la pilaAl agotarse la pila, la distancia defuncionamiento del control remotodisminuirá considerablemente ydeberá cambiar la pila.2. Introduzca una pilatamaño CR2025 (3V).Para cambiar las pilas del control remoto1. Abra la tapa del compartimentopara la pila.Antes de USAR elcontrol remoto,retire la láminade PLÁSTICO.Nota: Cuando no vaya a usar el control remoto por un periodo prolongado, retire la pila.ADVERTENCIA: No arroje las pilas al fuego, ya que pueden explotar o se puede derramar el líquido que hayen su interior.ADVERTENCIA: las baterías no deben ser expuestas a mucho calor, como son la luz del sol, el fuego ofuentes similares de calor.CUIDADO: Peligro de explosión al cambiar la batería por una batería incorrecta. Cambie la batería por untipo de batería similar o equivalente.Utlilizar el mando a distancia• Dirija el control remoto hacia el SENSOR REMOTO ubicadoen la unidad.• Al estar ante la presencia de una luz muy brillante, esposible que el SENSOR DEL CONTROL REMOTO infrarrojo nofuncione correctamente.Control remoto1. Botón VIDEO MODEAjusta el brillo, el contraste y larelación de aspecto de la pantallade LCD.2. Botón PREVRetrocede a través de los títulos,capítulos o pistas de un disco.3. Botones / SEARCHSEARCH: para reproduccióna alta velocidad en sentido deretroceso.SEARCH: para reproducción a altavelocidad en sentido de avance.4. Botón GOTOSalta directamente a una parte específica deldisco de CD/DVD.5. Botones del cursor ( , , , )Uselos para moverse entre una y otra selecciónen la pantalla del menú y para ajustar ciertasprogramaciones.Botón ENTERConfirma las selecciones en la pantalla del menú.6. Botón MEMORYFije títulos/capítulos/pistas en su orden favorito.7. Botones numéricos (0-9)Uselos para crear programas. También úselo paraseleccionar directamente la títulos, capítulos opistas de un disco.8. Botón REPEAT A-BLleva a cabo la reproducción repetida entredos puntos de un disco de DVD o de audio.Botón REPEAT DISCRepite el capítulo o título de un disco de DVD.Repite una pista del disco compacto.Botón SETUPAl detener un disco, este botón hace aparecerel menú de programación.12.Botón DISPLAYDespliega en pantala información sobre elestado del equipo.13.Botón ANGLEAlterna entre los múltiples ángulos de cámara,siempre y cuando el disco de DVD que estéreproduciendo haya sido programado conángulos de cámara múltiples.14.Botón AUDIOSelecciona una de las pistas de sonido deaudio de un disco de DVD (en caso que hayamás de una pista disponible) o selecciona lamodalidad de salida de audio de un discocompacto.15.Botón SUBTITLESelecciona uno de los idiomas de subtítulosprogramado en el disco de DVD (en caso queésta característica se encuentre disponible).Botón RETURNReanuda la reproducción de un disco, si seencuentra en la modalidad de DVD.SUBTITLE/RETURNM65498 0732ENTERMEMORY DISPLAYAUDIOMENUPREV SEARCHGOTOVIDEOMODENEXTSTOP PAUSEPLAYANGLESETUPA-B DISCREPEAT1234567891011121314159. Botón MENUSirve para ingresar y para salir delmenú principal del DVD.10. Botón NEXTSalta al título, capítulo o pistasiguiente de un disco.11. Botón STOPDetiene la reproducción del disco.Botón PLAYDa inicio o reanuda la reproduccióndel disco.Botón PAUSEPresione una vez para hacer unapausa en la reproducción deldisco. Presiónelo varias veces paraavanzar un cuadro a la vez.Encendido de la unidad1. Deslizar el interruptor CHARGE / STANDBY / ON en el lado izquierdo de launidad a la posición ON (encendido).2. El logotipo del DVD (imagen de comienzo) aparecerá en la pantalla de la unidad.3. Después de usar este aparato, deslice el interruptor CHARGE / STANDBY / ON ala posición de suspensión STANDBY (apagado).Cable HDMI (no suministrado)TVSeparador para auriculares(viene incluida)Avertissementpour chariot |
Related manuals for RCA DRC99310U
This manual is suitable for:
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine