RCA DRC6327EC Manual De Usuario
Also see for DRC6327EC: User manual
C. Cómo usar la batería integradaLa unidad tiene una batería integrada, no reemplazable, recargable. Cargue la batería integrada antes de usarlapor primera vez. El tiempo normal de carga finalizará después de 4 a 5 horas. La luz de carga se apagará cuandola batería integrada esté completamente cargada.Encendido de la unidad1. Deslizar el interruptor CHARGE / STANDBY / ON en el lado izquierdo de la unidada la posición ON (encendido).2. El logotipo del DVD (imagen de comienzo) aparecerá en la pantalla de la unidad.3. Después de usar este aparato, deslice el interruptor CHARGE / STANDBY / ON ala posición de suspensión STANDBY (apagado).1. Lea estas instrucciones.2. Conserve estas instrucciones.3. Preste atención a todas las advertencias.4. Siga todas las instrucciones.5. No use este aparato cerca del agua.6. Limpie solo con un paño seco.7. N o b l o q u e e n i n g u n a d e l a s a b e r t u r a s d eventilación. Instale de acuerdo a las instruccionesdel fabricante.8. No instale cerca ninguna fuentes de calor talescomo radiadores, registros de calor, estufas uotros aparatos (incluyendo amplificadores) queproducen calor.9. No invalide la finalidad de seguridad del enchufepolarizado o con descarga a tierra. Un enchufepolarizado tiene dos cuchillas y una terceraclavija de conexión a tierra. La cuchilla más anchao la tercera clavija se proveen para su seguridad.Cuando el enchufe provisto no encaje en sutoma de corriente, consulte a un electricista parareemplazar la toma de corriente obsoleta.10. Proteja el cable de alimentación de ser pisadoo per forado específicamente en el área delenchufe, la toma de corriente y el punto endonde salen del aparato.11. Sólo use los anexos/accesorios especificados porel fabricante.12. Use sólo con el carro, sopor te,trípode, o mesa especificadospor el fabricante, o vendidos conel aparato. Cuando use el carro,mueva la combinación de carro/aparato de manera cautelosa para evitar daños acausa de que se vuelque.13. Desconecte este aparato durante tormentaseléctricas o cuando no se vaya a usar duranteperíodos prolongados.Precauciones:• Utilice únicamente el adaptador para vehículos de 12 V que se suministra. El uso de otro adaptador paravehículos podría dañar el aparato.• El adaptador para vehículos de 12 V se suministra para su uso exclusivo con este aparato. No lo utilice conningún otro equipo.• Por razones de seguridad, no manipule este aparato ni visualice ningún DVD mientras conduce un vehículo.• Compruebe que el aparato está bien sujeto para evitar que se caiga en caso de accidente.• Cuando el interior de la toma del encendedor esté lleno de ceniza o polvo, la sección de la toma puedecalentarse a causa del mal contacto. Limpie la toma del encendedor antes de utilizarla.• Después de su utilización, desconecte el adaptador para vehículos tanto del aparato como del encendedordel coche.Adaptador para vehículoAl encendedordel vehículo1B. Uso del adaptador para vehículoAdvertencias Desconecte el adaptador para vehículos cuando no vaya a utilizarlo. No lo use en vehículosequipados con un sistema de 24V.14. Refiera todas las reparaciones a personal técnicocalificado. La reparación es necesaria cuandoel aparato se dañe de cualquier manera, comopor ejemplo en caso de que se dañe el cable dealimentación o el enchufe, si se ha derramadolíquido o si han caído objetos dentro del aparato,si el aparato ha quedado expuesto a la lluvia o ala humedad, si no funciona normalmente o si seha dejado caer.A. Uso del adaptador de CAPrecauciones:• El adaptador de CA incluido es sólo para uso con esta unidad. No usarlos con otro equipo.• Cuando la unidad no va a ser usada por mucho tiempo, desconecte el adaptador de CA de la salida de CA.• Cuando el adaptador de CA está enchufado, el aparato no está completamente desconectado del principal,incluso cuando la energía está apagada.Notas:• Cuando la batería integrada tenga poca carga, “Battery Low” aparecerá en la pantalla y se interrumpirá lareproducción en la unidad.• Recargue la batería integrada cuando esté listo para usarla nuevamente.• Cuando use la batería integrada, la temperatura del ambiente deberá ser de 41°F (5°C) a 95°F (35°C).• Para obtener la máxima vida útil de la batería integrada, cárguela a la temperatura del interior.• La batería integrada incluida en este dispositivo podría presentar riesgo de incendio o quemadura químicasi se trata de manera inadecuada.No desarme, exponga a calor por encima de los 212°F (100°C), o incinere.• La unidad no deberá exponerse al calor excesivo tal como el de la luz solar, incendio o similares.• Cuando deseche la unidad, deberán considerarse los problemas ambientales y las reglas y leyes locales querijan la eliminación de tales productos deberán seguirse de manera estricta.Advertencias:• La batería integrada sólo podrá recargarse cuando la unidad se encuentre en el modo CHARGE mientras seusa el adaptador de CA.• La batería integrada no podrá recargarse cuando la unidad se encuentre en el modo encendido (ON).• NO recargue la batería en el vehículo usando el adaptador de corriente para el automóvil.• Baterías no se deben exponer a fuentes de calor excesivo, como la luz del sol, fuego u otros.El equipo puede reproducir:Notas sobre discos no autorizadosNo podrá reproducir algunos discos DVD en esta Unidad si éstos fueron adquiridos fuera de su zona geográfica osi se fabricaron para fines comerciales.Función de disco u operación no disponibleCuando aparece el símbolo en la pantalla del TV, ello indica que la función y operación que se estáintentando no está disponible en ese momento. Esto ocurre porque el fabricante del disco DVD determina lasfunciones específicas. Ciertas funciones pueden no estar disponibles en algunos discos. Asegúrese de leer ladocumentación proporcionada con el disco.Iconos utilizados en los DVDIconos de muestraNota:Cuando se reproduce un disco CD-G (Gráficos) o CDEXTRA, la porción de audio se reproducirá, pero lasimágenes gráficas no podrán verse.Selección de idiomas para audioSelección de idiomas para los subtítulosProporción del tamaño de la pantallaÁngulos de cámara múltiplesIndicador del código de región1Por favor revise e identifique los accesorios suministrados.Adaptador de CA.........................................................................................................................................................................x 1Adaptador para vehículo .........................................................................................................................................................x 11 Al enchufe deCA de la pared2 Al enchufeDC IN 9V-12V3 Deslice el interruptora la posición CHARGE 4La luz que indicaque la pila seesta cargando seencendera5 La pila se terminade recargar cuandola luz se apagaAdapadorde CAFormatos de los discosmanual de usuarioEs importante leer este manual antes de usar por vez primera su equipo.DRC6327EC / DRC6327ELInstrucciones de seguridad importantes Precauciones de seguridad* VER PARTE TRASERA DE LA UNIDAD PARASÍMBOLOS GRÁFICOS *AVISO: Si ocurre algún problema, desconecte eladaptador de CA y llame a un técnico calificado parael mantenimiento.El símbolo de un rayo dentro de untriángulo equilátero está pensado paraalertar al usuario de la presencia de “voltajepeligroso” no aislado dentro de la carcasadel producto, el cual puede ser de una magnitudsuficiente para provocar una descarga eléctrica.El signo de admiración dentro de untriángulo equilátero está pensado paraaler tar al usuario de la presencia deinstrucciones importantes de manejo ymantenimiento (reparación) en este manual de usuario.AccesoriosGuía de referencia para los controlesFuente de energíaAdaptador de CA 21Al enchufe DC IN 9V-12VAl enchufe deCA de la paredAdvertencia:El adaptador de potencia AC se usa como dspositivo de desconexion y debe permanecer listo para operardurante el uso. Para desconectar completamente el aparato del conductor principal, el adaptador de potenciaAC debe estar desconectado completamente de la toma principal.El adaptador para vehículoque viene incluido coneste aparato está diseñadopara usarse en vehículoscon un sistema eléctrico atierra negativo de 12V.Este adaptador de CAopera en CA 120V.AVC MultimediaMarkham, Ontario L3R 1E3http://www.RCAav.comEste producto contieneun dispositivo láser debaja potencia.Cumple con la especificación Canadiense ICES-003 clase B.PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE SUFRIR UNA DESCARGA ELÉCTRICA, NO RETIRE LA CUBIERTA NI LAPARTE POSTERIOR DEL EQUIPO. NO HAY PIEZAS DE REPUESTO PARA EL USUARIO DENTRO DEL APARATO. PARACUALQUIER TIPO DE CONSULTA, ACUDA A PERSONAL DE SERVICIO CALIFICADO.ADVERTENCIA: PARA PREVENIR RIESGO DE INCENDIO O DESCARGA ELÉCTRICA, NO EXPONER ESTE APARATO ALLUVIA O HUMEDAD, NO COLOCAR OBJETOS QUE CONTENGAN LÍQUIDOS ENCIMA O CERCA DE ESTA UNIDAD.CUIDADO: AL USAR LOS CONTROLES, HACER AJUSTES O LLEVAR A CABO PROCEDIMIENTOS DISTINTOS A LOSQUE SE ESPECIFICAN EN EL MANUAL, PUEDE QUEDAR EXPUESTO A RADIACION PELIGROSA.PRECAUCIÓN: PELIGRO DE EXPLOSIÓN SI LA BATERÍA SE REPONE INCORRECTAMENTE. REPONER SÓLO CON ELMISMO TIPO O UN TIPO EQUIVALENTE.Para ver un DVD en su televisor1. Encienda la unidad.2. Encienda el televisor y siga las instrucciones que se le proporcionan con él para la reproducción del disco de DVD.A. Enchufar la unidad a un TVSi su televisor dispone de entradas de Audio/Vídeo, usted podrá conectar la unidad a su TV utilizando el cable Audio/Vídeo.Audífonos / Auriculares(enchufe de 3,5mm de diámetro -no suministrados)B. Uso de los audífonos/auriculares• Baje el volumen antes de conectarlos, y luego ajuste elnivel de volumen.• Al estar conectados los audífonos/auriculares, no habrásalida de sonido a través de los parlantes de la unidad.Cuidado:Evite escuchar el sonido a un nivel que pueda dañar sus oídos.ConexionesEn cuanto a la ubicación• No haga uso de la unidad en lugares con mucho calor, frío, polvo o humedad.• Coloque la unidad en una superfi cie plana y pareja.• No ponga este aparato en lugares con poca ventilación. No lo cubra con un paño ni lo coloque sobre laalfombra, impidiendo de esta forma el fl ujo de aire a través de la unidad.• No restrinja el fl ujo de aire de la unidad poniéndola en un lugar con poca ventilación, cubriéndola con unpaño, o poniéndola sobre una alfombra.• Para evitar la atracción magnética, no ponga la unidad cerca de un parlante ni de un imán.• No utilize esta unidad bajo la luz directa del sol ni deje la unidad al interior de un automóvil cerrado (o deun yate, etc) donde quede expuesto a temperaturas superiores a 104°F (40°C).• No ponga objetos que tengan llamas al descubierto, tales como velas, sobre esta unidad.• No exponga este equipo a la caída de gotas o salpicaduras y no coloque ningún objeto con líquido, comoun jarrón, sobre el aparato.Acerca de la seguridad• Al conectar o desconectar el adaptador de CA, agarrar el enchufe y no el cable mismo. Tirar del cablepuede dañarlo y crear riesgo.• Cuando la unidad no se va a usar por un período largo de tiempo, desconecte el adaptador de CA de la toma de CA.En cuanto a la condensación• Si deja la unidad en un lugar caluroso y húmedo, es posible que en el interior del reproductor la unidad se formenpequeñas gotas o que se forme condensación. Si existe condensación. Si existe condensación en el interior delaparato, es posible que la unidad no funcione de manera normal. Deje que la unidad esté en reposo por 1 ó 2horas antes de encenderla, o bien, gradualmente, entibie la habitación y seque la unidad antes de usarla.Advertencia sobre la ventilación• No obstruya las ranuras ni los orofi cios de ventilación. (es posible que al obstruirlos con un periódico o unpaño, etc. el calor no pueda salir de la unidad.)• No haga funcionar esta unidad en un espacio cerrado, tal como un estante para libros o un muebleincorporado. Deje cerca de 4 pulgadas (10 cm) de espacio libre alrededor de la unidad para que se puedaventilar de manera apropiada.Localización de la placa de características nominales• La localización de la placa de características nominales es en la parte trasera de la unidad.Renseignements FCCNOTA: Este aparato ha sido puesto a prueba y se ha verificado que cumple con las restricciones de los equiposdigitales clase B, en conformidad con el Capítulo 15 del Reglamento de la FCC. Dichas restricciones estándiseñadas para proporcionar la debida protección contra interferencia dañina en las instalaciones residenciales.Este equipo genera, usa y puede irradiar energía de frecuencias radiales y, de no instalarse y usarse segúnlas instrucciones, puede causar interferencia dañina para las comunicaciones de radio. No obstante, no haygarantía de que en una instalación específica no se produzca interferencia. Si este equipo causara interferenciaen la recepción de la radio o la televisión (lo quer se puede determinar encendiendo y apagando el equipo), lesugerimos al usuario que intente corregir dicha interferencia, adoptando una o más de las siguientes medidas:- Reoriente o ubique en otro lugar la antena de recepción.- Aumente la distancia que separa al equipo del receptor.- Conecte el equipo a un enchufe de pared que se encuentre en un circuito diferente a donde tengaconectado el receptor.- Pida ayuda al vendedor o a un técnico de radios y televisores con experiencia.Advertencia: los cambios o modificaciones que se hagan a esta unidad, que no estén expresamente aprobadospor la parte responsable de hacer cumplir las reglas de funcionamiento de este aparato, pueden anular laautoridad del usuario para operar este equipo.Notas sobre los derechos de reproducciónEstá prohibida por ley la copia, difusión, exhibición, distribución por cable, emisión pública o alquiler de materialcon Copyright sin autorización previa.Las disposiciones sobre aparatos de las patentes norteamericanas n° “6.836.549, 6.381.747, 7.050.698, 6.516.132 y5.583.936” están autorizadas exclusivamente para usos de visualización limitados."Este producto cuenta con tecnología para proteger los derechos de reproducción, la cual está protegidapor los derechos de ciertas patentes americanas y por otros derechos de propiedad intelectual. Macrovisiondebe autorizar el uso de esta tecnología para proteger los derechos de reproducción, la cual está destinadaúnicamente al uso en el hogar y a otro tipo de reproducción limitada, a menos que Macrovision lo autorice deotra manera. Queda prohibido desarmar o llevar a cabo procedimientos de ingeniería inversa en este aparato".Capítulo1Título1 Título2Capítulo2 Capítulo3 Capítulo1 Capítulo2Pista 1 Pista 2 Pista 3 Pista 4 Pista 5Al enchufe AUDIO / VIDEO OUTTVCable audio/vídeo(no includío)Blanco Rojo AmarilloCUIDADO:para obtener una continua protección contrariesgos de incendio, cambie por un fusible quesea del mismo tipo y de la misma clasificación.Instrucciones para cambiar el fusiblePresione ymantenga presionadoFusiblePresione ymantenga presionadoPara recargar la batería integradaDVDs[discos de 8 cm/12 cm] CompatibleCDs de audio[discos de 8 cm/12 cm]Títulos, capítulos y pistas• Los DVD están divididos en títulos y capítulos. Si el discocontiene más de una película, cada película sería un títulodistinto. Los capítulos son secciones de los títulos.• Los CD de audio se dividen en pistas; una pista esnormalmente una canción o un tema en un CD de audio.Nota: Existen números que identifican cada título, capítulo y pista de un disco. La mayoría de discos tienen estosnúmeros grabados en ellos, pero algunos no los tienen.Información de gestión de regiónInformación de gestión de región: Esta Unidad está diseñada y fabricada para responder a la Información deGestión de Región que está codificada en los discos DVD. Si el número de Región impreso en el disco DVD no secorresponde con el número de Región de la Unidad, ésta no podrá reproducir ese tipo de discos.El número de región de esta unidad es 1.PRECAUCIÓNRADIACIÓN LÁSER INVISIBLE EN CASO DEAPERTURA Y DESBLOQUEO DE CIERRE.EVITE CUALQUIER EXPOSICIÓN AL RAYO.Dolby DigitalDolby Digital es una tecnología desarrollada por Dolby Laboratories. Los temas codificados con Dolby Digitalpueden reproducir entre 1 a 5,1 canales discretos de excelente calidad de audio.La unidad reconoce automáticamente la corriente de bits de Dolby Digital y brinda una mezcla apropiadapara escuchar en dos canales. Se requiere un decodificador adicional de Dolby Digital para reproducir temasdisponibles en varios DVD en canales múltiples.Fabricado bajo la licencia de Dolby Laboratories.“Dolby” y el símbolo de la doble D son marcas registradas de Dolby Laboratories.Sistema de sonidoBlanco Rojo Amarillo1) Pantalla de LCD2) Enchufe de DC IN 9V-12V (CD de 9V-12V)3) Enchufes AUDIO / VIDEO OUT4) CHARGE / STANDBY (apagado) / ON [carga/suspension/encendido]5) Control VOLAjusta el volumen.6) Enchufe para los audífonos7) Botones de cursor ( , , , )Uselos para destacar las selecciones en la pantalladel menú y para ajustar ciertas programaciones.BotónPresione para dar inicio o reanudar la reproducciónde un disco.Confirma las selecciones en la pantalla del menu.BotónDetiene la reproducción del disco.BotónPresione para hacer una pausa en la reproduccióndel disco. Cada vez que presiona el botón laimagen avanza un cuadro en un DVD. Presione elbotón para reanudar la reproducción.BotónOprima para realizar una reproducción rápidahacia atrás en un DVD.Oprima y sujete para realizar una reproducciónrápida hacia atrás en un CD de audio.BotónOprima para realizar una reproducción rápidahacia delante en un DVD.Oprima y sujete para realizar una reproducciónrápida hacia delante en un CD de audio.BotónOprima para ir a los capítulos anteriores en unDVD.Oprima y sujete para saltar a las pistas anteriores/fotos JPEG en un CD de audio/disco JPEG.BotónOprima para avanzar capítulos en un DVD.Oprima y sujete para saltar a la pista siguiente/foto JPEG en un CD de Audio/disco JPEG.8) Compartimiento para discosCierre la bandeja presionando la tapa delcompartimiento para discos.9) Botón de aperturaD e s l i z a r h a c i a l a d e r e c h a p a r a a b r i r e lcompartimiento de discos.10) Indicador ON11) Indicador CHARGINGCargue la batería recargable antes de usarlapor primera vez. La batería debiera terminar decargarse en aproximadamente 4 a 5 horas. La luzde carga se apagará cuando la batería se hayaterminado de cargar.12) Botón SETUPAl estar bajo la modalidad de detención, abre ycierra el menú SETUP.Modifica el Brillo, la Pantalla del Panel o elContraste de la pantalla LCD mientras se está enmodo de reproducción.Botón AUDIOSelecciona uno de los temas principales desonido programado en un DVD o seleccionala modalidad de salida de sonido en un CD deaudio.Botón SUBTITLESelecciona uno de los idiomas de subtítulosprogramado en un DVD.Botón MENUAbre y cierra el menú de DVD.2 Al enchufe DC IN 9V-12V |
Related manuals for RCA DRC6327EC
RCA DRC6309 Manual De Usuario
RCA DRC6377 Manual De Usuario
RCA DRC6368 Manual De Usuario
RCA DRC6307E Manual De Usuario
RCA DRC6327EC User Manual
RCA DRC99310U Manual De Usuario
RCA DRC97383 Manual Del Usuario
RCA DRC6327E - 7" Portable DVD Player Manual De Usuario
RCA DRC6331 - Portable DVD Player Manual De Usuario
RCA DRC635 User Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine