Tanaka TBC-2211 Owner's Manual
Also see for TBC-2211: Owner's manual
FrPortez toujours une visière et des lunettes deprotection.Portez toujours un pantalon, des chaussureset des gants de sécurité. Evitez les vêtementsamples, les shorts, les sandales et les pieds nus.Veillez à ce que vos cheveux ne descendentpas au-dessous du niveau des épaules.N'utilisez pas cet outil lorsque vous êtesfatigué, malade ou que vous avez absorbé del'alcool, de la drogue ou des médicaments.Ne jamais laisser un enfant ou une personneinexpérimentée faire fonctionner la machine.Portez des protège-oreilles.Ne mettez jamais le moteur en marche dansun local clos. Les gaz d'échappement sontasphyxiants.Nettoyez les poignées de toutes traces d'huileou d'essence.Ne pas approcher les mains de l'outil decoupe.Ne pas attraper ni tenir l'ensemble par l'outilde coupe.Lorsque l'on arrête le moteur, veiller à ce quel'outil de coupe soit complètement arrêté avantde poser la machine.Lors d'une utilisation prolongée, veiller à faireune pause de temps à autre afin d'éviter destroubles éventuels provoqués par lesvibrations.Contrôlez entièrement votre machine avantchaque utilisation. Remplacez les piècesendommagées. Vérifiez l'absence de fuites decarburant et assurez-vous que tous lesdispositifs de fixation sont en place et nerisquent pas de se détacher.Remplacez les éléments qui présentent desfissures, des ébréchures ou toute autre avarie.Vérifier que le carter de protection est bieninstallée.Ne laissez approcher personne tandis quevous réglez le carburateur.Utilisez uniquement les accessoiresrecommandés par le constructeur pour cettemachine.Vidangez le réservoir de carburant avantde remiser la machine. II faut le fairesystématiquement au cas d'un remisage deplus de trois mois, autrement le carburantpeut corroder et avarier le carburateur. IIest en fait recommandé de le faire aprèschaque utilisation. Si le réservoir n'est pasvide, rangez alors votre machine dans uneposition telle que le carburant ne risquepas de couler.Faites le mélange et le plein à l'air libre, àdistance de toute étincelle ou flamme.Utilisez un récipient agréé pour l'essence.Ne fumez pas et ne laissez personne fumer àproximité du carburant ou de la machine, nilorsque vous utilisez celle-ci.Essuyez soigneusement toutes traces decarburant avant de mettre le moteur enmarche.risque pas de couler.Rangez la machine hors de portée des enfants.Nettoyer soigneusement l'ensemble etl'emmagasiner dans un endroit sec.S'assurer de ce que l'interrupteur marchearrêtse trouve sur la position "Stop" lors d'untransport ou du remisage.Lors du transport dans un véhicule, couvrir lalame de son protecteur.Ecartez-vous d'au moins 3 mètres de l'endroitoù vous avez fait le plein pour mettre enmarche.Arrêtez le moteur avant de dévisser lebouchon de remplissage.Rangez la machine et le carburant dans unendroit où les vapeurs d'essence ne risquentpas d'entrer en contact avec des étincellesou une flamme en provenance d'unchauffeeau, d'un moteur électrique, d'uncommutateur, d'une chaudière, etc,Ne coupez au moyen de l'outil que de l'herbeet des broussailles et rien d'autre.Inspectez la zone à désherber avant decommencer. Enlevez tout ce qui risqueraitd'être projeté par le fil ou de s'emmêler dansla tête de coupe,Pour la protection des voies respiratoires,porter un masque de protection contre lesaérosols lorsque l'on coupe de la végétationtraitée avec des insecticides ou des pesticides.Veillez à ce que personne, enfants, animaux,spectateurs ou aides ne se tienne à l'intérieurde la zone de sécurité de 15 mètres. Arrêtezimmédiatement le moteur si quelqu'uns'approche de vous.Tenez toujours le moteur à votre droite.Maintenez fermement la machine des deuxmains.Tenez-vous bien en équilibre sur les deuxjambes. Ne travaillez jamais en porte-à-faux.Demeurez toujours à bonne distance dusilencieux d'échappement et de la tête decoupe lorsque le moteur tourne.Maintenir la tête de coupe en-dessous duniveau de la taille.Entretenez votre machine selon lesrecommandations du constructeur.Débranchez la bougie avant touteintervention d'entretien, à l'exception desréglages de carburateur.Ne laissez personne approcher lorsque vousprocédez au réglage du carburateur.Utilisez uniquement les pièces de rechanged'origine recommandées par le constructeur.Portez l'outil avec moteur arrêté et lesilencieux orienté vers l'extérieur.Laissez le moteur refroidir, videz le réservoirde carburant et veillez à ce que la machinene risque pas de tomber lorsque vous larangez ou la chargez á bord d'un véhicule.Vidangez le réservoir de carburant avant deremiser l'outil. II est en fait recommandé de lefaire après chaque utilisation. Si le réservoirn'est pas vide, rangez alors votre machinedans une position telle que le carburant neATTENTION!Information de première importance pouréviter des dommages corporels graves oumortels.IMPORTANT!Information importante pour éviter des dom-mages corporels ou matériels.REMARQUE!Information importante pour la compréhensiond'une intervention, évitant ainsi les erreurs.IMPORTANT!Ne pas démonter le lanceur du moteur. Onpourrait se blesser à cause du ressort de rappel.Si vous rencontrez une situation non prévuedans le manuel, utilisez votre jugement et votrebon sens, et si vous avez besoin de conseils,adressez-vous à votre agent agréé.Dans le texte ci-dessous, les passagesparticulièrement importants sont mis enévidence de trois manières différentes selonleur gravité:42. Précautions et consignes de sécurité.Sécurité de l'utilisateurSécurité au niveau de l'outilSécurité au niveau du carburantREMARQUE!Sécurité au niveau de la coupeSécurité au niveau de l'entretienTransport et remisageATTENTION!Ne modifiez en aucun cas l'outil de coupe.N'utilisez jamais cet outil pour tout autre travailque celui auquel il est destiné.ATTENTION!Les systèmes anti-vibrations ne garantissentpas que vous puissiez souffrir de la maladiedes doigts blancs ou du syndrome du canalcarpien. Par conséquent, les utilisateurscontinuels et réguliers devront surveillersoigneusement l'état de leurs mains et deleurs doigts. Si l'un des symptômessusmentionnés venaient à apparaître, ilsdoivent se faire examiner par un médecinimmédiatement. |
Related manuals for Tanaka TBC-2211
Tanaka TBC-2211 Owner's Manual
Tanaka TBC-225 Owner's Manual
Tanaka TBC-220 Owner's Manual
Tanaka TBC-2501 Owner's Manual
Tanaka TBC-2501D Owner's Manual
Tanaka TBC-355 Owner's Manual
Tanaka TBC-4000 Owner's Manual
Tanaka TBC-4000/5000 Owner's Manual
Tanaka TPS-210 Owner's Manual
Tanaka TPH-200 Owner's Manual
manualsdatabase
Your AI-powered manual search engine