Contents - Table Of Contents
- SAFETY RULES
- IDENTIFICATION OF MACHINES
- STYLES OF MACHINES
- INSTALLATION
- LUBRICATING
- THREADING DIAGRAM
- OPERATING INSTRUCTIONS
- VIEWS AND DESCRIPTION OF PARTS
- BUSHINGS, SIGHT FEED OILER, SPRING VALVE OILER
- CLOTH PLATE, BASE PLATE, GUARDS AND MISCELLANEOUS COVERS
- THREAD TENSIONS AND THREAD GUIDE PARTS
- NEEDLE BAR, NEEDLE LEVER, CRANK SHAFT, HANDWHEEL
- LOOPER DRIVE MECHANISM
- LOWER AND UPPER FEED DRIVE MECHANISM
- ELECTRO-PNEUMATIC PARTS KIT FOR UPPER FEED PRESSURE AND LIFTER FOR 81300A1H, A2, B1H, B2
- CONTROL FOR ELECTRO-PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER FOR 81300A1H, B1H
- ELECTRO-PNEUMATIC HOT THREAD CHAIN CUTTER FOR 81300A1H, B1H
- SEWING PARTS - PIEZAS DE FORMACION DE COSTURA
- ACCESSORIES - ACCESORIOS
|
11LUBRICATING (continued)PREPARING FOR OPERATIONBefore operating a new machine for the first time, thesight feed oiler has to be adjusted. All lubricating points,indicated on the oiling diagram (Fig. 1) have to be oiled.For adjusting fill the sight feed oiler halfway with oil andturn the metering pin (A, Fig. 1) a little bit out and thenturn it in, until there will flow two to three drops of oil perminute. This can be checked on the sight glass (B). Securethe setting of the metering pin with lock nut (C). Fill theoiler.Repeat the oiling of a new machine after 10 minutes ofoperation!When the machine is out of operation, the oil flow can bestopped by tilting lever (D) on the sight feed oiler.IMPORTANT!The oil flow has to be switched on againbefore operating the machine.For lubrication we recommend "Mobil Oil DTE Medium"or equivalent, which can be purchased from UNIONSPECIAL in 1/2 liter containers under part numberG28604L or in 5 liter containers under part numberG28604L5.NEEDLESEach needle has both a type and a size number. The typenumber denotes the kind of shank, point, length, groove,finish and other details. The metric size number, stampedon the needle shank, denotes largest diameter of blade,measured in hundreds of a mm midway between shankand eye. Collectively, the type and size number representthe complete symbol, which is given on the label of allneedles packaged and sold by UNION SPECIAL.TYPE AND DESCRIPTION9853GA Round shank with tapered flat, rounded squarepoint, single groove, spotted, chromium plated.Sizes available: 300/120, 400/156, 430/172.Standard needle for these machines is 9853GA430/172.When changing the needle, make sure it is fully insertedin the needle head with the fastening flat of the needleshank facing the screw, before the screw is tightened.NEEDLE ORDERINGWhen ordering needles please use the complete type andsize numbers as printed on the package to ensure promptand accurate processing of your order.A complete order should read as follows:100 needles, type 9853GA430/172.LUBRICACION (Continuación)INSTRUCCIONES DE OPERACIONAntes de poner en marcha una nueva máquina por la primeravez, hay que fijar y ajustar el engrasador cuentagotas.Lubrique todos los puntos indicados en el diagrama de lubrica-ción (Fig. 1). Llene el engrasador cuentagotas hasta la mitadcon aceite y ajuste girando el pasador de la regulación (A, Fig.1) en tal manera que suministre aproximadamente dos gotasde aceite por minuto. Este ajuste se puede revisar a través delvidrio (B). Asegure la posición del pasador de la regulación conla contratuerca (C). Llene el engrasador cuentagotas conaceite.Para máquinas nuevas, repita la lubricación después de diezminutos de operación.Si la máquina no está operando se puede parar el flujo delaceite doblando la palanca (D) del engrasador cuentagotas.Nota: El flujo de aceite tiene que ser restablecido antesde operar la máquina otra vez.Para la lubricación recomendamos „Mobil Oil DTE Medium“ oun aceite equivalente, que se puede pedir a UNION SPECIALen contenedores de ½ litro bajo el número de referenciaG28604L y en contenedores de 5 litros bajo el número dereferencia G28604L5.AGUJASCada aguja tiene un número de sistema y un número delgrosor. El número del sistema se refiere al tipo del cabo, lapunta, el largo, la ranura, acabado y otros detalles. El númerodel grosor, troquelado en el cabo, indica el grosor máximo dela caña, medido en la mitad de la distancia entre cabo y ojo dela aguja. El número del sistema y del grosor dan la descripcióncompleta, que se encuentra en todos los empaques de agujasvendidas por UNION SPECIAL.TIPO Y DESCRIPCION9853GA Cabo redondo con superficie plana para asentar laaguja, punta cuadrada redondeada, ranura simple, rebajo,cromada. Tamaños disponibles: 300/120, 430/172.Aguja normal para estas máquinas es 9853GA430/172.Al cambiar la aguja, asegúrese que esté totalmente inserta-da en su lugar, con la superficie plana para asentar la agu-ja frente al tornillo, antes de apretarlo.PEDIDO DE AGUJASPara garantizar un despacho correcto y rápido les sugerimosenviarnos el empaque vacío de las agujas o una aguja demuestra o indicar el sistema con el grosor. Utilice la descrip-ción de la etiqueta en el empaque de la aguja.Un pedido completo de agujas sería por ejemplo:100 agujas, tipo 9853GA, Grosor 430/172.
PreviousNext |